Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem wird vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem wird eine Koordinierung grundlegender Parameter vorgeschlagen – wie Zuteilungsfristen für eine zügige Freigabe von Frequenzen für den EU-Markt sowie eine bessere Abstimmung der Frequenzpolitik in der EU mit dem Ziel einer flächendeckenden Drahtlos-Netzanbindung in der EU.

Het is ook de bedoeling om basisparameters, zoals de tijdschema’s voor spectrumtoewijzingen, te coördineren met het oog op de samenhang van spectrumbeleid in de EU en een snel hergebruik van frequenties. Dit moet helpen om de hele EU van draadloze verbindingen te voorzien.


Es wird zudem vorgeschlagen, dass die Rolle, die junge Menschen selbst bei der Gestaltung von Maßnahmen spielen, ausgeweitet wird, insbesondere im Hinblick auf ihre Wahl-, Zugangs- und Entwicklungsmöglichkeiten in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung.

Daarnaast stellen ze voor dat jonge mensen een grotere rol moeten spelen bij het vormgeven van het beleid, met name wat betreft hun opties en toegang tot en progressie in onderwijs en opleiding, en de arbeidsmarkt.


In der gemeinsamen Empfehlung wird zudem vorgeschlagen, die Fischerei auf Meerbarbe neu zu definieren und alle Roten Meerbarben (Mullus spp.), also Rote Meerbarbe und Streifenbarbe einzubeziehen.

In die gemeenschappelijke aanbeveling wordt ook voorgesteld om de visserij op zeebarbeel te herdefiniëren en alle Mullus-soorten (Mullus spp.), d.w.z. mul en gestreepte zeebarbeel, in de definitie op te nemen.


· im Bericht Sterckx über Meldeformalitäten für Schiffe heißt es, dass „[d]ie Verwirklichung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen . eine enge Zusammenarbeit zwischen den für die Zollstellen, . die Volksgesundheit und den Verkehr zuständigen staatlichen Stellen [erfordert]“. zudem wird vorgeschlagen, dass die Kommission prüfen soll, inwieweit SafeSeaNet in den Binnenschifffahrtsinformationsdienst („River Information System“) integriert werden kann;

· in het verslag-Sterckx over meldingsformaliteiten voor schepen stond: "Het bereiken van een Europese maritieme ruimte zonder grenzen vereist nauwe samenwerking [.] tussen douanediensten, volksgezondheid en transport". ook werd erin geopperd dat de Commissie zou moeten bekijken in hoeverre SafeSeaNet kan worden gekoppeld aan het informatiesysteem voor de riviervaart;


Zudem wird vorgeschlagen, dass die sogenannte „Blue Card“ nicht auf hoch qualifizierte Fachkräfte begrenzt werden soll. In dem Fall könnten wir den Einwanderern gleich Tür und Tor öffnen.

Ook stelt men dat de blauwe kaart niet mag beperkt worden tot hoog opgeleide werknemers: de sluizen moeten dus blijkbaar helemaal opengezet worden.


In der Mitteilung wird zudem vorgeschlagen, nicht nur erforderliche neue Gesetze zu erlassen, sondern auch andere Mittel einzusetzen wie beispielsweise Leistungsvergleiche, Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung, freiwillige Normen und benutzerfreundliche IT-Instrumente.

In de mededeling wordt voorgesteld om naast nieuwe wetgeving, voor zover van toepassing, ook andere middelen te gebruiken, zoals benchmarking, het uitwisselen van goede praktijken, bewustwording, vrijwillige normen en gebruiksvriendelijke IT-hulpmiddelen.


Zudem wird vorgeschlagen, zwei Hellinge zu schließen, um das gesamte Potenzial auszuschöpfen, und das ist schlicht lächerlich.

Daarnaast wordt voorgesteld om twee dokken te sluiten om het volledige potentieel te kunnen verwezenlijken, en dat is gewoon belachelijk.


Zudem wird vorgeschlagen, die Finanzmittel aufzustocken, was im Grunde bedeutet, dass die europäischen Arbeitnehmer für die aggressive Politik der EU zahlen sollen.

Er wordt voorgesteld om de financiële middelen op te trekken, waarbij in feite de Europese werknemers worden gevraagd om het geld op tafel te leggen dat nodig is voor het agressieve beleid van de EU.


Um Missbrauch zu verhindern, wird zudem vorgeschlagen, die derzeitige Missbrauchsbekämpfungsklausel durch eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch zu ersetzen, die sich auf eine ähnliche, in der Empfehlung betreffend aggressive Steuerplanung enthaltene Klausel stützt.

Om het risico van misbruik aan te pakken, wordt daarnaast voorgesteld om de huidige antimisbruikbepaling te vervangen door een gemeenschappelijke antimisbruikregel, die gebaseerd is op de dienovereenkomstige bepaling in de aanbeveling over agressieve fiscale planning.


Zudem wird vorgeschlagen, dass die Zugänglichkeit für Behinderte eine Bedingung für die Förderung durch die Fonds darstellen sollte.

Ook wordt voorgesteld toegankelijkheid voor mensen met een handicap als voorwaarde te stellen voor het verkrijgen van middelen uit de fondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wird vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-06-21
w