Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem system finanziell » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert alle europäischen Einzelhändler, deren Aufträge zum Zeitpunkt des Einsturzes bearbeitet wurden, auf, die lokalen Behörden und die beteiligten Sozialpartner dabei zu unterstützen, ein angemessenes und transparentes Entschädigungssystem für die Opfer und ihre Familien einzurichten, sowie zu diesem System finanziell beizutragen; vertritt die Ansicht, dass mit diesem System der Einkommensverlust und die Schäden abgedeckt werden müssen, die den Verletzten und den Familienangehörigen der Todesopfer entstanden sind, sowie eine kostenfreie medizinische Rehabilitation der Verletzten und die Versorgung und Ausbildung der unterhaltsbere ...[+++]

2. roept alle Europese detailhandelaars wiens bestellingen werden behandeld toen het gebouw instortte op om de lokale autoriteiten en de sociale partners te steunen bij de organisatie van een adequate en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families, alsook om aan een dergelijke regeling bij te dragen; is van mening dat een dergelijke regeling het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede moet voorzien in gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die ten laste waren van de overleden werknemers;


2. fordert alle europäischen Einzelhändler, deren Aufträge zum Zeitpunkt des Einsturzes bearbeitet wurden, auf, die lokalen Behörden und die beteiligten Sozialpartner dabei zu unterstützen, ein angemessenes und transparentes Entschädigungssystem für die Opfer und ihre Familien einzurichten, und zu diesem System finanziell beizutragen; weist darauf hin, dass mit diesem System der Einkommensverlust und die Schäden abgedeckt werden müssen, die den Verletzten und den Angehörigen der Todesopfer entstanden sind, sowie die kostenfreie medizinische Rehabilitation der Verletzten und die Versorgung und Ausbildung der unterhaltsberechtigten Angehö ...[+++]

2. roept alle Europese detailhandelaren wier bestellingen werden verwerkt op het moment dat het gebouw instortte op om de lokale autoriteiten, de directie en de betrokken vakbonden te steunen bij de opzet van een passende en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families, alsook om aan een dergelijke regeling bij te dragen; wijst erop dat een dergelijke regeling het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die afhankelijk waren van de overleden werknemers;


2. fordert alle europäischen Einzelhändler, deren Aufträge zum Zeitpunkt der Brände bearbeitet wurden, auf, die lokalen Behörden zu unterstützen und die Sozialpartner in die Ausarbeitung eines angemessenen und transparenten Entschädigungssystems für die Opfer und ihre Familien einzubeziehen sowie zu diesem System finanziell beizutragen; vertritt die Ansicht, dass mit diesem System der Einkommensverlust und die Schäden abgedeckt werden müssen, die den Verletzten und den Familienangehörigen der Todesopfer entstanden sind, sowie die kostenfreie medizinische Rehabilitation der Verletzten und die Versorgung und Ausbildung der unterhaltsberec ...[+++]

2. roept alle Europese detailhandelaars wiens bestellingen werden behandeld op het moment van de branden, op om de lokale autoriteiten te steunen en de sociale partners te betrekken bij de organisatie van een geschikte en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families alsook hierin bij te dragen; is van mening dat dit systeem het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die ten laste waren van de overleden werknemers;


Mit diesem System werden die wirtschaftlich und finanziell mächtigsten Betreiber fortbestehen und nicht notwendigerweise die sozial und ökologisch nachhaltigsten.

Met deze regeling zullen het de economisch en financieel sterkste marktdeelnemers zijn die tegelijk op sociaal en ecologisch vlak de meeste overlevingskansen hebben.


Er begrüßt zwar die Garantien in den Vorschlägen und erkennt an, dass sich die Kommission in diesem Sinne bemüht hat, kommt aber zu dem Schluss, dass das Hauptproblem nach wie vor die Notwendigkeit ist: Es geht um die Kosten bzw. den Nutzen des Systems, nicht nur finanziell betrachtet, sondern auch im Hinblick auf Grundrechte, gesehen vor dem Gesamthintergrund bestehender Systeme und der bestehenden Grenzpolitik.

De EDPS verwelkomt weliswaar de waarborgen in de voorstellen en erkent het feit dat de Commissie zich in dat opzicht moeite heeft getroost, maar concludeert dat noodzaak het essentiële punt blijft: de kosten/doelmatigheid van het systeem staan op het spel, niet alleen financieel gezien, maar ook ten aanzien van de grondrechten, bekeken in de algemene context van bestaande regelingen en het bestaande grenscontrolebeleid.


31. merkt an, dass die Hauptgründe für das Fehlen von grundlegenden wissenschaftlichen Daten zu der Mehrheit der Bestände in der unzureichenden Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten, dem Fehlen einer angemessenen Finanzierung und der Unzulänglichkeit der technischen Mittel und der Humanressourcen in den Mitgliedstaaten liegen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, ein System einzuführen, wonach die Mitgliedstaaten, die ihren Pflichten zur Datenerfassung und -übermittlung nicht nachkommen, mit Sanktionen belegt werden; ist der Ansicht, ...[+++]

31. merkt op dat ontoereikende verslaglegging door de lidstaten, het gebrek aan toereikende financiering en de beperkte beschikbaarheid van personele en technische middelen in de lidstaten de belangrijkste redenen vormen voor het gebrek aan wetenschappelijke gegevens voor de meeste bestanden; verzoekt de Commissie in dit verband om een systeem in te voeren waarin lidstaten die hun verplichting om gegevens te vergaren en voor te leggen, niet nakomen, sancties opgelegd krijgen; is van mening dat het nieuwe EFMZV de lidstaten indien nodig technische en financiële bijstand moet bieden ...[+++]


Das finanzielle Gleichgewicht der gemeinsamen Pensionsregelung der lokalen Behörden erfordert es, dass die Lohnsumme des diesem System angeschlossenen Personals in einem vernünftigen Verhältnis zu den durch dieses System getragenen Pensionsausgaben steht.

Het financiële evenwicht van het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden vereist dat de weddemassa van het bij dat stelsel aangesloten personeel in een redelijke verhouding blijft met de door het stelsel gedragen pensioenuitgaven.


Um die Kontrollen bei der Einreise zu erleichtern, könnten für EU-Bürger bis zur generellen Einführung biometrischer Pässe nationale Systeme genutzt werden. Die Kommission betont in diesem Zusammenhang, dass es bis dahin Aufgabe der Mitgliedstaaten sei, solche Systeme einzurichten. Die Schaffung interoperabler Systeme könnte über den Außengrenzenfonds finanziell gefördert werden.

In afwachting van de algemene invoering van biometrische paspoorten, zouden EU-burgers bij binnenkomst gebruik moeten kunnen maken van nationale controleregelingen.


Artikel 3 wurde nicht in Kraft gesetzt vor seinem Ersatz durch das Gesetz vom 30. Dezember 1988 (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 609/1, S. 13), bei dessen Annahme der Gesetzgeber die im königlichen Erlass Nr. 143 getroffenen Entscheidungen nicht in Frage gestellt (ebenda, SS. 13 ff.), sondern festgestellt hat, dass die starke Zunahme der Analysen in diesem Sektor der klinischen Biologie infolge der chaotischen Entwicklung der kommerziellen Praxis gewisser privater Laboratorien das finanzielle Gleichgewicht des Systems der Gesundheitspfle ...[+++]

Artikel 3 werd niet in werking gesteld vóór de vervanging ervan bij de wet van 30 december 1988 (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 609/1, p. 13); bij de aanneming van die laatste wet heeft de wetgever de keuzes die waren gemaakt in het koninklijk besluit nr. 143, niet opnieuw ter discussie gesteld (ibid., pp. 13 en volgende), maar heeft hij vastgesteld dat de proliferatie van analyses in die sector van de klinische biologie, die het gevolg was van een chaotische toename van commerciële praktijken van bepaalde privélaboratoria, een bedreiging vormde voor het financieel evenwicht van het stelsel van de geneeskundige verzorging (ibid., nr. ...[+++]


Um die Kontrollen bei der Einreise zu erleichtern, könnten für EU-Bürger bis zur generellen Einführung biometrischer Pässe nationale Systeme genutzt werden. Die Kommission betont in diesem Zusammenhang, dass es bis dahin Aufgabe der Mitgliedstaaten sei, solche Systeme einzurichten. Die Schaffung interoperabler Systeme könnte über den Außengrenzenfonds finanziell gefördert werden.

In afwachting van de algemene invoering van biometrische paspoorten, zouden EU-burgers bij binnenkomst gebruik moeten kunnen maken van nationale controleregelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesem system finanziell' ->

Date index: 2021-11-15
w