Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem wird davon » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem wird davon ausgegangen, dass der Vorschlag positive Nettoauswirkungen auf das Wirtschaftswachstum haben wird.

Het voorstel zal naar verwachting een positief effect hebben op de economische groei.


Es wird davon ausgegangen, dass die vorzuschlagenden Rechtsvorschriften einen innovativen Ansatz fördern, der den Schwerpunkt auf tatsächliche Tierschutzergebnisse statt auf mechanistische Inputs legt und zudem der Ausbildung und den professionellen Standards aller Beteiligten mehr Gewicht beimisst.

Het wetsvoorstel zal waarschijnlijk gericht zijn op een innovatieve aanpak die gericht is op de daadwerkelijke welzijnsresultaten en niet op de mechanistische inputs, en er zal meer aandacht zijn voor de opleiding en beroepsnormen van alle betrokken partijen.


Dass in Bezug auf das Austrocknen der Wasserflächen laut Umweltverträglichkeitsprüfung bestimmte von der Region (CENN) erfasste Wasserflächen nach dem Aufschütten von Ausgleichsflächen aufgefüllt werden; dass es sich dabei insbesondere um die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde, am und in westlicher Verlängerung des Quai de Bruyelle im Gebiet von Antoing, im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche im Gebiet von Antoing sowie im künftigen Wohngebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche zwischen den beiden o. g. Industriegebieten im Gebiet von Antoing handelt; dass es in der UVP jedoch heisst, dass derzeit nur die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet ...[+++]

Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, op het grondgebied van de gemeente Antoing alsook in het toekomstige woongebied langs de Schelde, ten ...[+++]


Ich bin zudem überzeugt davon, dass die Errichtung des Instituts nicht zu den Strukturreformen beitragen wird, die für die Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union von entscheidender Bedeutung sind.

Bovendien ben ik er van overtuigd dat de oprichting van het instituut er niet toe zal bijdragen de structurele hervormingen in te voeren die van cruciaal belang zijn voor innovatie en het concurrentievermogen in de Europese Unie.


Zudem wird unser Tourismussektor davon profitieren. Auch aus finanzieller Sicht ist es besser, Reisen zuzulassen als einzuschränken.

Daarnaast is toestemming in financieel opzicht beter dan beperking.


Zudem wird unser Tourismussektor davon profitieren. Auch aus finanzieller Sicht ist es besser, Reisen zuzulassen als einzuschränken.

Daarnaast is toestemming in financieel opzicht beter dan beperking.


- In dem Teil, der sich mit Verunreinigungen befasst, wird zudem grundsätzlich davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten durch die Rahmenrichtlinie dazu angehalten sind, ihre Böden zu schützen, indem sie Zielvorgaben festlegen (Einführung eines auf eine Risikobewertung gestützten Systems zur Bestimmung belasteter Standorte, das auch die Konzentrationen und das Ausmaß der Exposition berücksichtigt, Informationen, die im Fall einer Grundstückstransaktion dem Käufer zur Verfügung zu stellen sind, Einführung von Sanierungsstrategien), dass es aber den Mitgl ...[+++]

- De algemene opzet met betrekking tot het bestrijden van verontreiniging is dat de kaderrichtlijn de garantie moet bieden dat de lidstaten hun bodems beschermen door bepaalde doelstellingen te formuleren (via het instellen van een inventarisatiesysteem op basis van risico-evaluaties waarbij rekening worden gehouden met de respectieve concentraties en de mate van blootstelling, de informatie die bij grondverkooptransacties aan kopers moet worden verstrekt, alsmede de opstelling van saneringsstrategieën), maar dat het ook aan de lidsta ...[+++]


Ich bin zudem der Ansicht, dass, wenn der Glücksspielmarkt erst einmal liberalisiert ist, das System der Sportförderung in Europa zusammenbrechen und kulturelle und soziale Maßnahmen und Subventionen mit sich reißen wird. Davon werden beispielsweise der Kampf gegen Drogen, die Bildung und Förderung von Menschen mit Behinderungen und sonderpädagogischem Förderbedarf betroffen sein, die vor allem aus dem staatlich kontrollierten Glücksspiel finanziell unterstützt werden.

Tot slot ben ik van mening dat als de markt van gokspelen wordt geliberaliseerd, het hele systeem van de sportsubsidiëring in Europa in duigen zal vallen, en in zijn val ook andere activiteiten en steunmaatregelen ten behoeve van de cultuur en de samenleving met zich mee zal sleuren, zoals de strijd tegen drugs, de strijd voor onderwijs en de ondersteuning van personen met handicaps of specifieke behoeften, wier ondersteuning vooral gefinancierd wordt door de staatsorganisatie voor gokspelen.


Zudem wird EDP nicht davon abgehalten, neue GuD-Projekte in Angriff zu nehmen (sämtliche Schritte mit Ausnahme der tatsächlichen Errichtung).

Overigens belet een en ander EDP niet om nieuwe STEG-projecten op te starten (alle fases, behalve de daadwerkelijke bouw).


Zudem wird davon ausgegangen, dass die Einführung des Mindestlohns in einer Mehrheit der betroffenen Unternehmen Veränderungen der Arbeitsorganisation erforderlich machen wird.

Bovendien zullen, naar verluidt, voor de introductie van het minimumloon wijzigingen in de werkorganisatie van een groot deel van de betrokken bedrijven nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wird davon' ->

Date index: 2020-12-22
w