Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " todesurteilen " (Duits → Nederlands) :

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den kategorischen Grundsatz zu bekräftigen, dass europäische Hilfe und Unterstützung – auch für Programme des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) – nicht der strafrechtlichen Verfolgung Vorschub leisten darf, die zu Todesurteilen und der Hinrichtung der Inhaftierten führt;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten het categorische principe te bevestigen dat Europese hulp en bijstand, inclusief voor drugsbestrijdingsprogramma's van het UNODC, geen rechtshandhavingsoperaties mogen faciliteren die leiden tot terdoodveroordelingen en de executie van gearresteerden;


2. verurteilt sämtliche Hinrichtungen, wo auch immer sie stattfinden; ist nach wie vor zutiefst besorgt darüber, dass die Todesstrafe gegen Minderjährige und gegen Menschen mit geistigen Behinderungen verhängt wird, und fordert die sofortige und endgültige Einstellung dieser Praxis, die gegen internationale Menschenrechtsstandards verstößt; ist zutiefst besorgt über die Massenverfahren, die unlängst zu einer enormen Zahl an Todesurteilen geführt haben;

2. veroordeelt alle terechtstellingen, waar zij ook plaatsvinden; blijft uiterst bezorgd over de oplegging van de doodstraf aan minderjarigen en personen met een mentale of verstandelijke handicap en verzoekt om onmiddellijke, definitieve beëindiging van deze praktijken, die een inbreuk vormen op de internationale normen op het gebied van de mensenrechten; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente massaprocessen die geleid hebben tot een groot aantal doodvonnissen;


N. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten mindestens 60 Millionen EUR zu den Drogenbekämpfungsprogrammen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) beigesteuert haben, die in erster Linie für die strafrechtliche Verfolgung von Drogendelikten in den Ländern eingesetzt werden, die für diese Delikte die Todesstrafe verhängen; in der Erwägung, dass in aktuellen Berichten nichtstaatlicher Organisationen Besorgnis darüber geäußert wird, dass durch von der EU finanzierte Programme zur Drogenbekämpfung in Staaten, die an der Todesstrafe festhalten, Todesurteilen und Hinrichtungen Vorsch ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie en de lidstaten ten minste 60 miljoen EUR hebben geschonken aan de drugsbestrijdingsprogramma's van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UN Office on Drugs and Crime, UNODC) die gericht zijn op de opsporing van drugsdelicten in landen die de doodstraf voor drugsdelicten actief toepassen; overwegende dat in recente rapporten van ngo's bezorgdheid is uitgesproken over het feit dat door Europa gefinancierde drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar de doodstraf nog bestaat, kunnen leiden tot meer terdoodveroordelingen en executies en overwegende dat deze rapporten moeten worden beoordeeld;


14. ist zutiefst besorgt über die mangelnde Transparenz mit Blick auf die von der Kommission und den Mitgliedstaaten geleistete Unterstützung und Hilfe für Maßnahmen zur strafrechtlichen Verfolgung von Drogendelikten in Ländern, die bei diesen Delikten die Todesstrafe verhängen; fordert die Kommission auf, jährlich eine Bestandsaufnahme ihrer Finanzhilfen für Programme zur Drogenbekämpfung in den Staaten zu veröffentlichen, die an der Todesstrafe für Drogendelikte festhalten, wobei über die Mechanismen für den Schutz der Menschenrechte, die angewandt wurden, damit es nicht zu Todesurteilen kommt, zu berichten ist;

14. maakt zich grote zorgen door het gebrek aan transparantie van de hulp en bijstand op het gebied van drugsbestrijding die de Commissie en de lidstaten verlenen voor operaties voor de opsporing van drugsdelicten in landen die de doodstraf voor drugsdelicten actief toepassen; vraagt de Commissie jaarlijks een overzicht te publiceren van haar middelen voor drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar nog de doodstraf geldt voor drugsdelicten, met een beschrijving van de waarborgen waarin is voorzien op het gebied van mensenrechten, om ervoor te zorgen dat de financiering geen terdoodveroordelingen mogelijk maakt;


2. bekräftigt seine absolute und grundsätzliche Ablehnung der Todesstrafe überall in der Welt sowie der Vollstreckung von Todesurteilen; fordert den Rat auf, sich für die Abschaffung der Todesstrafe in allen Ländern der Welt und für ein Moratorium für die Vollstreckung von Todesurteilen einzusetzen;

2. beklemtoont andermaal dat het onvoorwaardelijk en principieel gekant is tegen de doodstraf , waar ook ter wereld, en tegen de uitvoering daarvan; dringt er bij de EU-Raad op aan de afschaffing van de doodstraf in de wereld en een moratorium op de uitvoering daarvan te bevorderen;


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten Todesurteilen im Sudan

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente doodvonnissen in Soedan


Die Europäische Union bringt ihr tiefes Bedauern über die Hinrichtungen zum Ausdruck, die nach den gegen Majdi Mahawi und Allan Bani Odeh verhängten Todesurteilen am Samstag in Gaza und Nablus vollzogen wurden.

De Europese Unie betreurt ten zeerste de terechtstellingen van vorige zaterdag in Gaza en Nabloes ingevolge de doodvonnissen die tegen Majdi Mahawi en Allan Bani Odeh waren uitgesproken.


Erklärung des Vorsitzes - im Namen der Europäischen Union - zu den von der Palästinensischen Behörde verhängten Todesurteilen und den vollzogenen Hinrichtungen

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de doodvonnissen en de terechtstellingen uitgevoerd door de Palestijnse Autoriteit


- die Regierung Ruandas auffordern, äußerste Zurückhaltung bei der Verhängung und Vollstreckung von Todesurteilen, deren vollständige Abschaffung anzustreben ist, zu üben und die Verpflichtungen aus dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte in vollem Umfang zu erfuellen und andere internationale Übereinkünfte in bezug auf die Todesstrafe zu beachten.

- de regering van Rwanda aanmoedigen de grootste terughoudendheid te betrachten met betrekking tot het opleggen en uitvoeren van de doodstraf, met het oog op de volledige afschaffing daarvan, zich volledig te houden aan haar verplichtingen krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en andere internationale waarborgen betreffende de doodstraf te honoreren;


Erklärung des Vorsitzes der Europäischen Union zur Vollstreckung von Todesurteilen in Burundi

Verklaring van het Voorzitterschap van de Europese Unie over de toepassing van de doodstraf in Burundi




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' todesurteilen' ->

Date index: 2024-07-08
w