Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem könnten Maßnahmen zur Unterstützung beider Strategien mit sichtbaren positiven Auswirkungen auf das Wachstum, die Beschäftigung und die Umwelt ausgearbeitet werden.

Er kunnen maatregelen ter ondersteuning van beide strategieën worden vastgesteld, met zichtbare positieve resultaten inzake groei, werkgelegenheid en het milieu.


Zudem könnten nicht alle Personen, die ausgegrenzt sind oder denen Ausgrenzung droht, Zugang zum Arbeitsmarkt haben. Daher sei unter Umständen eine neue und weiter gefasste Definition der Beschäftigungsfähigkeit erforderlich.

Bovendien kunnen niet alle uitgesloten of met uitsluiting bedreigde burgers zich op de arbeidsmarkt begeven, wat erop wijst dat misschien een nieuwe, bredere definitie van inzetbaarheid nodig is.


Zudem könnten Synergien mit anderen Wirtschaftsräumen, z. B. dem Golf-Kooperationsrat, angestrebt werden, um gemeinsam Mittel und Investitionen zur Förderung wirtschaftlicher Reformen und eines nachhaltigen Wachstums im Mittelmeerraum zu mobilisieren.

Met het oog op de ondersteuning van economische hervormingen en duurzame groei in het Middellandse Zeegebied kan bovendien worden gestreefd naar synergie met organisaties in andere economische sectoren zoals de Samenwerkingsraad van de Golf, wat de mogelijkheid biedt om gezamenlijk middelen en investeringen te mobiliseren.


Zudem könnten sich in der EU angewandte unlautere Praktiken auch direkt oder indirekt auf Produzenten und Unternehmen außerhalb der EU, auch in Entwicklungsländern, auswirken.

Binnen de EU toegepaste oneerlijke handelspraktijken kunnen ook directe of indirecte gevolgen hebben voor producenten en ondernemingen buiten de EU, waaronder in ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem könnten die im Rahmen der Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung im Europäischen Hochschulraum (ESG) – auch bezüglich der Ausrichtung (die ESG fördern die Qualität von Einrichtungen, nicht die des Systems – gewonnenen Erfahrungen einbezogen werden, ohne dabei bestimmte Mängel der ESG auszublenden.

De ervaring met de Europese normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging in het hoger onderwijs kan hier worden meegenomen, ook waar het gaat om het toepassingsgebied (met deze normen en richtsnoeren wordt specifiek de kwaliteit van onderwijsinstellingen ondersteund en blijft het stelsel buiten beschouwing).


Zudem könnten die Behörden der Mitgliedstaaten durch eine gemeinsame Anwendung von Überwachungsinstrumenten häufiger und zuverlässiger mit Überwachungsinformationen über ihre Außengrenzen und den Grenzvorbereich versorgt werden.

Voorts zouden de autoriteiten van de lidstaten door de gemeenschappelijke toepassing van bewakingsinstrumenten frequenter en op betrouwbare wijze over gegevens over de bewaking van hun buitengrenzen en het gebied vóór de grens kunnen beschikken.


Zudem könnten im Rahmen der ENP Synergien auf dem Gebiet der Wirtschaft, z.

Het ENB laat toe synergie te bereiken in bepaalde economische sectoren, bijvoorbeeld met de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten [EN] [FR].


Zudem könnten die einzelnen Elemente dieses Papiers von den EU-Mitgliedern der G8, der Kommission und dem Vorsitz aufgesetzt werden.

Van de elementen in dit document zou gebruik kunnen worden gemaakt door de leden van de G8 die ook EU-lid zijn, de Commissie en het voorzitterschap.


Im Hinblick auf ein allgemeineres politischeres Bild sowie auf weitere für den Mechanismus nützliche Informationen könnten die Botschaften der Mitgliedstaaten und die Delegationen der Kommission in den betreffenden Drittländern um Berichte der Missionschefs ersucht werden, die zudem Informationen umfassen könnten, die durch eine verstärkte konsularische Zusammenarbeit zusammengetragen werden.

Voor een meer algemeen en politiek overzicht en voor alle andere informatie die voor het mechanisme dienstig is, kan aan de missiehoofden van de ambassades van de lidstaten en van de delegaties van de Commissie in de betrokken derde landen worden gevraagd verslagen op te stellen, waarin daarnaast ook informatie aan bod komt die middels een geïntensiveerde consulaire samenwerking kon worden vergaard.


Zudem könnten diese Dienste insbesondere die Versorgung ländlicher Gebiete in der EU verbessern und dadurch in geografischer Hinsicht zur Überbrückung der digitalen Kluft beitragen.

Deze diensten zouden ook de dekking van landelijke gebieden in de EU kunnen verbeteren, waarmee de digitale kloof in geografisch opzicht wordt overbrugd.




D'autres ont cherché : zudem könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem könnten' ->

Date index: 2024-07-01
w