Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «zudem noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Krise hat diese Situation zudem noch weiter verschärft.

Door de crisis is deze situatie alleen maar erger geworden.


Frauen haben zudem noch mit Vorurteilen und stereotypen Denkweisen auf der Grundlage von Geschlecht, Rasse und Religionszugehörigkeit, aber auch mit anderen Formen der Diskriminierung zu kämpfen.

Daarnaast krijgen vrouwen te maken met vooroordelen en stereotypen vanwege geslacht, ras, huidskleur en/of godsdienst, en met andere vormen van discriminatie.


Wenn sie direkt bei Personen, Unternehmen, Organen oder Einrichtungen Informationen erfragen, haben die unter Paragraph 1 erwähnten öffentlichen Behörden zudem noch die Art Daten betreffend diese Personen, Unternehmen usw. anzugeben, die sie bei authentischen Quellen oder in Datenbanken aus authentischen Quellen eingesehen haben.

Wanneer ze inlichtingen rechtstreeks vragen aan burgers, bedrijven of instellingen, vermelden de openbare overheden bedoeld in paragraaf 1 bovendien het soort gegevens die ze raadplegen bij de authentieke bronnen of banken van gegevens van betrokken authentieke bronnen.


In einer Reihe von EU-Ländern (25 % laut einer Umfrage des Europäischen Jugendforums 2011[42]) besteht zudem noch immer nicht die Pflicht, einen Praktikumsvertrag mit Details über die Rechte und Pflichten beider Parteien abzuschließen.

Daarnaast is een stagecontract met daarin de rechten en plichten van de partijen nog altijd niet verplicht in een aantal EU‑landen (maar liefst 25% volgens een enquête van het Europees Jeugdforum van 2011)[42].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. hebt hervor, dass Wasserressourcen und zugehörige Ökosysteme durch den Klimawandel besonders gefährdet sind, was dazu führen könnte, dass weniger und qualitativ schlechteres Wasser zur Verfügung steht, besonders Trinkwasser, und dass es häufiger zu Überflutung und Dürre kommt, die zudem noch heftiger ausfallen; fordert, dass bei der Anpassung an den Klimawandel und bei Schadensminderungsmaßnahmen die Auswirkungen auf die Wasserressourcen gebührend berücksichtigt werden; betont die Bedeutung, die Risikovermeidung, Schadensminderung und Bewältigungsstrategien haben, um extreme Situationen beim Wasser zu vermeiden;

18. onderstreept dat de effecten van klimaatverandering een uitermate grote bedreiging vormen voor watervoorraden en de daarmee verbonden ecosystemen, hetgeen tot een achteruitgang in kwantiteit en kwaliteit van het beschikbare water, met name drinkwater, alsook tot een stijging in de frequentie en intensiteit van overstromingen en droogtes zou kunnen leiden; dringt erop aan dat bij beleidsmaatregelen voor aanpassing aan en ondervanging van klimaatverandering naar behoren rekening wordt gehouden met de impact ervan op de watervoorraden; onderstreept het belang van risicopreventie alsmede opvang- en responsstrategieën om watergerelateer ...[+++]


18. hebt hervor, dass Wasserressourcen und zugehörige Ökosysteme durch den Klimawandel besonders gefährdet sind, was dazu führen könnte, dass weniger und qualitativ schlechteres Wasser zur Verfügung steht, besonders Trinkwasser, und dass es häufiger zu Überflutung und Dürre kommt, die zudem noch heftiger ausfallen; fordert, dass bei der Anpassung an den Klimawandel und bei Schadensminderungsmaßnahmen die Auswirkungen auf die Wasserressourcen gebührend berücksichtigt werden; betont die Bedeutung, die Risikovermeidung, Schadensminderung und Bewältigungsstrategien haben, um extreme Situationen beim Wasser zu vermeiden;

18. onderstreept dat de effecten van klimaatverandering een uitermate grote bedreiging vormen voor watervoorraden en de daarmee verbonden ecosystemen, hetgeen tot een achteruitgang in kwantiteit en kwaliteit van het beschikbare water, met name drinkwater, alsook tot een stijging in de frequentie en intensiteit van overstromingen en droogtes zou kunnen leiden; dringt erop aan dat bij beleidsmaatregelen voor aanpassing aan en ondervanging van klimaatverandering naar behoren rekening wordt gehouden met de impact ervan op de watervoorraden; onderstreept het belang van risicopreventie alsmede opvang- en responsstrategieën om watergerelateer ...[+++]


- Verkehr: Den Angaben von Verbraucherorganisationen zufolge führt der Verstoß gegen die gesetzlichen Bestimmungen im Fall von Verspätungen und Annullierungen sowie die Zunahme missbräuchlicher Vertragsklauseln, insbesondere bei Low Cost-Luftfahrtgesellschaften, dazu, dass Reisende häufig in schutzbedürftige Situationen gelangen, die zudem noch verschlimmert werden, wenn der Verbraucher an einer Behinderung leidet.

- Vervoer: volgens consumentenverenigingen zorgen niet-naleving van de wetgeving in het geval van vertraging of annulering en de talrijke oneerlijke clausules, vooral bij goedkope luchtvaartmaatschappijen, ervoor dat reizigers vaak in kwetsbare situaties terechtkomen, die verder worden verergerd als de consument een handicap heeft.


Sie leben unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit EU-Staatsbürgerschaft, haben aber zudem noch mit den Problemen von außerhalb der EU stammenden Migranten zu kämpfen.

Zij leven in dezelfde barre omstandigheden als vele Roma die EU-burgers zijn, en hebben tegelijk ook te kampen met de problemen waar migranten van buiten de EU voor staan.


Die neuesten verfügbaren Angaben zum BIP-Niveau, die auf regionaler Ebene für das Jahr 1999 und auf nationaler Ebene für das Jahr 2000 vorliegen, berücksichtigen zudem noch nicht die regionalen Auswirkungen der erheblichen konjunkturellen Verschlechterung, die die Wirtschaft der Union im Laufe des Jahres 2001 erlitten hat.

Bovendien kon in de meest recente beschikbare gegevens over de hoogte van het BBP met betrekking tot de regio's over 1999 en de landen over 2000 geen rekening worden gehouden met de gevolgen die de aanzienlijke conjuncturele verslechtering van de economie in de Unie gedurende 2001 op de regio's heeft gehad.


Die Einstufung in Ziel 1 hat zudem noch einen weiteren Vorteil, denn damit wird der Anwendungsbereich jedes Strukturfonds für die betreffenden Regionen erweitert und umfaßt beispielsweise im Falle des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung auch die Bereiche Bildung und Gesundheitswesen.

De indeling onder doelstelling 1 heeft voor de betrokken regio's ook het voordeel dat ze financiering kunnen krijgen voor de meest uiteenlopende beleidsterreinen in het kader van de afzonderlijke Structuurfondsen, zoals onder andere voor onderwijs en volksgezondheid uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, en dat ze een groter percentage medefinanciering ontvangen.


w