Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem einwanderer schwarze oder angehörige » (Allemand → Néerlandais) :

5. bekräftigt die Notwendigkeit, dass bis Ende 2015 eine die EU-Mitgliedstaaten einschließende schwarze Liste von Steuerparadiesen und von Ländern erstellt wird, die den Wettbewerb durch die Gewährung von Steuervorteilen verzerren; vertritt die Auffassung, dass die Definition des Begriffs Steuerparadies zumindest die von der OECD festgelegten Kriterien und das folgende Kriterium umfassen sollte: „steuerliche Regelungen, die dazu führen, dass keine oder nur nominale Steuern erhoben werden, kein wirksamer Informationsaustausch mit ausl ...[+++]

5. herhaalt dat het noodzakelijk is om voor eind 2015 een zwarte lijst op te stellen van belastingparadijzen en landen die de mededinging verstoren middels gunstige belastingvoorwaarden, waaronder ook landen die tot de EU behoren; is van mening dat de definitie van belastingparadijzen ten minste de door de OESO vastgestelde criteria moet omvatten, evenals het volgende: "aanbieden van belastingmaatregelen die geen of slechts nominale belastingen inhouden, een gebrek aan effectieve uitwisseling van inlichtingen met buitenlandse belastingdiensten en een gebrek aan transparantie in de wetgevende, justitiële of bestuursrechtelijke regelg ...[+++]


Viele der Arbeitskräfte in diesen Bereichen sind zudem Einwanderer, Schwarze oder Angehörige ethnischer Minderheiten, sodass diese Sektoren über eine große Bedeutung für die Integration und die soziale Eingliederung verfügen.

In veel van deze sectoren werken ook talloze migranten, zwarten en leden van etnische minderheden. Zij zijn dan ook belangrijk voor de maatschappelijke integratie.


9. fordert die militärischen Kräfte des Übergangsnationalrates auf, bei der Behandlung von Kriegsgefangenen, und zwar der verbliebenen Gaddafi treuen Angehörigen der Streitkräfte und Söldner, das humanitäre Völkerrecht zu achten; fordert den Übergangsnationalrat dringend auf, unverzüglich afrikanische Fremdarbeiter und schwarze Libyer, die willkürlich in der Annahme, sie seien Gaddafi treue Söldner, inhaftiert wurden, frei zu lassen und ...[+++]

9. roept alle NTC-strijdkrachten op zich aan internationale humanitaire regels te houden bij de behandeling van krijgsgevangenen, met name de resterende strijdkrachten van Kadhafi en huursoldaten; roept de NTC op alle Afrikaanse migrerende werknemers en zwarte Libiërs die willekeurig gevangen zijn genomen omdat zij ervan verdacht worden huursoldaten voor Kadhafi te zijn, vrij te laten en degenen die misdrijven hebben begaan voor een onafhankelijke rechter te brengen; dringt er bij de NTC op aan de rechten te bes ...[+++]


Zudem kann dadurch auch dem Auftreten von Fehlern (z. B. schwarze Flecken, die an dem unverpackt auf Holzbrettern oder Horden ausgereiften Käse zu beobachten sind) oder Mängeln der Rinde (Risse, Verformungen) entgegengewirkt werden.

De kazen krijgen zo een soepeler textuur, aangezien ze niet uitdrogen en de proteolyse wordt versterkt. Ook kunnen op die manier gebreken (bv. zwarte vlekken op kazen die onbeschermd op een houten plank of rek liggen, na het rijpen) of aantasting van de korst (scheuren, vervorming) worden tegengegaan.


Wie zudem neueren Untersuchungen zu entnehmen ist, haben beispielsweise 54 % der Einwanderer der ersten Generation aus dem Mittelmeerraum, dem Nahen Osten und Nordafrika, die einen Hochschulabschluss besitzen, ihren Wohnsitz in Kanada und den USA, während 87 % der aus diesen Regionen stammenden Einwanderer mit einer Primar- oder Sekundarschulbildung oder einer Schulbildung unter Primarniveau in Europa leben.

Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].


Wie zudem neueren Untersuchungen zu entnehmen ist, haben beispielsweise 54 % der Einwanderer der ersten Generation aus dem Mittelmeerraum, dem Nahen Osten und Nordafrika, die einen Hochschulabschluss besitzen, ihren Wohnsitz in Kanada und den USA, während 87 % der aus diesen Regionen stammenden Einwanderer mit einer Primar- oder Sekundarschulbildung oder einer Schulbildung unter Primarniveau in Europa leben.

Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].


Die Verknüpfung von Ausschreibungen kommt zudem einer Ausweitung der Ermittlungsmöglichkeiten des SIS gleich, denn es ermöglicht die Erfassung mutmaßlicher krimineller Banden oder Netze (wenn beispielsweise Daten über illegale Einwanderer mit denen von Schleusern verknüpft werden).

Koppeling van signaleringen komt bovendien neer op uitbreiding van de onderzoeksbevoegdheden van het SIS, omdat daardoor de registratie van vermeende bendes of netwerken mogelijk wordt (indien bijvoorbeeld gegevens over illegale immigranten worden gekoppeld aan gegevens over mensenhandelaars).


41. vertritt den Standpunkt, dass neue Einwanderer besonderen Formen von Diskriminierung ausgesetzt sein können, die sich in verschiedener Hinsicht von den Formen von Diskriminierung unterscheiden, denen Angehörige ethnischer Minderheiten, die bereits in der zweiten, dritten oder vierten Generation in der Europäischen Union leben und die über die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union verfügen, ausgesetzt ...[+++]

41. is van oordeel dat de eventuele discriminatie jegens recente immigranten in bepaalde opzichten verschilt van de vormen van discriminatie jegens EU-burgers die tot de tweede, derde of vierde generatie van etnische minderheden behoren;


F. mit der Feststellung, daß zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und in ganz Europa Unterschiede in der Einschätzung der Frage der Minderheiten bestehen, was zum Teil unterschiedliche geschichtliche Entwicklungen und Erfahrungen mit Wanderungsbewegungen widerspiegelt, und daß die Wortwahl von beispielsweise "Schwarze” und "ethnische Minderheit” bis zu "Einwanderer” oder "Ausländer” variiert,

F. opmerkend dat de opvattingen over minderhedenkwesties tussen EU-lidstaten en in geheel Europa verschillen, deels als weerspiegeling van de verschillende historische en migratiepatronen, en dat ook de terminologie uiteenloopt, van bijvoorbeeld "zwart” en "etnische minderheid” tot "immigrant”, "buitenlander” of "vreemdeling”,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem einwanderer schwarze oder angehörige' ->

Date index: 2023-08-23
w