Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem wird gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Pluralismus der Medien wird allgemein durch eine Begrenzung der Hoechstbeteiligung an Medienunternehmen gesichert; zudem wird die kumulative Kontrolle bzw. gleichzeitige Beteiligung an mehreren Medienunternehmen unterbunden.

Maatregelen ter bescherming van het pluralisme stellen in de regel een limiet vast voor het maximale aantal participaties in mediabedrijven en belemmeren een gelijktijdige cumulatie van zeggenschap over of deelname in mediabedrijven.


Immer häufiger wird zudem der gleichzeitige Gebrauch verschiedener Drogen beobachtet: Dabei kombinieren die Abhängigen verschiedene Arten von Suchtstoffen, einschließlich Alkohol und Arzneimitteln.

Bovendien komt ook meervoudig gebruik steeds vaker voor, waarbij drugsverslaafden verschillende soorten verdovende middelen gebruiken in combinatie met alcohol en geneesmiddelen.


Zudem wird gleichzeitig ein europäisches Datenaustauschsystem eingerichtet, um den Austausch von Informationen zwischen nationalen Behörden zu erleichtern.

Bovendien is het rijbewijs gekoppeld aan een Europees systeem voor elektronische gegevensuitwisseling, zodat gemakkelijker informatie kan worden uitgewisseld tussen nationale administraties.


Zudem wird in dem Vorschlag für eine Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen über die Fonds im Rahmen des Gemeinsamen Strategischen Rahmens für den Zeitraum 2014–2020 hervorgehoben, dass sichergestellt werden muss, dass die Wirkung der Fondsmittel nicht durch unsolide makrofinanzielle Maßnahmen zunichte gemacht werden darf. Ferner ist die Anwendung eines um 10 % erhöhten Kofinanzierungssatzes auf die Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung erhalten, vorgesehen, um die im Konsolidierungsprozess befindlichen nationalen Haushalte zu entlasten und gleichzeitig die Gesamthöhe der ...[+++]

In het voorstel voor een verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen wat betreft de fondsen die onder het gemeenschappelijk strategisch kader 2014-2020 vallen, wordt ook gewezen op de noodzaak te garanderen dat de doeltreffendheid van de verschillende fondsen niet wordt ondermijnd door zwak macrofinancieel beleid, door te voorzien in een verhoging van de medefinanciering met 10 % voor de lidstaten die financiële bijstand ontvangen, zodat de nationale begrotingen in tijden van begrotingsconsolidatie minder onder druk komen te staan, zonder dat het totale nive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. begrüßt, dass in der Einigung über die Reform der GAP-Beihilfe daran festgehalten wird, das EU-Beihilfesystem für Obst und Gemüse auf Erzeugerorganisationen auszurichten, und stellt gleichzeitig fest, dass die vorhandenen Instrumente sich bislang nicht immer als wirksam erwiesen haben, wie die Kommission in ihrem Papier für die öffentliche Anhörung zu dem Thema „A Review of the EU Regime for the Fruit and Vegetables Sector“ [Überprüfung der EU-Regelung für den Obst- und Gemüsesektor] einräumt; befürwortet daher die Arbeit der „Ne ...[+++]

13. is ingenomen met het feit dat in het akkoord over de hervorming van het GLB het Europese, op de producentenorganisaties gebaseerde stelsel voor steun aan de groente- en fruitsector behouden blijft, omdat de huidige instrumenten niet altijd doeltreffend zijn gebleken, hetgeen de Commissie ook onderkent in haar document over de openbare raadpleging „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en steunt dan ook het werk van de Newcastle-groep dat de verbetering van de groente- en fruitregeling van de EU beoogt en d ...[+++]


EUROSUR wird dabei helfen, die Tätigkeiten krimineller Organisationen aufzudecken und zu bekämpfen. Zudem ist das System äußerst wichtig, um Migranten zu retten, die beim Versuch, in die EU zu gelangen, ihr Leben aufs Spiel setzen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres. „Das neue System leistet einen wertvollen Beitrag zu einem integrierten Grenzmanagementsystem und gewährleistet gleichzeitig, dass die Grundrechte, der Datenschutz und der ...[+++]

"Eurosur zal helpen bij het opsporen en het bestrijden van de activiteiten van criminele netwerken en een cruciaal instrument zijn bij het redden van migranten die met gevaar voor eigen leven de EU-kusten proberen te bereiken", verklaarde Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken". Het nieuwe systeem zal bijdragen tot de oprichting van een geïntegreerd grensbeheersysteem terwijl tevens de grondrechten, de gegevensbescherming en het beginsel van non-refoulement worden gerespecteerd".


Die Einführung einer solchen Karte könnte die Mobilität unter den Vertretern einer Reihe von Berufen erleichtern, während den Arbeitgebern gleichzeitig Sicherheit bezüglich der Qualifikation eines Arbeitnehmers, der in Besitz eines solchen Ausweises ist, geboten wird. Zudem wird nicht nur die Transparenz der Qualifikationen erhöht, sondern auch ihre Anerkennung und Kompatibilität.

De invoering van een dergelijke kaart kan de mobiliteit binnen bepaalde beroepen vergemakkelijken en geeft tegelijk zekerheid over de kwalificaties van een werknemer die over een dergelijke kaart beschikt. Ze vergroot ook de transparantie van kwalificaties, de erkenning en de onderlinge vergelijkbaarheid ervan.


Zudem wird das Bürgerforum „Energie“ die Triebkraft für die Entwicklung wettbewerbsfähiger Privatkundenmärkte in der EU sein und gleichzeitig für den Schutz gefährdeter Verbraucher sorgen.

Daarnaast zal het Burgerforum inzake energie de drijvende kracht zijn bij het creëren van concurrerende detailhandelsmarkten in de EU, om er tegelijkertijd voor zorg te dragen dat de kwetsbare verbruikers worden beschermd.


Wenn zudem die Übernahme des Krisenmanagements durch die Erzeugerorganisationen gefördert wird, werden dadurch auch mehr Mitglieder angezogen, was gleichzeitig die Macht der Erzeugerorganisationen gegenüber den Händlern und Supermärkten stärken wird.

Als wij het bovendien aanmoedigen dat crisismanagement via de producentenorganisatie gebeurt, dan zal dat ook meer leden aantrekken en dan zal dat tegelijkertijd ook kunnen betekenen dat de macht van de producentenorganisaties tegenover de handelaren en de supermarkten wordt versterkt.


Medienpluralismus: Der Pluralismus der Medien wird allgemein durch eine Begrenzung der Höchstbeteiligung an Medienunternehmen gesichert; zudem wird die kumulative Kontrolle bzw. gleichzeitige Beteiligung an mehreren Medienunternehmen unterbunden.

Mediapluralisme: maatregelen ter bescherming van het pluralisme van de media stellen in de regel een limiet vast voor het maximale aantal participaties in mediabedrijven en belemmeren een gelijktijdige cumulatie van zeggenschap over of deelname in mediabedrijven.




D'autres ont cherché : zudem wird gleichzeitig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wird gleichzeitig' ->

Date index: 2024-02-16
w