Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem daran erinnert » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem wird daran erinnert, dass die Kapitalzuführungen unmittelbar von öffentlichen Behörden stammen; sie stellen eine Übertragung staatlicher Mittel dar und sind dem Staat zuzurechnen.

Er werd ook aan herinnerd dat de kapitaalinjecties een overdracht van staatsmiddelen zijn en aan de staat kunnen worden toegerekend, aangezien ze rechtstreeks afkomstig waren van de overheid.


Es sollte zudem daran erinnert werden, dass eine vor zwei Jahren verfasste Entschließung des Europäischen Parlaments über die Vorbereitung auf die ökologischen Auswirkungen dieser Investition vollkommen ignoriert worden ist, und die Investition nun im Gange ist.

Voorts herinner ik eraan dat een resolutie die het Europees Parlement twee jaar geleden heeft uitgevaardigd over het voorbereid zijn op de milieueffecten van deze investering, volkomen is genegeerd en de investering inmiddels gaande is.


Zudem wird daran erinnert (siehe Erwägungsgrund 23), dass in den Jahren 1995 bis 2001 Antidumpingmaßnahmen gegen die Ausfuhr von Persulfaten aus der VR China eingeführt wurden.

Zoals in overweging 23 vermeld, waren in de jaren 1995 tot en met 2001 reeds antidumpingmaatregelen ingesteld op de invoer van persulfaten uit de VRC.


Er erinnert zudem daran, dass er die Kommission in seiner früheren Stellungnahme (5) ermutigt hatte, mehr Ehrgeiz zu entwickeln und nicht nur ein Cloud-aktives, sondern ein Cloud-produktives Europa anzustreben.

Om de Commissie tot nog ambitieuzere maatregelen aan te zetten, drong het er in een eerder advies (5) bovendien al bij haar op aan om geen genoegen te nemen met een „cloud-active” Europa, maar en in te zetten op een cloud-productive Europa.


Bei der letzten Tagung des Assoziationsrates EG-Türkei hat die EU die Türkei zudem daran erinnert, dass „es zwingend notwendig ist, das Fakultativprotokoll zum VN-Übereinkommen gegen Folter zu ratifizieren“.

Tijdens de laatste bijeenkomst van de Associatieraad EG-Turkije heeft de Raad Turkije er ook aan herinnerd dat het van essentieel belang is dat Turkije het facultatief protocol bij het VN-Verdrag tegen foltering ratificeert.


Es sei zudem daran erinnert, dass eine endgültige Entscheidung über die Eisenbahnachse Nr. 23 auch von einer Einigung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013, wie heute schon öfter erwähnt, sowie von einer Mobilisierung von Privatkapital abhängt.

Bovendien wil ik erop wijzen dat een definitieve beslissing over spoorverbinding 23 mede afhankelijk is van het akkoord over de financiële vooruitzichten 2007-2013, zoals vandaag al vaker is gezegd, en ook van de beschikbaarheid van private middelen.


Die jüngsten Zwischenfälle in Westafrika haben uns zudem daran erinnert, wie wichtig es ist, dass die Abkommen über die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen und die Kontrolle des Abfallmanagements auch effektiv umgesetzt werden.

Door de recente gebeurtenissen in West-Afrika zijn wij er weer eens op gewezen hoe belangrijk het is om de overeenkomsten inzake grensoverschrijdende overbrenging van afval en de controle op afvalverwerking doeltreffend ten uitvoer te leggen.


Die jüngsten Zwischenfälle in Westafrika haben uns zudem daran erinnert, wie wichtig es ist, dass die Abkommen über die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen und die Kontrolle des Abfallmanagements auch effektiv umgesetzt werden.

Door de recente gebeurtenissen in West-Afrika zijn wij er weer eens op gewezen hoe belangrijk het is om de overeenkomsten inzake grensoverschrijdende overbrenging van afval en de controle op afvalverwerking doeltreffend ten uitvoer te leggen.


Zudem wird daran erinnert, dass die führenden Industriestaaten (G7) und Russland auf ihrer Tagung vom 30. Juli 1996 in Paris 25 Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung empfohlen haben.

Op 30 juli 1996 werden tijdens een bijeenkomst in Parijs door de voornaamste industrielanden (G7) en Rusland 25 maatregelen voor het bestrijden van terrorisme voorgesteld.


Zudem wird daran erinnert, dass Organspenden freiwillig und unentgeltlich sein müssen.

Er wordt bovendien herhaald dat orgaandonaties verplicht vrijwillig en onbetaald zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem daran erinnert' ->

Date index: 2025-01-28
w