Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zudem wird ihnen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 5 EUV und Protokoll Nr. 2 wird ihnen auf der Grundlage der Subsidiarität zudem das Recht, gegen Rechtsakte der EU Einwände zu erheben, übertragen. Dies geschieht anhand eines Systems gelber (Artikel 7 Absatz 2 des Protokolls Nr. 2) und roter (Artikel 7 Absatz 3 des Protokolls Nr. 2) Karten.

Artikel 5 VEU en Protocol nr. 2 geven hun het recht bezwaar te maken tegen EU-wetten op grond van het subsidiariteitsbeginsel door middel van een systeem van gele (artikel 7, lid 2 van Protocol nr. 2) en rode (artikel 7, lid 3 van Protocol nr. 2) kaarten.


Die meisten von ihnen sehen zudem Maßnahmen vor, mit denen für jedes einzelne Opfer im Kindesalter langfristige Stabilität und eine dauerhafte Lösung angestrebt wird.

De meeste zorgen ook voor maatregelen die duurzame stabiliteit en een duurzame oplossing voor elk minderjarig slachtoffer als doel hebben.


Da einige potenziell interessierte Verbraucher kein Zahlungskonto eröffnen, weil ihnen dies entweder verwehrt wird oder weil ihnen keine passenden Produkte angeboten werden, wird zudem das Nachfragepotenzial nach Zahlungskontodiensten in der Union derzeit nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.

Bovendien wordt de potentiële vraag naar betaalrekeningdiensten in de Unie op dit moment niet ten volle benut, aangezien sommige gegadigden geen betaalrekening openen, hetzij omdat deze wordt geweigerd, hetzij omdat de aangeboden producten niet aan hun behoeften voldoen.


6. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Anlage I über ihre Verantwortlichkeiten hinsichtlich des Schutzes derartiger Informationen belehrt und erkennen diese an. Sie werden zudem über die Mittel zur Sicherstellung des Schutzes belehrt.

6. Voordat hun toegang tot gerubriceerde informatie wordt verleend, worden de leden van het Europees Parlement geïnstrueerd over en bevestigen zij hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie overeenkomstig bijlage I. Tevens worden zij geïnstrueerd over de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten zudem mit Nachdruck auf, rechtzeitig verständliche und klare Informationen zur Familienzusammenführung für Flüchtlinge bereitzustellen (beispielsweise wann ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird).

De Commissie dringt er bij de lidstaten ook op aan om tijdig duidelijke en begrijpelijke informatie over gezinshereniging te verschaffen (bijvoorbeeld wanneer de vluchtelingenstatus wordt toegekend).


6. Bevor ihnen Zugang zu Verschlusssachen gewährt wird, werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Anlage I über ihre Verantwortlichkeiten hinsichtlich des Schutzes derartiger Informationen belehrt und erkennen diese an. Sie werden zudem über die Mittel zur Sicherstellung des Schutzes belehrt.

6. Voordat hun toegang tot gerubriceerde informatie wordt verleend, worden de leden van het Europees Parlement geïnstrueerd over en bevestigen zij hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie overeenkomstig bijlage I. Tevens worden zij geïnstrueerd over de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd.


Wenn EU-Ausländer zudem nicht das Recht haben, politische Parteien zu gründen, sondern sich nur einer bestehenden Partei anschließen können, wird ihnen die Gelegenheit verwehrt, Standpunkte zu vertreten, die von den vorhandenen Parteien nicht abgedeckt werden.

Bovendien wordt onderdanen van andere EU-landen die niet het recht hebben om politieke partijen op te richten maar zich alleen kunnen aansluiten bij bestaande partijen, de mogelijkheid ontnomen om politieke programma's te vertegenwoordigen die nog niet door de bestaande partijen worden vertegenwoordigd.


Wenn EU-Ausländer zudem nicht das Recht haben, politische Parteien zu gründen, sondern sich nur einer bestehenden Partei anschließen können, wird ihnen die Gelegenheit verwehrt, Standpunkte zu vertreten, die von den vorhandenen Parteien nicht abgedeckt werden.

Bovendien wordt onderdanen van andere EU-landen die niet het recht hebben om politieke partijen op te richten maar zich alleen kunnen aansluiten bij bestaande partijen, de mogelijkheid ontnomen om politieke programma's te vertegenwoordigen die nog niet door de bestaande partijen worden vertegenwoordigd.


Wenn eine Rückkehr unmöglich ist oder die Integration in das Aufenthaltsland im Sinne des Kindeswohls für die bestmögliche Lösung gehalten wird, sollten unbegleitete Minderjährige einen rechtlichen Status erhalten, der ihnen zumindest dieselben Rechte und denselben Schutz verleiht wie zuvor; zudem sollte für eine geeignete Unterbringung gesorgt werden.

In gevallen waarin terugkeer niet mogelijk is of integratie in het land van verblijf in het belang van kind wordt geacht, dient niet-begeleide minderjarigen een status te worden verleend die hun ten minste dezelfde rechten en bescherming biedt als voordien, en passende accommodatie te worden aangeboden.


Der Rat hat die betroffenen Personen, Vereinigungen und Körperschaften zudem darauf hingewiesen, dass sie beantragen können, dass ihnen die Begründung des Rates für ihren Verbleib auf der Liste übermittelt wird, sofern dies noch nicht geschehen war.

Tevens heeft hij de betrokken personen, groepen en entiteiten meegedeeld dat het mogelijk is de Raad om de motivering voor hun plaatsing op de lijst te verzoeken voor zover deze niet reeds aan hen is meegedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wird ihnen' ->

Date index: 2024-10-09
w