Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem steht nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs, auch wenn sie im Kontext der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen entwickelt wurde, fest, dass das durch Art. 47 der Charta geschützte Recht auf ein faires Verfahren verlangt, dass jede gerichtliche Entscheidung mit Gründen zu versehen ist, damit der Beklagte die Gründe seiner Verurteilung verstehen und gegen eine solche Entscheidung auf zweckdienliche und wirksame Weise Rechtsmittel einlegen kann. Dasselbe hat notwendigerweise bei der Auslegung der Richtlinie 2010/24 und den Folgen zu gelten, die sich daraus ergeben, dass ein Mitgliedstaat die Option der Amtshilfe bei der Zustellung von Zahlungsforderungen, wie sie nun ...[+++]

Daarnaast verlangt, volgens de rechtspraak van het Hof, ofschoon deze is uitgewerkt in het kader van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, het recht op een eerlijk proces, als beschermd door artikel 47 van het Handvest, dat elke rechterlijke beslissing wordt gemotiveerd om de verweerder in staat te stellen de redenen van zijn veroordeling te begrijpen en tegen een dergelijke beslissing zinvol en effectief een rechtsmiddel aan te wenden Hetzelfde geldt noodzakelijkerwijs in het kader van de uitlegging van richtlijn 2010/24 en van de gevolgen van het feit dat een lidstaat nalaat een beroep te doen op de bijstand bij de notificatie ...[+++]


Zudem steht es im Einklang mit den Rahmen­vorgaben eines Internationalen Aktionsplans zur Reduzierung der Beifänge von Seevögeln in der Langleinenfischerei[1], der 1999 vom Fischereiausschuss (COFI) der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) verabschiedet wurde.

Het plan past ook in het kader van een internationaal actieplan ter vermindering van de bijvangsten van zeevogels in de beugvisserij[1], dat in 1999 is goedgekeurd door het Comité voor de visserij van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO).


Zudem steht eine Politik mit dem Ziel, die unterschiedlichen Herausforderungen, mit denen die Union konfrontiert wird, zu bewältigen, und die die regionale Ebene erkennt und einbezieht, im Einklang mit dem Geist des Weißbuchs der Kommission über Regieren in Europa und besonders mit den im Vertragstitel über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt verankerten Zielsetzungen, "eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes zu fördern" und "die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln, einschließlich der ländlichen Gebiete, zu verringern".

Bovendien is een op het aanpakken van de verschillende uitdagingen voor de Unie gericht beleid dat het regionale niveau erkent en erbij betrekt, in overeenstemming met de geest van het Witboek van de Commissie over Europese governance, en vooral met de in het Verdrag opgenomen verplichtingen inzake cohesie, namelijk de verplichting om "de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen" en om "de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's of eilanden, met inbegrip van de plattelandsgebieden, te verkleinen".


Die Listen A und B wurden durch eine einzige Liste ersetzt. Zudem steht das Unionsrecht nun im Einklang mit den Empfehlungen des OIE.

Een enkele OIE-lijst vervangt de lijsten A en B. Bovendien is de wetgeving van de Unie nu in lijn met de aanbevelingen van de OIE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem steht die EU hinter einer globalen Initiative zur Bekämpfung dieses Übels.

Verder schaarde de Europese Unie (EU) zich achter een wereldwijd initiatief dat deze plaag wil uitbannen.


Zudem steht das gegen Herrn Ziobro eingeleitete Strafverfahren in keinerlei Zusammenhang mit seinem derzeitigen Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments.

Voorts houdt de strafzaak tegen de heer Ziobro geen verband met zijn huidige hoedanigheid als lid van het Europees Parlement.


Andererseits ergeben sich bedenkliche Probleme mit den Grundrechten der Parteien auf Zugang zur Justiz und dem Anspruch auf wirkungsvolle Rechtsmittel (Artikel 47 der Charta der Grundrechte), wenn die alternative Streitbeilegung verbindlich vorgeschrieben wird, und zudem steht dies im Widerspruch zu der definitionsgemäß gegebenen Freiwilligkeit und Flexibilität der alternativen Streitbeilegung, woraus sich ja auch deren besonderer Nutzen ergibt.

Anderzijds is het verplicht stellen van ADR aanleiding tot heikele kwesties in verband met de grondrechten van de partijen inzake de toegang tot de rechter en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte (artikel 47 van het Handvest van de grondrechten) en is dit strijdig met de vrijwillige en flexibele aard die zo kenmerkend voor ADR is en ADR tevens zo bruikbaar maakt.


Zudem steht es den Bürgern frei, bezüglich der meisten Bestimmungen der Richtlinie nationale Gerichte anzurufen.

Daarnaast kunnen burgers zich ook rechtstreeks beroepen op de meeste bepalingen van de richtlijn bij nationale gerechtshoven.


Dadurch wird die Schaffung von Rechtsunsicherheit vermieden; zudem steht es im Einklang mit dem in dem derzeitigen Vorschlag enthaltenen Konzept, die rechtliche Stellung von Europol den nach dem EG-Vertrag geschaffenen Organen und Einrichtungen anzunähern.

Dat voorkomt onzekerheid en spoort ook met de gedachte van het onderhavige voorstel dat de positie van Europol meer moet worden afgestemd op die van de instellingen en organen die in het EG-Verdrag worden genoemd.


Zudem steht dieser Vorschlag generell im Einklang mit dem zweiten Bericht der Kommission an den Rat und das EP über Harmonisierungsanforderungen im Zusammenhang mit gemeinsamen Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt – KOM(1999) 164 .

Tevens stemt dit voorstel in grote lijnen overeen met het tweede verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de harmonisatiebehoeften met betrekking tot de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt (COM(1999) 164).




D'autres ont cherché : zudem steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem steht' ->

Date index: 2024-05-29
w