Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zubereitung enthält verboten sein soll " (Duits → Nederlands) :

Den Plänen zufolge sollen die Europäer bis 2030 70 % der Siedlungsabfälle und 80 % der Verpackungsabfälle recyceln; ab dem Jahr 2025 soll die Deponierung recycelbarer Abfälle verboten sein.

Tegen 2030 moeten de Europeanen volgens deze plannen 70 % van hun huishoudelijk afval en 80 % van hun verpakkingsafval hergebruiken, en mag tegen 2025 geen afval meer op stortplaatsen terechtkomen als dat nog voor recycling in aanmerking komt.


- Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit zwölf Jahren ist bekannt, dass ab dem 1. Januar 2012 die Käfighaltung in der EU verboten sein soll.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, al sinds twaalf jaar is bekend dat het vanaf 1 januari 2012 in de EU verboden is om legkippen in batterijen te houden.


Hierzu gehört die Erarbeitung eines von allen Mitgliedstaaten akzeptierten Plans für das schrittweise Verbot der Herstellung wie auch der Lagerung und des Handels mit Uran und schließlich die Festlegung eines Datums, ab dem der Einsatz verboten sein soll.

Dit zal de voorbereiding van een plan voor een geleidelijk verbod op de fabricage, de opslag van en de handel in uranium omvatten, dat acceptabel is voor alle lidstaten, en zal de datum vaststellen dat het gebruik uiteindelijk wordt verboden.


29. fordert mit Nachdruck, dass die Erzeugung oder die Einfuhr eines Stoffes, einer Zubereitung oder eines Artikels, der diesen Stoff oder diese Zubereitung enthält, verboten sein soll, wenn dieser Stoff nicht innerhalb angemessener Fristen, die im Rahmen des Systems festzulegen sind, registriert worden ist oder wenn diese Registrierung in unvollständiger oder nicht korrekter Weise erfolgt ist (keine Daten, keine Vermarktung);

29. stelt met klem dat het niet registreren van een stof of een onvolledige of onjuiste registratie binnen de redelijke termijnen die in het kader van het systeem moeten worden vastgesteld tot gevolg moet hebben dat de productie of de invoer van de stof, het preparaat of het artikel waarin de stof voorkomt, illegaal wordt (geen gegevens- geen markt);


28. fordert mit Nachdruck, dass die Erzeugung oder die Einfuhr eines Stoffes, einer Zubereitung oder eines Artikels, der diesen Stoff oder diese Zubereitung enthält, verboten sein soll, wenn dieser Stoff nicht innerhalb angemessener Fristen, die im Rahmen des Systems festzulegen sind, registriert worden ist oder wenn diese Registrierung in unvollständiger oder nicht korrekter Weise erfolgt ist (keine Daten, keine Vermarktung);

28. stelt met klem dat het niet registreren van een stof of een onvolledige of onjuiste registratie binnen de redelijke termijnen die in het kader van het systeem moeten worden vastgesteld tot gevolg moet hebben dat de productie of de invoer van de stof, het preparaat of het artikel waarin de stof voorkomt, illegaal wordt (geen gegevens- geen markt);


Bedeutet dies, dass bei Annahme der Verordnung, wie sie vorgeschlagen wird, die Verwendung leicht löslicher Düngemittel, wie sie gegenwärtig zugelassen sind und von ökologischen Landwirten weitgehend verwendet werden, wie etwa rohes Kaliumsalz (z.B.: Kainit, Sylvinit usw.); Kaliumsulfat, das gegebenenfalls Magnesiumsalz enthält; Magnesiumsulfat (z.B.: Kieserit); Kalziumchlorit (Lösung zur Blätterbehandlung von Apfelbäumen nach Feststellung von Kalziummangel); Spurenelemente; Natriumchlorit, verboten sein sollen ...[+++]

ruw kalizout (bijvoorbeeld: kaïniet, sylviniet enz.); kaliumsulfaat, mogelijk met magnesiumzout; magnesiumsulfaat (bijvoorbeeld: kieseriet); calciumchloride (bladbehandeling bij appelbomen, nadat calciumgebrek is aangetoond); spoorelementen; natriumchloride,


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll.

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste.


Dieser Richtlinienvorschlag sieht folgende Grundsätze vor: - Über jeden Unfall und jede schwere Störung in der Zivilluftfahrt muß zwingend eine Untersuchung durchgeführt werden, die nur verhindern soll, daß sich solche Vorfälle wiederholen; - es wird eindeutig zwischen der gerichtlichen Untersuchung (in der die Schuldfrage geklärt werden soll) und der technischen Untersuchung getrennt; der Status der technischen Untersuchung wird zudem genauer festgelegt; - die für die Untersuchung zuständige Stelle muß ständig und unabhängig sein ...[+++]

In deze richtlijn zijn de volgende basisbeginselen vervat : - de verplichting om een enquête te houden voor elk ernstig ongeval en incident in de burgerluchtvaart, met als enig doel herhaling daarvan te voorkomen, - tussen de gerechtelijke enquête (om de verantwoordelijkheden vast te stellen) en de technische enquête moet er een duidelijke scheiding zijn en de status van laatstgenoemde enquête moet worden versterkt, - de continuïteit en onafhankelijkheid van de met de enquête belaste organisatie, - de verplichting een enquêteverslag te publiceren met conc ...[+++]


Obwohl das Abkommen für beide Seiten Verpflichtungen enthält, soll es in Anbetracht des Status Vietnams als eines Entwicklungslandes für Vietnam wirtschaftlich günstiger sein als für die EU.

Hoewel de overeenkomst verplichtingen bevat voor zowel de EU als Vietnam, is het de bedoeling dat de overeenkomst economisch gunstiger is voor Vietnam dan voor de EU, een erkenning van de status van Vietnam als ontwikkelingsland.


Soll die Herstellung, der Erwerb und der Besitz von Kinderpornografie generell strafbar sein, auch dann, wenn damit keine Vertriebszwecke verfolgt werden? Dies entspräche der Gemeinsamen Maßnahme vom 24. Februar 1997, die eine solche Einschränkung nicht enthält.

- moeten de vervaardiging, de verwerving en het opzettelijk in bezit hebben van kinderpornografie in het algemeen strafbaar worden gesteld, ook als een en ander niet gebeurt met het oog op de distributie ervan, zulks overeenkomstig het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997, dat niet voorziet in een dergelijke beperking?


w