Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem ging » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Konferenz ging zudem der private Sektor, unter anderem Airbus, Unilever, Procter Gamble, PepsiCo, Marks Spencer, Carrefour, Royal Caribbean Cruises, AXA und Sky, erstmals wesentliche Verpflichtungen ein.

Voor het eerst zijn tijdens de conferentie belangrijke toezeggingen gedaan door de particuliere sector, bijvoorbeeld door Airbus, Unilever, Procter Gamble, PepsiCo, Marks Spencer, Carrefour, Royal Caribbean Cruises, AXA en Sky.


Die Investitionen nahmen um 58 % deutlich ab, zudem ging der Cashflow um 11 % zurück.

De investeringen zijn sterk teruggelopen, met 58 %, en de kasstroom is met 11 % gedaald.


Zudem ging das Berufungsgremium noch über die den USA im Panelbericht zur Last gelegten Punkte hinaus und stellte fest, dass auch von Wichita (Kansas) gewährte Subventionen in Höhe von 476 Mio. US-Dollar nachteilige Auswirkungen haben.

De Beroepsinstantie heeft de bevindingen tegen de VS nog aangevuld met de vaststelling dat de 476 miljoen USD steun van de stad Wichita (Kansas) eveneens ongunstige effecten hadden.


Denn die Kommission stellt auf der Grundlage der von Deutschland übermittelten Finanzkennzahlen fest, dass die CST im Zeitraum 2008-2011 jährliche Verluste verzeichnete und ein negatives Eigenkapital aufwies und zudem 2009 in Liquidation ging.

De Commissie stelt namelijk op grond van de door Duitsland meegedeelde financiële kengetallen vast dat CST in de periode 2008-2011 elk jaar verlies leed en een negatief eigen vermogen had en bovendien in 2009 faillissement moest aanvragen.


Gleichzeitig sank der Absatz des Wirtschaftszweigs der Union insgesamt um 12 %, zudem ging sein Marktanteil von 56,8 % im Jahr 2008 auf 53,9 % im UZ zurück.

Tegelijkertijd nam het totale verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie af met 12 % en daalde het marktaandeel van de bedrijfstak van 56,8 % in 2008 tot 53,9 % in het OT.


Zudem ging aus den Beratungen hervor, dass die Reform insbesondere zu einem besseren Gleichgewicht zwischen Einkommensstützung und Vergütung für die Bereitstellung öffentlicher Güter führen und der Vielfalt der europäischen Landwirtschaft stärker Rechnung tragen sollte (15339/10).

Uit de besprekingen kwam tevens naar voren dat de hervorming met name moet bestaan in een beter evenwicht tussen inkomenssteun en het belonen van de levering van collectieve goederen, en meer rekening moet houden met de diversiteit van de Europese landbouw (15339/10).


Zudem ging aus den Beratungen hervor, dass die Reform insbesondere zu einem besseren Gleichgewicht zwischen Einkommensbeihilfen und der Vergütung für die Bereitstellung öffentlicher Güter führen und der Vielfalt der europäischen Landwirtschaft besser Rechnung tragen sollte (15339/10).

Uit de besprekingen kwam tevens naar voren dat de hervorming met name moet bestaan in een beter evenwicht tussen inkomenssteun en het belonen van de levering van collectieve goederen, en dat meer rekening moet worden gehouden met de diversiteit van de Europese landbouw (15339/10).


Zudem ging aus den Beratungen hervor, dass die Reform insbesondere zu einem besseren Gleichgewicht zwischen Einkommens­beihilfen und der Vergütung für die Bereitstellung öffentlicher Güter führen und der Vielfalt der europäischen Landwirtschaft besser Rechnung tragen sollte (Dok. 15339/10).

Uit de besprekingen kwam tevens naar voren dat de hervorming met name moet bestaan in een beter evenwicht tussen inkomenssteun en het belonen van de levering van collectieve goederen, en beter rekening moet houden met de diversiteit van de Europese landbouw (15339/10).


In den letzten Jahren verfolgte die Kommission eine Politik des Nullwachstums bei den Planstellen und ging neue politische Prioritäten mit internen Personalumschichtungen an. Zudem hat sie Instrumente und Verfahren zur Verbesserung ihrer Effizienz und internen Organisation eingeführt.

De afgelopen jaren is het aantal ambtenaren niet toegenomen. De Commissie heeft aan haar nieuwe politieke prioriteiten voldaan door personeel intern over te plaatsen, gebruik te maken van nieuwe instrumenten en nieuwe procedures te ontwikkelen om de interne organisatie en efficiëntie te vergroten.


Auch die im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Mai 2001 von privaten Investoren gekauften Wandelanleihen können nicht als Benchmark herangezogen werden, denn obwohl die vorliegenden Beweise nicht ausreichten, um eine konkrete Beauftragung oder Anweisung festzustellen, ließen sie doch auf eine Einflussnahme der Regierung schließen, so dass die Beteiligung privater Gläubiger an den Wandelanleihenkäufen als wirtschaftlich nicht vernünftig erschien: die Gläubigerbanken räumten in der CFIC-Entscheidung vom 7. Mai 2001 selbst ein, dass Hynix seine Schulden im Mai 2001 (59) nicht bedienen konnte. Zudem nahm die koreanische Regierung ein ...[+++]

Voorts kan de aankoop van de converteerbare obligaties door particuliere instellingen als onderdeel van het saneringsprogramma van mei 2001 niet als benchmark dienen, omdat, ondanks het feit dat de beschikbare gegevens ontoereikend zijn om te gewagen van zeggenschap of opdrachten van de overheid, deze aankoop toch een betrokkenheid van de overheid verraadt die ertoe leidt dat deze participatie van particuliere crediteuren een ongeschikte maatstaf wordt voor de commerciële haalbaarheid van de aankoop van de converteerbare obligaties. De crediteurbanken erkenden zelf in het besluit van de Creditor Financial Institution van 7 mei 2001 dat Hynix in mei 2001 geen schuldendienst kon verrichten (59), en de Koreaanse overheid was in mei 2001 duidel ...[+++]




D'autres ont cherché : konferenz ging zudem     der konferenz ging     deutlich ab zudem ging     zudem ging     aufwies und zudem     liquidation ging     planstellen und ging     bedienen konnte zudem     weit ging     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem ging' ->

Date index: 2023-08-27
w