Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kälberkropf
Wiesen-Fuchsschwanzgras
Wiesen-Kerbel
Wiesen-Trespe

Traduction de «zudem wiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kälberkropf | Wiesen-Kerbel

fluitekruid | wilde kervel


Wiesen-Fuchsschwanzgras

beemdvossestaart | grote vossestaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem wiesen interessierte Parteien darauf hin, dass die Mengen der Einfuhren aus der VR China 2009 und nicht 2008 einen Tiefstand erreicht hatten.

Verder wezen belanghebbenden erop dat de invoervolumes uit de VRC niet in 2008, maar in 2009 het laagste punt bereikten.


Die deutschen Behörden wiesen zudem die Annahme der Kommission zurück, dass die Betriebspflicht, die sich aus der Betriebslizenz des Flughafens ergibt, automatisch erlischt, wenn der Flughafen seinen Betrieb einstellt.

Duitsland verwierp voorts de suggestie van de Commissie dat de exploitatieverplichting overeenkomstig de exploitatievergunning van de luchthaven automatisch zou vervallen als de luchthaven haar activiteiten moest stopzetten.


Als wichtigen Grund nannten 64 % der Autofahrer zudem eine niedrige Taktfrequenz der öffentlichen Verkehrsmittel, und 54 % wiesen auf mangelnde Zuverlässigkeit hin.

Een lage dienstfrequentie werd door 64% van de autogebruikers belangrijk gevonden en 54% wees op de onbetrouwbaarheid van het openbaar vervoer.


Beide Delegationen wiesen zudem auf Beiträge der Branche zur Unterstützung dieses Prozesses hin.

Beide delegaties hebben ook gewezen op de bijdragen van de sector ter ondersteuning van dit proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Seminar, das wir im April veranstaltet haben, brachten sie den Wunsch zum Ausdruck, das Nahrungsmittelhilfeprogramm unter der Verwaltung der Generaldirektion Landwirtschaft zu belassen, und sie wiesen zudem auf die Notwendigkeit hin, für eine mehrjährige Finanzierung in irgendeiner Form zu sorgen und ein breiteres Produktangebot zur Verfügung zu stellen.

Tijdens een seminar dat we in april organiseerden, lieten ze weten dat ze graag zouden zien dat het voedselhulpprogramma onder het Directoraat-generaal Landbouw zou blijven vallen en wezen ze op de noodzaak van een soort meerjarentoewijzing en van het leveren van een grotere verscheidenheid aan producten.


Mit der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie wird es möglich, geschädigte Bereiche wirtschaftlich zu nutzen und zudem grüne Wiesen vor der Nutzung zu industriellen und kommerziellen Zwecken zu schützen.

De implementering van de bepalingen van de richtlijn zal economisch gebruik van veel aangetaste gebieden mogelijk maken en tegelijkertijd ongerepte locaties beschermen tegen gebruik voor industriële en commerciële doeleinden.


Mit der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie wird es möglich, geschädigte Bereiche wirtschaftlich zu nutzen und zudem grüne Wiesen vor der Nutzung zu industriellen und kommerziellen Zwecken zu schützen.

De implementering van de bepalingen van de richtlijn zal economisch gebruik van veel aangetaste gebieden mogelijk maken en tegelijkertijd ongerepte locaties beschermen tegen gebruik voor industriële en commerciële doeleinden.


Zudem wiesen die Delegationen darauf hin, dass die Instrumente der Kohäsionspolitik zur Unter­stützung der Kultur- und Kreativwirtschaft herangezogen werden könnten, und forderten nach­drücklich, dass die vorhandenen Instrumente, beispielsweise Strukturfonds oder das Programm MEDIA, besser genutzt werden.

De delegaties onderstreepten voorts dat instrumenten van het cohesiebeleid de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken kunnen ondersteunen en zij vroegen nadrukkelijk de bestaande instrumenten, zoals de structuurfondsen en het Media-programma, beter te gebruiken.


Betont wurde zudem, dass die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Systeme voranzutreiben und zu verbessern ist, und die Delegationen wiesen ebenfalls darauf hin, dass die im Rahmen des Bologna-Prozesses ein­geführten Instrumente richtig genutzt werden müssten.

Het belang van een ruimere en betere wederzijdse erkenning van nationale stelsels werd benadrukt, en de delegaties wezen op de noodzaak om ten volle gebruik te maken van de in het kader van het Bolognaproces ingevoerde instrumenten.


Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.

De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.




D'autres ont cherché : kälberkropf     wiesen-kerbel     wiesen-trespe     zudem wiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wiesen' ->

Date index: 2025-01-24
w