Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss des Artikels 18
Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts
Protokoll über die Konvergenzkriterien

Traduction de «zubereitungen nach artikel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990

Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990


Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts

klacht overeenkomstig artikel 90 van het Statuut


Protokoll über die Konvergenzkriterien | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Protocol betreffende de convergentiecriteria | Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 2 und dem Anhang IV unterfallende Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 3 nur in den Verkehr gebracht werden können, wenn ihre Verpackung den nachstehenden Anforderungen entspricht:

preparaten in de zin van artikel 1, lid 2, alsmede de preparaten die uit hoofde van artikel 1, lid 3, onder bijlage IV vallen, slechts in de handel kunnen worden gebracht indien hun verpakking voldoet aan de volgende eisen:


Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 3, definiert in Anhang V Teile B und C, nur in Verkehr gebracht werden können, wenn die Kennzeichnung auf der Verpackung den Bedingungen der Buchstaben a und b des Absatz 3 des vorliegenden Artikels und den besonderen Bestimmungen des Anhangs V Teile B und C entspricht.

preparaten in de zin van artikel 1, lid 3, zoals omschreven in bijlage V, delen B en C, slechts in de handel kunnen worden gebracht indien de kenmerking op de verpakking voldoet aan de eisen van lid 3, onder a) en b), van dit artikel en aan de specifieke bepalingen van bijlage V, delen B en C.


Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 2 nur in Verkehr gebracht werden können, wenn die Kennzeichnung auf der Verpackung allen Bedingungen dieses Artikels und allen Bestimmungen des Anhangs V Teile A und B entspricht;

preparaten in de zin van artikel 1, lid 2, slechts in de handel kunnen worden gebracht indien de kenmerking op de verpakking voldoet aan alle eisen van dit artikel en aan de specifieke bepalingen van bijlage V, deel A en deel B;


Behälter, die Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 2 und dem Anhang IV unterfallende Zubereitungen nach Artikel 1 Absatz 3, die im Einzelhandel angeboten werden bzw. für jedermann erhältlich sind, enthalten,

recipiënten met gevaarlijke preparaten in de zin van artikel 1, lid 2, en preparaten die uit hoofde van artikel 1, lid 3, onder bijlage IV vallen, welke aan het grote publiek te koop worden aangeboden of verkocht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
METHODEN ZUR BEURTEILUNG DER PHYSIKALISCH-CHEMISCHEN EIGENSCHAFTEN DER ZUBEREITUNGEN NACH ARTIKEL 5

METHODEN VOOR DE BEPALING VAN DE FYSISCH-CHEMISCHE EIGENSCHAPPEN VAN PREPARATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5


Diese Richtlinie ist anwendbar auf gefährliche Zubereitungen, die mindestens einen gefährlichen Stoff im Sinne von Artikel 2 enthalten oder nach Artikel 5, 6 oder 7 als gefährlich gelten.

Deze richtlijn is van toepassing op gevaarlijke preparaten die minstens één gevaarlijke stof in de zin van artikel 2 bevatten of die als gevaarlijk worden beschouwd in de zin van artikel 5, 6 of 7.


Die Einstufung gefährlicher Zubereitungen nach Art und Grad der mit ihnen verbundenen Gefahren erfolgt entsprechend den Definitionen der Gefährlichkeitsmerkmale in Artikel 2 der Richtlinie.

Gevaarlijke preparaten worden in categorieën ingedeeld volgens de definities van artikel 2, met inaanmerkingneming van de ernst en de specifieke aard van de gevaren.


Nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 wurde ein Antrag auf Neubewertung von Beta-Carotin und seinen Zubereitungen für alle Tierarten gestellt.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003, in samenhang met artikel 7 van die verordening, is een aanvraag ingediend voor de herbeoordeling van bètacaroteen en de preparaten ervan als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor alle diersoorten, waarbij de aanvrager heeft verzocht bètacaroteen in de categorie „nutritutionele toevoegingsmiddelen” in te delen.


Diese Richtlinie ist anwendbar auf gefährliche Zubereitungen, die mindestens einen gefährlichen Stoff im Sinne von Artikel 2 enthalten oder nach Artikel 5, 6 oder 7 als gefährlich gelten.

Deze richtlijn is van toepassing op gevaarlijke preparaten die minstens één gevaarlijke stof in de zin van artikel 2 bevatten of die als gevaarlijk worden beschouwd in de zin van artikel 5, 6 of 7.


b) Zubereitungen: Gemische oder Lösungen nach Artikel 2 der Richtlinie 67/548/EWG;

b) "preparaten": mengsels of oplossingen, zoals omschreven in artikel 2 van Richtlijn 67/548/EEG;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zubereitungen nach artikel' ->

Date index: 2024-01-19
w