Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem haben viele kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.

Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.


Sie leben unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit EU-Staatsbürgerschaft, haben aber zudem noch mit den Problemen von außerhalb der EU stammenden Migranten zu kämpfen.

Zij leven in dezelfde barre omstandigheden als vele Roma die EU-burgers zijn, en hebben tegelijk ook te kampen met de problemen waar migranten van buiten de EU voor staan.


Zudem gehen im Vergleich sehr viel mehr ausländische Studierende in die USA, um Ingenieurwissenschaften, Mathematik und Informatik als Postgraduierte zu studieren, als nach Europa, und es bleiben mehr Ausländer nach ihrer Promotion in den USA: Etwa 50 % der Europäer, die ihren Abschluss in den USA erworben haben, halten sich noch mehrere Jahre lang dort auf, und ein beachtlicher Teil bleibt sogar auf Dauer.

De Verenigde Staten trekken echter in verhouding veel meer buitenlandse studenten in de geavanceerde ingenieurswetenschappen, wiskunde en informatica aan, en behouden meer afgestudeerden met een doctorsgraad: ongeveer 50% van de Europeanen die hun diploma in de Verenigde Staten hebben behaald, blijven daar vervolgens nog een aantal jaren, en een niet onaanzienlijk deel vestigt zich permanent in de VS.


Viele abgeschlossene Projekte haben zudem durch die Überschwemmungen von 2005 erhebliche Schäden erlitten.

Bovendien hebben vele van de voltooide projecten ernstige schade opgelopen tijdens de overstromingen van 2005.


Im Parlament haben viele Kollegen aus allen Fraktionen bereits ihr Engagement bewiesen, doch es ist unsere Aufgabe, viel größere politische Macht in diese Angelegenheit zu legen.

In het Parlement hebben veel collega’s uit verschillende fracties hun betrokkenheid getoond, maar het is onze plicht om aan deze kwestie veel meer politiek gewicht toe te kennen.


Zudem haben viele Mitgliedstaaten eine klare Haltung eingenommen und sich vom dem ersten Entwurf des Textes distanziert.

Vele lidstaten hebben trouwens hun standpunt bepaald en afstand genomen van dit eerste ontwerp van de tekst.


Zudem haben viele Kollegen auf die Strukturprobleme verwiesen, die der Wettbewerb mit China heute mit sich bringt, denn gemessen an den WTO-Bestimmungen wird der Wettbewerb in Wirklichkeit verzerrt durch Ausfuhrbeihilfen und versteckte Beihilfen wie Stromlieferungen oder zinslose Darlehen, die von den Staatsbanken an staatliche Unternehmen ausgereicht werden.

Ten slotte heeft een aantal collega's de structurele problemen genoemd die de concurrentie met China op dit moment vormt en waardoor de concurrentie volgens de regels van de WTO daadwerkelijk wordt verstoord: exportsubsidies en verkapte staatssteun, zoals het leveren van elektriciteit of het verschaffen van renteloze leningen aan staatsbedrijven door staatsbanken.


Zudem haben viele die Immunität der Polizeibeamten von Europol und die Unzulänglichkeit aller einzelstaatlichen Kontrollmechanismen angesprochen.

Bovendien hebben veel mensen kritiek geleverd op de immuniteit van Europol-politiemensen en de ontoereikendheid van de nationale controle.


Die meisten erfolgreichen Internet-Unternehmen der letzten Jahre (wie Google, eBay, Amazon und Facebook) haben ihren Ursprung außerhalb Europas. Zweitens sind Transaktionen im digitalen Umfeld noch immer zu viel kompliziert, obwohl wichtige Binnenmarktvorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr, die elektronische Rechnungslegung und elektronische Signaturen bestehen, die zudem aber in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich ...[+++]

De meeste internetondernemingen die recent hoge toppen scheren (zoals Google, eBay, Amazon en Facebook), zijn buiten Europa ontstaan. Ten tweede zijn transacties in de digitale omgeving nog steeds te ingewikkeld en worden de voorschriften niet coherent door alle lidstaten toegepast - ondanks de essentiële internemarktregelgeving over ehandel, efacturering en ehandtekeningen.


Wie gesagt, könnte ich hier noch weit mehr Zahlen und Beispiele aufführen, und zudem haben meine Kollegen nicht versäumt, dies ihrerseits während der Aussprachen zu tun.

Zoals ik al zei zou ik hier nog veel meer cijfers en voorbeelden kunnen geven, wat door mijn collega’s in de loop van de debatten ook al is gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem haben viele kollegen' ->

Date index: 2023-09-14
w