Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuallererst durch transparenz sowie dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

Genauer gesagt, erhöht sich der Aufwand durch Überregulierung sowie dadurch, dass die einzelnen Regulierungsstellen die Vorschriften unterschiedlich auslegen. Hieraus ergeben sich auch Hemmnisse für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts.

Met name overregulering en uiteenlopende interpretaties door de verschillende regelgevende instanties zorgen voor een grote last en staan tegelijk de goede werking van de interne markt in de weg.


Vorbehaltlich der Prüfung des fünften Klagegrunds ist diese Bestimmung dadurch vernünftig zu rechtfertigen, dass sie für diese Studierenden die Verpflichtung, nach der Auswahlprüfung am Ende des ersten Jahres günstig eingestuft zu sein, durch die Verpflichtung, die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, ersetzt, sowie dadurch, dass diese beiden Verpflichtungen in einem angemessenen Verhältnis zur verfolgten legitimen Zielsetzung stehen und mit dem gleichen Zugang zum Hochschulunterricht ...[+++]

Onder voorbehoud van het onderzoek van het vijfde middel kan die bepaling redelijk worden verantwoord door het feit dat zij, voor die studenten, de verplichting om batig gerangschikt te zijn na het vergelijkend examen op het einde van het eerste jaar, vervangt door de verplichting om te slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen en door het feit dat die twee verplichtingen redelijk evenredig zijn met het nagestreefde gewettigd doel en niet onverenigbaar zijn met de gelijke toegang tot het hoger onderwijs op basis van de bekwaamheden van elkeen.


In der Erwägung, dass die sich aus den Vorbeugungsmaßnahmen ergebenden Auflagen, einschließlich derjenigen, die bestimmte positive Pflichten für die dadurch betroffenen Personen mit sich bringen können, im Rahmen der Natura 2000-Regelung finanziell durch Entschädigungen sowie Steuerbefreiungen ausgeglichen werden;

Overwegende dat de dwingende verplichtingen die voortvloeien uit de preventieve maatregelen, met inbegrip van de maatregelen die sommige positieve verplichtingen zouden kunnen opleggen aan betrokkenen, in het kader van de Natura 2000-regeling via vergoedingen en fiscale vrijstellingen financieel gecompenseerd worden;


Dies kann zuallererst durch Transparenz sowie dadurch geschehen, dass die Schaffung eines monopolistischen Bündnisses auf der Ebene der großen Bahnbetreiber, das neuen Betreibern den Zugang zum Markt versperren könnte, da es ja letztlich die Fahrgäste sein werden, die darunter zu leiden haben.

In de eerste plaats is hiervoor transparantie nodig, evenals het voorkomen van de vorming van een monopolistische alliantie tussen grote spoorwegmaatschappijen die de markttoegang van nieuwe spoorwegbedrijven zouden kunnen blokkeren, omdat het uiteindelijk de reizigers zijn die daar onder lijden.


Dies kann zuallererst durch Transparenz sowie dadurch geschehen, dass die Schaffung eines monopolistischen Bündnisses auf der Ebene der großen Bahnbetreiber, das neuen Betreibern den Zugang zum Markt versperren könnte, da es ja letztlich die Fahrgäste sein werden, die darunter zu leiden haben.

In de eerste plaats is hiervoor transparantie nodig, evenals het voorkomen van de vorming van een monopolistische alliantie tussen grote spoorwegmaatschappijen die de markttoegang van nieuwe spoorwegbedrijven zouden kunnen blokkeren, omdat het uiteindelijk de reizigers zijn die daar onder lijden.


Transparenz wird dadurch gewährleistet, dass Bekanntmachungen über öffentliche Aufträge im Amtsblatt der EU und in der TED-Datenbank , sowie auf nationaler Ebene veröffentlicht werden.

Dit wordt gegarandeerd door de publicatie van aankondigingen van openbare aanbestedingen in het Publicatieblad van de EU en de TED database, en op nationaal niveau.


Transparenz wird dadurch gewährleistet, dass Bekanntmachungen über öffentliche Aufträge im Amtsblatt der EU und in der TED-Datenbank , sowie auf nationaler Ebene veröffentlicht werden.

Dit wordt gegarandeerd door de publicatie van aankondigingen van openbare aanbestedingen in het Publicatieblad van de EU en de TED database, en op nationaal niveau.


22. spricht sich entschieden gegen die starken Ausgabenkürzungen der meisten Mitgliedstaaten im Bildungsbereich aus sowie gegen den steten Anstieg der Studiengebühren, der zu einer stark steigenden Zahl von Studenten führt, die in prekären Verhältnissen leben, verschuldet sind und ihre Ausbildung durch Arbeit finanzieren müssen; weist darauf hin, dass Ausgaben für die Bildung Investitionen in die Zukunft sind und ihre Streichung mittel- oder langfristig erhebliche Folgen haben könnte; betont, dass die finanziell ...[+++]

22. verzet zich fel tegen de grote bezuinigingen op de onderwijsbegroting door diverse lidstaten alsmede tegen de constante verhoging van het schoolgeld, die resulteert in een massale toename van het aantal studenten met schulden, wier situatie precair is en die betaald werk moeten hebben om hun studie te kunnen bekostigen; herinnert eraan dat onderwijsbegrotingen investeringen zijn in de toekomst en dat het opofferen ervan grote gevolgen kan hebben op de langere termijn; benadrukt dat universiteiten financieel moeten worden gesteund, eerst en vooral met toereikende overheidsmiddelen, terwijl tegelijkertijd de autonomie van deze instel ...[+++]


31. betont insbesondere die Rolle der KMU bei der Entwicklung des ländlichen Raums, aber auch ihren Beitrag zum Abbau der Unterschiede auf Ebene der Regionen und lokalen Gemeinschaften; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, das Gewicht auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch Unterstützung weiterer Produktionszweige zu legen und das Unternehmertum im ländlichen Raum zu fördern, auch durch die Beseitigung administrativer, juristischer und planerischer Hürden sowie ...[+++]

31. merkt op dat KMO's van groot belang zijn voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden en in aanzienlijke mate bijdragen tot het wegwerken van de verschillen tussen regio's en plaatselijke gemeenschappen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale instanties zich vooral te richten op de versterking van het concurrentievermogen door ook andere bedrijfstakken te ondersteunen en het ondernemerschap in plattelandsgebieden te bevorderen, met name door administratieve, wettelijke en planologische belemmeringen op te heffen, te zorgen voor adequate IT-infrastructuur en meer stimulansen te bieden voor het opstarten van nie ...[+++]


Dieses Ziel kann ergänzend auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien, sowie dadurch, dass bei Bedarf unter bestimmten Bedingungen männliche Mastrinder aus Drittländern eingeführt werden dürfen, erreicht werden; ferner sollte von der Anwendung der Ein ...[+++]

Daarenboven kan deze doelstelling worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen, door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht, en, zo nodig, door de mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden voor de mesterij bestemde mannelijke runderen uit derde landen in te voeren. Ook moet worden afgeweken van de voorwaarden bij invoer van dieren en dierlijke producten.


w