Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht

Traduction de «zudem bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem bietet Arianespace auch Starts mit Sojus-Trägerraketen an, die von dem russischen Unternehmen TsSKB entwickelt und hergestellt werden.

Daarnaast biedt Arianespace ook de mogelijkheid van lanceringen met de Soyuz-draagraket, die ontwikkeld en gebouwd is door het Russische TsSKB.


Zudem bietet der Personen- und Güterverkehr vielen EU-Bürgern Arbeitsplätze und sorgt für die Vollendung des europäischen Binnenmarktes, denn er erwirtschaftet, gemessen am Bruttoinlandsprodukt, rund 5 % des Wohlstands der EU und beschäftigt über 10 Millionen EU-Bürger.

Daarnaast biedt het personen- en goederenvervoer veel burgers van de EU (meer dan tien miljoen) een baan, en draagt het bij aan de voltooiing van de interne markt (het is goed voor ongeveer 5% van de welvaart/bbp van de EU).


Zudem bietet die mit dem Europäischen Parlament erzielte Vereinbarung Anreize im Hinblick auf die Fahrzeuge, die die Umwelt am wenigsten verschmutzen, in den Klassen Euro 5 und 6, um die Erneuerung des Fuhrparks zu fördern.

Bovendien voorziet de met het Europees Parlement bereikte overeenkomst ook in prikkels ten aanzien van de minst vervuilende voertuigen, dat wil zeggen EURO 5- en 6-voertuigen, ter bevordering van de vernieuwing van het voertuigenpark.


Zudem bietet der Gipfel die Gelegenheit, Bill Gates, Mitvorsitzender der Bill-und-Melinda-Gates-Stiftung, sowie Mo Ibrahim, Vorsitzender der Mo-Ibrahim-Stiftung, zu treffen.

De top biedt ook de gelegenheid voor een ontmoeting met Bill Gates, covoorzitter van de Bill and Melinda Gates Foundation, en met Mo Ibrahim, voorzitter van de Mo Ibrahim Foundation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag setzt ein deutliches CO2-Preissignal für Unternehmen und Verbraucher. Zudem bietet es eine Möglichkeit, die Steuerlast von der Arbeit auf den Verbrauch zu verlagern, um so eine wachstumsfördernde Besteuerung zu unterstützen.“

Dit voorstel geeft een sterk CO2-prijssignaal aan bedrijven en consumenten, en het is ook een kans om de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar consumptie en zo te werken aan belastingstructuren die de groei bevorderen".


Zudem bietet sie genügend Flexibilität bei der Umsetzung der Richtlinie, da die Sicherheitsgrundsätze auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden (wie sie in der Richtlinie genannt werden) und den Mitgliedstaaten die Verantwortung übertragen wird, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, und die Freiheit gegeben wird, strengere Vorschriften zu erlassen.

Daarnaast biedt deze optie voldoende flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn, doordat enerzijds gewaarborgd wordt dat de (in de richtlijn bedoelde) veiligheidsbeginselen een gemeenschappelijke definitie krijgen, en anderzijds aan de lidstaten de taak wordt overgelaten de nodige maatregelen vast te stellen, met de vrijheid om eventueel strengere regels in te voeren.


Zudem bietet das Papier eine Reihe konkreter Vorschläge zur Verbesserung der Beziehungen EU-China in Schlüsselbereichen wie Wirtschafts- und Handelsbeziehungen und innere Reformen in China.

Het document bevat ook een aantal concrete voorstellen met het oog op intensivering van de betrekkingen tussen de EU en China op belangrijke terreinen, zoals de economische en handelsbetrekkingen en het proces van interne hervormingen in China.


Zudem bietet der neuerliche Gesetzgebungsprozess die Möglichkeit, den beim Dubliner Übereinkommen aufgetretenen Defiziten Rechnung zu tragen.

Bovendien biedt het nieuwe wetgevingsproces de mogelijkheid om de in de Overeenkomst van Dublin geconstateerde tekortkomingen te verhelpen.


Die EU befürchtet, dass das geplante Gesetz der Diskriminierung religiöser Gemeinschaften Vorschub leistet, weil darin die Religionen nach ihrem „Wert" für Belarus eingeteilt werden; zudem bietet das Gesetz eine Grundlage für die Zensur, denn es schreibt vor, dass religiöse Literatur vor der Veröffentlichung den belarussischen Behörden vorgelegt werden muss. Außerdem ist es ein Instrument zur staatlichen Kontrolle religiöser Organisationen, und es sieht vor, dass diese mit Sanktionen belegt werden können, ohne dass die Umstände eindeutig festgelegt werden.

De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan w ...[+++]


Zudem bietet die Kommission auch keine exakte und detaillierte Anleitung für die Festlegung von Prioritäten und Zielen.

Bovendien geeft de Commissie geen precieze en gerichte aanwijzingen bij het vaststellen van prioriteiten en doelstellingen.




D'autres ont cherché : zudem bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem bietet' ->

Date index: 2021-10-26
w