Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « qualitativ hochwertigen arbeitsplätzen haben » (Allemand → Néerlandais) :

13. begrüßt es, dass umweltfreundlichen Arbeitsplätzen, ökologischen Innovationen, Umweltindustrien, dem Paket zur Arbeitnehmermobilität und dem Beschäftigungspaket samt Folgemaßnahmen zur Jugendgarantie Bedeutung beigemessen wurde, fordert dementsprechend aber auch konkrete Maßnahmen; zeigt sich darüber besorgt, dass die zur Priorität erklärte Schaffung von Arbeitsplätzen nicht im Zuständigkeitsbereich der GD Beschäftigung liegt, sondern von Akteuren innerhalb der Kommission betreut wird, die über keine nachweisbaren Erfahrungen in ...[+++]

13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft da ...[+++]


5. begrüßt es, dass besonderes Augenmerk auf umweltfreundliche Arbeitsplätze, ökologische Innovationen, Umweltindustrien, das Paket zur Arbeitnehmermobilität und das Beschäftigungspaket samt Folgemaßnahmen zur Jugendgarantie gelegt wurde, fordert aber auch konkrete Maßnahmen; zeigt sich darüber besorgt, dass die zur Priorität erklärte Schaffung von Arbeitsplätzen nicht im Zuständigkeitsbereich der GD Beschäftigung liegt, sondern von Akteuren innerhalb der Kommission betreut wird, die über keine nachweisbaren Erfahrungen in den Bereic ...[+++]

5. is ingenomen met de specifieke aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt tevens aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door Commissieactoren zonder ervaring op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft bijgevolg twijfels ...[+++]


Unterstützung eines reibungslosen Funktionierens des Marktes, Umstrukturierung des Sektors und Maßnahmen im Hinblick auf den Bedarf an Qualifikationen, Fähigkeiten und qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen

Ondersteuning van de vlotte werking van de markt en van de herstructurering van de sector en invulling van de behoefte aan kwalificaties, vaardigheden en hoogwaardige banen


Frauen sollten gleichen Zugang zum Arbeitsmarkt und zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen haben.

Vrouwen moeten gelijke toegang hebben tot de arbeidsmarkt en tot hoge functies als mannen.


Wie wird der Rat dazu beitragen, dass im Rahmen der Verhandlungen über die Aktualisierung des Arbeitsrechts die Diskriminierung bekämpft wird, damit Männer und Frauen in gleicher Weise Zugang zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen haben, die Flexibilität und Sicherheit bieten?

Hoe denkt de Raad er in het kader van de discussie over de modernisering van de arbeidswetgeving aan bij te dragen dat discriminatie wordt aangepakt en dat vrouwen en mannen gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardig werk krijgen, mét waarborgen betreffende arbeidsflexibiliteit en -zekerheid?


Wie wird der Rat dazu beitragen, dass im Rahmen der Verhandlungen über die Aktualisierung des Arbeitsrechts die Diskriminierung bekämpft wird, damit Männer und Frauen in gleicher Weise Zugang zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen haben, die Flexibilität und Sicherheit bieten?

Hoe denkt de Raad er in het kader van de discussie over de modernisering van de arbeidswetgeving aan bij te dragen dat discriminatie wordt aangepakt en dat vrouwen en mannen gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardig werk krijgen, mét waarborgen betreffende arbeidsflexibiliteit en -zekerheid?


Die schon Ende 2004 wahrzunehmende Auswirkung von Maßnahmen, die erst ab Mai dieses Jahres in die Praxis umgesetzt wurden, erlaubt die Vermutung, dass sich die Tendenzen, die sich 2004 abgezeichnet haben, in den kommenden Jahren zugunsten einer effizienten und qualitativ hochwertigen Gemeinschaftsrechtspflege bestätigen werden.

Aangezien eind 2004 reeds het effect merkbaar was van maatregelen die nochtans pas vanaf mei van hetzelfde jaar waren ingevoerd, kan worden verwacht dat de in 2004 vastgestelde tendensen in de komende jaren zullen worden bevestigd, hetgeen een efficiënte en goede bedeling van het gemeenschapsrecht ten goede zal komen.


Welche Maßnahmen können eine bessere Integration der verschiedenen Lernumgebungen bewirken, damit alle europäischen Bürger während des ganzen Lebens Zugang zu qualitativ hochwertigen und ihren Bedürfnissen entsprechenden Bildungsangeboten haben?

Hoe kunnen we een betere integratie van de verschillende onderwijs- en scholingssettings bereiken, zodat iedere Europeaan op ieder moment in zijn of haar leven gebruik kan maken van een onderwijs- en scholingsaanbod dat van goede kwaliteit is en dat toegesneden is op dat waaraan hij of zij behoefte heeft ?


7. BETONT die Bedeutung einer qualitativ hochwertigen Logistik für die Erhaltung und Erweiterung von Know-how, Qualifikationen und Arbeitsplätzen in Europa;

7. ONDERSTREEPT het belang van uitmuntende logistiek voor het behoud en de uitbreiding van knowhow, vaardigheden en werkgelegenheid in Europa;


Als Herr Paleokrassas, das für die Umweltpolitik zuständige Mitglied der Kommission, die Ergebnisse des zehnten Berichts über die Qualität der Badegewässer bekanntgab, äußerte er seine Zufriedenheit über die allmähliche Verbesserung der Bilanz. Sie belegt, welche Anstrengungen die Mitgliedstaaten in einem Bereich unternommen haben, in dem die Erhaltung einer qualitativ hochwertigen Umwelt und der Gesundheitsschutz das gleiche Ziel anstreben und einen Beitrag zur Entwicklung des Fremdenverkehrs, d.h. der Wirtschaft und der Beschäftigung in der Gemeinschaft leisten.

Naar aanleiding van de resultaten van het tiende rapport over de kwaliteit van het zwemwater, uitte de heer Paleokrassas, die in de Commissie verantwoordelijk is voor het milieubeleid, zijn tevredenheid over de geleidelijke verbetering van de totale situatie waardoor het belang wordt onderstreept van de inspanningen van de Lid-Staten op een gebied waar het streven naar een hoge milieukwaliteit niet alleen samenvalt met de primaire vereisten op het vlak van de volksgezondheid maar tevens bijdraagt aan de ontwikkeling van de toeristische faciliteiten, hetgeen indirect de economie en de werkgelegenheid in de Gemeenschap ten goede komt.


w