Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem könne durch » (Allemand → Néerlandais) :

ein Teil der Abgabe wurde verwendet, um die Vernichtung von PCB-verseuchter Milch zu finanzieren, im Rahmen einer De-minimis-Regelung auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006; jedoch war nicht sicher, ob die genannte Verordnung in diesem besonderen Fall eine angemessene Rechtsgrundlage für die Gewährung von De-minimis-Beihilfen darstellen könne; zudem könne durch die Wahl einer nicht angemessenen Rechtsgrundlage ein Element einer staatlichen Beihilfe entstehen, dessen Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt noch nicht erwiesen ist.

een deel van de heffing is gebruikt voor de financiering van de vernietiging van de melk die verontreinigd was met PCB's in het kader van een de-minimisregeling op grond van Verordening (EG) nr. 1998/2006; het stond echter nog niet vast dat die verordening in dit geval de juiste rechtsgrondslag kon vormen voor de toekenning van de-minimissteun; bovendien kon de keuze van een verkeerde rechtsgrondslag aan de basis komen te liggen van een nieuw staatssteunelement waarvan de verenigbaarheid met de interne markt nog niet was aangetoond.


Zudem weisen die dänischen Behörden darauf hin, dass die Strecke während der eigenwirtschaftlichen Bedienung defizitär gewesen sei und dass aus dem Umstand, dass ein geringer Teil der tatsächlich erzielten Einnahmen auf den indirekten Auswirkungen der Aufnahme der Bedienung der Strecke Kopenhagen-Ystad durch die DSB beruht habe, nicht darauf geschlossen werden könne, die DSB habe eine Überkompensation erhalten.

Bovendien herinneren de Deense autoriteiten eraan dat deze lijn verliesgevend was tijdens de exploitatie in vrij verkeer. Het feit dat een klein deel van de werkelijk geïnde inkomsten een indirect gevolg kan zijn van het begin van de exploitatie van de lijn Kopenhagen-Ystad door DSB, volstaat niet om te stellen dat DSB overcompensatie heeft ontvangen.


Die Flämische Regierung führt zudem als Einrede der Unzulässigkeit an, dass der Hof in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung nicht dem durch Artikel 7 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof verlangten Beschluss des Ministerrates zum Einreichen der Klage Rechnung tragen könne, da dieser Beschluss einen Ermessensmissbrauch darstelle, insofern er etwas anderes bezwecke als das, wofür der Ministerrat zust ...[+++]

De Vlaamse Regering voert nog als exceptie van niet-ontvankelijkheid aan dat het Hof met toepassing van artikel 159 van de Grondwet geen rekening kan houden met de bij artikel 7, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof vereiste beslissing van de Ministerraad om het beroep in te stellen, aangezien die beslissing een machtsafwending inhoudt in zoverre zij een ander doel beoogt dan dat waarvoor de Ministerraad bevoegd is.


Zudem könne die Kommission beispielsweise gezielte Kontrollen durch das Lebensmittel-und Veterinär­amt (LVA) durchführen lassen und ein harmonisiertes Verfahren für die Genehmigung und Über­wachung der Unternehmen, die Schlachtungen ohne vorherige Betäubung durchführen, ausarbeiten.

Er wordt ook voorgesteld dat de Commissie bijvoorbeeld gerichte controles zou laten uitvoeren door het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVO), of een geharmoniseerde procedure zou opstellen voor de goedkeuring en controle van exploitanten die slachtingen zonder bedwelming uitvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem könne durch' ->

Date index: 2025-03-21
w