Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem neue initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem werden darin neue Initiativen der Kommission in wichtigen Bereichen vorgestellt, und es wird aufgezeigt, wo in den kommenden Monaten weitere Anstrengungen nötig sind.

De mededeling betreft ook nieuwe initiatieven van de Commissie op een aantal belangrijke punten en geeft aan waar de komende maanden verdere inspanningen nodig zijn.


Zudem unterstützte das Programm im Jahr 2015 unter anderem zehn neue Kooperationsprojekte zwischen Hochschulen und Unternehmen („Wissensallianzen“), acht Kooperationen zwischen Berufsbildungseinrichtungen und Unternehmen („Allianzen für branchenspezifische Fertigkeiten“) und 279 Initiativen zur Stärkung der Bildungssysteme und der Jugendarbeit in Asien, Afrika und Lateinamerika („Projekte für den Aufbau von Kapazitäten“).

In 2015 ondersteunde het programma ook 10 nieuwe samenwerkingsprojecten tussen instellingen voor hoger onderwijs en bedrijven (kennisallianties), 8 tussen instellingen voor beroepsonderwijs en -opleiding en bedrijven (bedrijfstakspecifieke allianties) en 279 initiatieven om de stelsels voor onderwijs en jongerenwerk in ontwikkelingslanden te versterken (projecten voor capaciteitsopbouw) bijvoorbeeld in Azië, Afrika en Latijns-Amerika.


Es müssen zudem neue Initiativen eingeleitet werden.

Dat alles kan niet volstaan, we moeten nieuwe wegen inslaan.


Die Kommission muss zudem neue Initiativen zur Förderung der Anwendung von KWK sowie zur Ausweisung von Energieeinsparungen genehmigen und ergreifen.

De Commissie moet ook nieuwe initiatieven goedkeuren en nemen met betrekking tot het bouwen met wkk en de etikettering van elektriciteitsbesparingen.


Die EU muss zudem mehr Mittel für Studien und neue Initiativen zur Verfügung stellen und der Gewährleistung der Einhaltung aller europäischen Verordnungen und Richtlinien, vor allem hinsichtlich der Erhaltung der biologischen Vielfalt, mehr Aufmerksamkeit widmen.

Daarnaast moet de EU meer middelen beschikbaar stellen voor onderzoek en nieuwe initiatieven en meer aandacht schenken aan de naleving van alle Europese verordeningen en richtlijnen die in het bijzonder het behoud van de biodiversiteit betreffen.


Wir sollten für gegenwärtige EU-Programme (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) eine stärkere finanzielle Unterstützung gewährleisten und neue Initiativen schaffen, die es jungen Menschen ermöglichen, im Ausland zu lernen und Erfahrungen zu sammeln und die zudem die finanziellen und administrativen Möglichkeiten bieten, diese Erfahrungen bei der Arbeit im eigenen Land zu nutzen.

We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's (Erasmus, Erasmus Mundus en Leonardo da Vinci). Tegelijkertijd moeten we nieuwe initiatieven op touw zetten die het voor jonge mensen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren en ervaring op te doen en die daarnaast de nodige financiële en administratieve mogelijkheden bieden om deze ervaring vervolgens te benutten in het kader van een baan in eigen land.


Wir sollten für gegenwärtige EU-Programme (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) eine stärkere finanzielle Unterstützung gewährleisten und neue Initiativen schaffen, die es jungen Menschen ermöglichen, im Ausland zu lernen und Erfahrungen zu sammeln und die zudem die finanziellen und administrativen Möglichkeiten bieten, diese Erfahrungen bei der Arbeit im eigenen Land zu nutzen.

We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's (Erasmus, Erasmus Mundus en Leonardo da Vinci). Tegelijkertijd moeten we nieuwe initiatieven op touw zetten die het voor jonge mensen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren en ervaring op te doen en die daarnaast de nodige financiële en administratieve mogelijkheden bieden om deze ervaring vervolgens te benutten in het kader van een baan in eigen land.


Die Verbesserung des Gesamtniveaus der Sprachkenntnisse in Europa wird zudem einen Beitrag zu unserer Strategie ‚Europa 2020’ für intelligentes und integratives Wachstum leisten, und Mehrsprachigkeit ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Flaggschiff-Initiativen ‚Jugend in Bewegung’ und ‚Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten’“, so Kommissarin Vassiliou.

Een verbetering van het algemene niveau van taalvaardigheden in Europa is in lijn met de Europa 2020-strategie voor slimme en inclusieve groei, en meertaligheid is een essentieel onderdeel van onze vlaggenschipinitiatieven Jeugd in beweging en de Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", aldus Commissaris Vassiliou.


Derzeit wird an einer Struktur für diese Behörde gearbeitet. Erheblich ausgeweitet wurden die Mittel für Alphabetisierungsprogramme für Erwachsene (angesichts des Ausmaßes dieses Problems jedoch von einer äußerst geringen Basis ausgehend). Zudem wurden verschiedene neue Initiativen auf den Weg gebracht.

De financiering voor alfabetisering van volwassenen is aanzienlijk verhoogd (hoewel nog altijd niet bijzonder hoog gezien de omvang van het probleem), en er zijn verschillende nieuwe initiatieven gestart.


Untersucht wird zudem derzeit die Einrichtung eines Fonds, mit dem Investitionen in neue Technologien gefördert und Initiativen in der Dienstleistungsbranche unterstützt werden sollen.

De oprichting van een fonds ter ondersteuning van investeringen in nieuwe technologieën wordt momenteel bestudeerd en zal initiatieven in de dienstensector stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem neue initiativen' ->

Date index: 2021-12-21
w