Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem erkennt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97

in de structuur ziet men een vergroving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem steht eine Politik mit dem Ziel, die unterschiedlichen Herausforderungen, mit denen die Union konfrontiert wird, zu bewältigen, und die die regionale Ebene erkennt und einbezieht, im Einklang mit dem Geist des Weißbuchs der Kommission über Regieren in Europa und besonders mit den im Vertragstitel über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt verankerten Zielsetzungen, "eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes zu fördern" und "die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete ...[+++]

Bovendien is een op het aanpakken van de verschillende uitdagingen voor de Unie gericht beleid dat het regionale niveau erkent en erbij betrekt, in overeenstemming met de geest van het Witboek van de Commissie over Europese governance, en vooral met de in het Verdrag opgenomen verplichtingen inzake cohesie, namelijk de verplichting om "de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen" en om "de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's of eilanden, met inbegrip van de plattelandsgebieden, te verkleinen".


Zudem erkennt der EuGH in der Rechtssache Spector Photo Group an, dass sich Personen unter bestimmten Umständen gegen eine Anklage verteidigen können, etwa mit einer bereits zuvor getroffenen Entscheidung über den Erwerb bzw. die Veräußerung (Randnr. 60 der Rechtssache 45/08 Spector Photo NV gegen CBFA).

Bovendien heeft het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA erkend dat een persoon zich onder bepaalde omstandigheden tegen een desbetreffende beschuldiging zou kunnen verweren, bijvoorbeeld wat betreft het voorafgaande besluit om een bepaalde verwervings- of vervreemdingstransactie uit te voeren (punt 60 van het arrest van het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA).


Zudem erkennt der EuGH in der Rechtssache Spector Photo Group an, dass sich Personen unter bestimmten Umständen gegen eine Anklage verteidigen können, etwa Market-Maker oder Stellen, die befugt sind, als Gegenpartei aufzutreten (Randnr. 58 der Rechtssache 45/08 Spector Photo NV gegen CBFA).

Bovendien heeft het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA erkend dat een persoon zich onder bepaalde omstandigheden tegen een desbetreffende beschuldiging zou kunnen verweren, bijvoorbeeld marketmakers of instanties die als tegenpartij mogen optreden (punt 58 van het arrest van het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA).


Zudem erkennt der EuGH in der Rechtssache Spector Photo Group an, dass sich Personen unter bestimmten Umständen gegen eine Anklage verteidigen könnten, etwa Market-Maker oder Stellen, die befugt sind, als Gegenpartei aufzutreten (Randnr. 60 der Rechtssache 45/08 Spector Photo NV gegen CBFA).

Bovendien heeft het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA erkend dat een persoon zich onder bepaalde omstandigheden tegen een desbetreffende beschuldiging zou kunnen verweren, bijvoorbeeld marketmakers of instanties die als tegenpartij mogen optreden (punt 60 van het arrest van het EHvJ in zaak C-45/08 Spector Photo Group NV tegen CBFA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem erkennt die Berichterstatterin zwar an, dass Transparenz in Bezug auf Unternehmen, die in der mineralgewinnenden Industrie oder im Holzeinschlag in Primärwäldern tätig sind, von wesentlicher Bedeutung ist, doch sollte ihrer Auffassung nach der Geltungsbereich der Richtlinie ihrer Auffassung nach ausgedehnt werden, da in allen Sektoren eine umfassendere Rechenschaftspflicht erforderlich ist.

Hoewel de rapporteur voor advies oog heeft voor het cruciale belang van transparantie in de winningsindustrie en bij de houtkap van oerbossen, is zij toch ook van mening dat het toepassingterrein van de richtlijn verbreed moet worden, omdat het in alle sectoren noodzakelijk is dat bedrijven duidelijker verantwoording afleggen.


Zudem erkennt die Berichterstatterin zwar an, dass Transparenz in Bezug auf Unternehmen, die in der mineralgewinnenden Industrie oder im Holzeinschlag in Primärwäldern tätig sind, von wesentlicher Bedeutung ist, doch sollte ihrer Auffassung nach der Geltungsbereich der Richtlinie ihrer Auffassung nach ausgedehnt werden, da in allen Sektoren eine umfassendere Rechenschaftspflicht erforderlich ist.

Daarnaast is de rapporteur voor advies van mening dat, hoewel zij het grote belang erkent van transparantie in de winningsindustrie en houtkap van oerbossen, de werkingssfeer van de richtlijn moet worden uitgebreid omdat een verbeterde verantwoordingsplicht in alle sectoren nodig is.


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird, über die Nutzung solcher öffentlicher Einnahmen entsprechend den haushaltspolitischen Vorschriften der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten und im Ein ...[+++]

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenha ...[+++]


BEGRÜSST zudem Initiativen wie den vom VN-Generalsekretär vorgelegten Nairobi-Rahmenplan und den von der Kommission errichteten Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien (GEEREF), die beide von mehreren Mitgliedstaaten unterstützt werden, und ERKENNT AN, dass diese und andere bestehende Initiativen die regionale Verteilung und den Aufbau von Kapazitäten im Zusammenhang mit dem Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) stärken sowie die Entwicklung und Weitergabe von umweltfreundlichen Technologien und ökologischem Know-how fördern können;

JUICHT ook initiatieven TOE, zoals het kader van Nairobi dat door de secretaris-generaal van de VN werd gepresenteerd, en het door de Commissie ingestelde wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), die beide door verscheidene lidstaten werden gesteund, en ERKENT dat deze en andere bestaande initiatieven de regionale distributie en de capaciteitsopbouw in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) kunnen versterken, alsmede de ontwikkeling en overdracht van ecologisch verantwoorde technologieën en knowhow kunnen bevorderen;


2. ERKENNT ZUDEM AN, dass atmosphärische Emissionen von Seeschiffen zur Versauerung, Eutrophierung, Bildung von bodennahem Ozon und Feststoffpartikeln sowie zur globalen Klimaänderung und zum Abbau der stratosphärischen Ozonschicht beitragen, und STELLT FEST, dass diese Aspekte im internationalen Recht sowie im EU-Recht nicht hinreichend geregelt sind;

2. TEVENS ERKENNEND dat atmosferische emissies van zeeschepen verzuring, eutrofiëring en de vorming van troposferische ozon en zwevende deeltjes in de hand werken en bijdragen tot de verandering van het wereldklimaat en de afbraak van de stratosferische ozonlaag; CONSTATERENDE dat de internationale wetgeving en de EU-wetgeving deze materie niet in toereikende mate bestrijken;


Der Rat stellt auch fest, dass der Schuldenabbau im Programmzeitraum angesichts der komfortablen Primärüberschüsse relativ langsam vorankommt, erkennt jedoch, dass dies in erster Linie auf die Nettoansammlung von Finanzanlagen zurückzuführen ist und die gesamtstaatlichen Finanzanlagen zudem die Bruttoverschuldung des Sektors zu übersteigen scheinen.

De Raad constateert tevens dat het tempo van de schuldvermindering gedurende de programmaperiode nogal laag ligt, gezien de comfortabele grote primaire begrotingsoverschotten, maar ziet in dat dit hoofdzakelijk voortvloeit uit een netto-accumulatie van financiële activa en dat de financiële activa van de overheid de bruto schuld kennelijk overtreffen.




D'autres ont cherché : zudem erkennt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem erkennt' ->

Date index: 2024-07-17
w