Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verzeichnende " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die in den letzten Jahrzehnten zu verzeichnende Deregulierung der Arbeitsmärkte dazu geführt hat, dass die meisten jungen Menschen mit befristeten Verträgen, Teilzeitverträgen und unbezahlten Praktika und im Allgemeinen in prekären Beschäftigungsformen angestellt werden, obwohl ursprünglich erwartet wurde, dass es aufgrund der Alterung der Bevölkerung leichter für sie würde, Zugang zu einer unbefristeten Vollzeitbeschäftigung mit angemessener Vergütung, Rechten und sozialem Schutz zu erlangen;

E. overwegende dat de deregulering van de arbeidsmarkten van de afgelopen decennia tot gevolg heeft gehad dat de meeste jongeren alleen nog toegang tot de arbeidsmarkt hebben via tijdelijke contracten, deeltijdbanen, onbezoldigde arbeidsregelingen en over het algemeen onbestendige vormen van werkgelegenheid, ondanks alle eerdere verwachtingen dat de "vergrijzing" het voor hen gemakkelijker zou maken om toegang te krijgen tot een vast voltijds dienstverband met een behoorlijk salaris en met normale rechten en sociale bescherming;


5. zeigt sich zutiefst besorgt über das in einer Reihe von Ländern zu verzeichnende harte Vorgehen gegen zivilgesellschaftliche Organisationen, die mit den EU-Partnern zusammenarbeiten, und fordert die Kommission und den EAD auf, Strategien zur Überwindung dieser Schwierigkeiten auszuarbeiten und die unverzichtbare Unterstützung zivilgesellschaftlicher Organisationen fortzusetzen;

5. is ernstig bezorgd over de moeilijkheden die maatschappelijke organisaties die met EU-partners samenwerken in een aantal landen ondervinden en verzoekt de Commissie en de EDEO strategieën uit te werken om deze moeilijkheden te overwinnen en de ondersteuning van maatschappelijke organisaties, die van vitaal belang is, voort te zetten;


5. zeigt sich zutiefst besorgt über das in einer Reihe von Ländern zu verzeichnende harte Vorgehen gegen zivilgesellschaftliche Organisationen, die mit den EU-Partnern zusammenarbeiten, und fordert die Kommission und den EAD auf, Strategien zur Überwindung dieser Schwierigkeiten auszuarbeiten und die unverzichtbare Unterstützung zivilgesellschaftlicher Organisationen fortzusetzen;

5. is ernstig bezorgd over de moeilijkheden die maatschappelijke organisaties die met EU-partners samenwerken in een aantal landen ondervinden en verzoekt de Commissie en de EDEO strategieën uit te werken om deze moeilijkheden te overwinnen en de ondersteuning van maatschappelijke organisaties, die van vitaal belang is, voort te zetten;


Für die Altersgruppe der 18-25jährigen ging die Zahl der Todesfälle im Straßenverkehr zwischen 2001 und 2010 um 49 % zurück – dies ist mehr als der allgemein zu verzeichnende Rückgang um 43 %.

Het aantal doden in de leeftijdsgroep van 18 tot 25 daalde tussen 2001 en 2010 met 49 % en dat is een sterkere daling dan de totale daling (43 %).


Die 2007 zu verzeichnende Ausweitung der unter die Regelung fallenden Anbauflächen zeugt von der erfolgreichen Umsetzung in den Mitgliedstaaten.

De expansieve toename van de onder de regeling vallende oppervlakte in 2007 illustreert de geslaagde tenuitvoerlegging van de regeling door de lidstaten.


15. begrüßt die 2003 zu verzeichnende Verbesserung der finanziellen Abwicklung; stellt jedoch fest, dass mit der Einführung des 9. EEF und der raschen Bindung neuer Mittel die Höhe der nicht in Anspruch genommenen Mittel ("reste à liquider" oder RAL) um über EUR 1 Milliarde von EUR 8,385 Milliarden Ende 2002 auf EUR 9,410 Milliarden Ende 2003 gestiegen ist; hält die Höhe dieses Betrags für inakzeptabel und fordert die Kommission dringend auf, die Auszahlung der Hilfen aus dem EEF zu beschleunigen;

15. verwelkomt de betere uitvoering van de begroting in 2003; wijst er evenwel op dat met de invoering van het negende EOF en de snelle vastlegging van nieuwe middelen, het aantal niet-bestede middelen (dwz. de nog af te wikkelen vastleggingen of RAL) met meer dan 1 000 miljoen EUR is gestegen van 8 385 miljoen EUR eind 2002 tot 9 410 miljoen EUR eind 2003; acht dit peil onaanvaardbaar hoogt en dringt er bij de Commissie op aan de EDF-steun sneller te besteden;


Der hier zu verzeichnende Betrag von 4,729 Milliarden EUR ist noch immer inakzeptabel hoch.

Het geregistreerde bedrag van 4 729 miljoen euro is nog steeds onaanvaardbaar hoog.


Der insgesamt zu verzeichnende Mehrbedarf lässt sich aus den verfügbaren Überschüssen des Haushaltsjahres 2000 finanzieren, so dass keine ergänzenden Eigenmittel abgerufen werden müssen.

De extra kredieten kunnen worden gefinancierd met het saldo van de begroting 2000.


-Der j ngst zu verzeichnende starke Anstieg des Stroms privater Mittel in Entwicklungsl nder und in im bergang befindliche Volkswirtschaften, namentlich in Form von ausl ndischen Direktinvestitionen, sollte begr t werden, und es ist hervorzuheben, da die Unternehmen am Proze der nachhaltigen Entwicklung st rker beteiligt werden m ssen.

-tevredenheid tonen over de recente sterke stijging van de particuliere geldstromen naar ontwikkelingslanden en overgangseconomie n, met name bij de buitenlandse rechtstreekse investeringen, en de nadruk leggen op de noodzaak van een grotere deelneming van de zakenwereld aan het proces van duurzame ontwikkeling ;


Die seit Mitte 1993 zu verzeichnende wirtschaftliche Erholung gewinnt an Boden: 1995 und 1996 dürfte das Wachstum bei 3 % liegen.

Het sinds midden 1993 waargenomen economisch herstel wordt bevestigd: de groei zou in 1995 en 1996 circa 3% moeten bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verzeichnende' ->

Date index: 2021-12-22
w