Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuchtbuchs reinrassige zuchttiere oder nachkommen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Abweichend von den Bestimmungen von Artikel 18 Absatz 1 kann ein Zuchtverband, wenn er ein gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigtes Zuchtprogramm für eine Rasse durchführt, für die es in keinem Mitgliedstaat und in keinem auf der Liste gemäß Artikel 34 aufgeführten Drittstaat ein Zuchtbuch gibt, in der Hauptabteilung des neu erstellten Zuchtbuchs reinrassige Zuchttiere oder Nachkommen von reinrassigen Zuchttieren verschiedener Rassen oder jedes Tier eintragen, bei dem der Zuchtverband der Ansicht ist, dass es den Eigenschaften der neuen Rasse entspricht und — falls angezeigt — die im Zuchtprogramm festgelegt ...[+++]

1. Indien een stamboekvereniging een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurd fokprogramma uitvoert voor een ras waarvoor geen stamboek bestaat in een lidstaat of een derde land dat is opgenomen in de lijst als bedoeld in artikel 34, mag die stamboekvereniging, in afwijking van artikel 18, lid 1, raszuivere fokdieren, nakomelingen van raszuivere fokdieren van verschillende rassen of een dier dat naar het oordeel van de stamboekvereniging voldoet aan de beschrijving van dat nieuwe ras en dat, in voorkomend geval, voldoet aan de minimale prestatievereisten die in het fokprogramma zijn vastgesteld, in ...[+++]


(7) Ein Zuchtverband oder eine Zuchtstelle, der/die im Rahmen seines/ihres Zuchtprogramms Leistungsprüfungen oder Zuchtwertschätzungen oder beides durchführt oder, im Falle eines Zuchtverbandes, Dritte gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe b mit diesen Aufgaben beauftragt, macht in der für ein reinrassiges Zuchttier oder dessen Zuchtmaterial ausgestellten Tierzuchtbescheinigung Angaben über

7. Een stamboekvereniging die of een fokorgaan dat prestatieonderzoek of genetische evaluaties of beide uitvoert volgens haar/zijn fokprogramma of deze activiteiten, in het geval van een stamboekvereniging overeenkomstig artikel 27, lid 1, onder b), uitbesteedt aan derden, vermeldt in het voor een raszuiver fokdier of levende producten daarvan uitgegeven zoötechnische certificaat:


Für die betreffenden Tiere und das betreffende Zuchtmaterial sollten in diesem Fall entsprechende Tierzuchtbescheinigungen mitgeführt werden, die die Klassifizierung als reinrassige Zuchttiere oder als deren Zuchtmaterial belegen.

In dat geval moeten die dieren en de levende producten daarvan vergezeld gaan van het vereiste zoötechnische certificaat om de indeling als raszuivere fokdieren of levende producten daarvan te staven.


(2) Unternimmt ein Zuchtverband den Versuch, eine ausgestorbene oder ernsthaft vom Aussterben bedrohte Rasse wiederherzustellen, kann ein Mitgliedstaat oder auf dessen Entscheidung seine zuständige Behörde genehmigen, dass dieser Zuchtverband in der Hauptabteilung des Zuchtbuchs die Nachkommen der reinrassigen Zuchttiere der wiederherzustellenden Rasse oder die reinrassigen Zuchttiere oder die ...[+++]

2. Indien een stamboekvereniging een ras wil reconstrueren dat verdwenen is of dat ernstig gevaar loopt te verdwijnen, kan een lidstaat of, als deze daartoe besluit, de bevoegde autoriteit toestaan dat de stamboekvereniging nakomelingen van raszuivere fokdieren van het te reconstrueren ras, raszuivere fokdieren of nakomelingen van raszuivere fokdieren van andere rassen die voor de reconstructie van dat ras worden gebruikt, of een dier dat naar het oordeel van de stamboekvereniging voldoet aan de kenmerken van het te reconstrueren ras en dat, in voorkomend geval, voldoet aan de minimale prestatievereisten die in het fokprogramma zijn vast ...[+++]


Die Verordnung sollte für Zuchtrinder, -schweine, -schafe und -ziegen und Zuchtequiden und deren Zuchtmaterial gelten, wenn beabsichtigt ist, dass diese Tiere oder ihre aus diesem Zuchtmaterial entstandenen Nachkommen als reinrassige Zuchttiere in ein Zuchtbuch eingetragen oder als Hybridzuchtschweine in ein Zuchtregister aufgenommen werden, insbesondere um mit diesen Zuchttieren und deren Zuchtmat ...[+++]

Deze verordening moet van toepassing zijn op fokrunderen, -varkens, -schapen, -geiten, -paarden en -ezels en levende producten daarvan wanneer die dieren of de nakomelingen die het resultaat zijn van die levende producten bedoeld zijn voor inschrijving als raszuivere fokdieren in een stamboek of voor registratie als hybride fokvarkens in een fokregister, met name met het oog op verhandeling in de Unie, inclusief binnen een lidstaat, of op de binnenkomst in de Unie van deze fokdieren en levende producten daarvan.


iii. oder durch eine Instanz, die zur Haltung eines Zuchtbuches oder eines Verzeichnisses für reinrassige Rinder sowie ihr Sperma, Eizellen und Embryonen genehmigt, und in der Anlage zur Entscheidung 2006/139/EG der Kommission vom 7. Februar 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 94/28/EG des Rates hinsichtlich des Verzeichnisses der Stellen in Drittländern, die zur Führung ...[+++]

iii. hetzij door een erkende instantie die een stamboek of een register bijhoudt voor raszuivere fokrunderen en sperma, eicellen en embryo's daarvan en die voorkomen in de bijlage bij de Beschikking 2006/139/EG van de Commissie van 7 februari 2006 ter uitvoering van Richtlijn 94/28/EG wat betreft een lijst van erkende instanties in derde landen voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren;


Diese Zuchtbescheinigung wird durch eine Instanz ausgestellt, die zur Haltung eines Zuchtbuches oder eines Verzeichnisses für reinrassige Rinder sowie ihr Sperma, Eizellen und Embryonen genehmigt, und in der Anlage zur Entscheidung 2006/139/EG der Kommission vom 7. Februar 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 94/28/EG des Rates hinsichtlich des Verzeichnisses der Stellen in Drittländern, die zur Führung eines Zuchtbuches oder ...[+++]

Dit stamboekcertificaat wordt afgegeven door een instantie die gemachtigd is een stamboek of een register bij te houden voor raszuivere fokrunderen en sperma, eicellen en embryo's daarvan, en die voorkomt in de bijlage bij Beschikking nr. 2006/139/EG van de Commissie van 7 februari 2006 ter uitvoering van Richtlijn 94/28/EG van de Raad wat betreft een lijst van erkende instanties in derde landen voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren.


20° " ausländische Zuchtnummer" : die einmalige administrative Zahl, die ausserhalb Belgiens einem reinrassigen Zuchtrind zuwiesen wird, und zwar durch eine von einem Mitgliedstaat zugelassene Vereinigung oder eine Instanz, die zur Haltung eines Zuchtbuches für reinrassige Zuchtrinder sowie deren Sperma, Eizellen und Embryonen genehmigt ist, die in der Anlage zur Entscheidung 2006/139/EG der Kommission vom 7. Februar 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 94/28/EG des Rates hin ...[+++]

20° " buitenlands fokkerijnummer" : enig administratief nummer dat buiten België aan raszuiver fokrund wordt toegekend door een vereniging die erkend is door een lidstaat of door een erkende instantie die een stamboek of een register bijhoudt voor raszuivere fokrunderen en sperma, eicellen en embryo's daarvan en die voorkomen in de bijlage bij de Beschikking 2006/139/EG van de Commissie van 7 februari 2006 ter uitvoering van Richtlijn 94/28/EG wat betreft een lijst van erkende instanties in derde landen voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren;


(1) Zum Zwecke der Erhebung von Einfuhrabgaben gelten lebende Schafe oder Ziegen als reinrassige Zuchttiere im Sinne des KN-Codes 0104 10 10 bzw. 0104 20 10, sofern die Anforderungen des Artikels 4 der Richtlinie 94/28/EG erfuellt sind.

1. Ten aanzien van de toepassing van de invoerrechten wordt een schaap of een geit als een raszuiver dier van GN-code 0104 10 10, respectievelijk GN-code 0104 20 10 beschouwd, als het dier voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 94/28/EG.


KN-Code Warenbezeichnung Drittland und Menge Chile Sonstige Drittländer (a) 0104 Schafe und Ziegen, lebend: 0104 10 30 Lämmer (bis zu einem Jahr alt) (b) 0104 10 80 andere, andere als reinrassige Zuchttiere (b) 0 50 0104 20 90 Ziegen lebend, andere als reinrassige Zuchttiere (b) 0204 Fleisch von Schafen oder Ziegen, frisch, gekühlt oder gefroren: frisch oder gekühlt 0 100 gefroren 1 490 200 (c)

GN-code Omschrijving Betrokken derde land Chili Overige derde landen (a) 0104 Levende schapen en geiten: 0104 10 30 Lammeren (tot de leeftijd van één jaar) (b) 0104 10 80 Andere levende schapen (b), andere dan fokdieren van zuiver ras 0 50 0104 20 90 levende geiten, andere dan fokdieren van zuiver ras (b) 0204 Vlees van schapen of geiten, vers, gekoeld of bevroren: vers of gekoeld 0 100 bevroren 1 490 200 (c)


w