Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Cheftierpfleger Zoo
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
NIS-Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie zur Cybersicherheit
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Tierpfleger Zoo
Weisung
Zoo-Gemeinschaft
Zootiermeister
Zootiermeisterin
Zootierpflegerin
Zoowärterin

Traduction de «zoo-richtlinie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


Tierpfleger Zoo | Zoowärterin | Tierpfleger Zoo/Tierpflegerin Zoo | Zootierpflegerin

dierenoppasser dierentuin | dierenverzorgster dierentuin | dierenverzorger dierentuin | verzorgster dierentuin


Cheftierpfleger Zoo | Zootiermeisterin | Cheftierpfleger Zoo/Cheftierpflegerin Zoo | Zootiermeister

teamleader dierenoppassers | verantwoordelijke zoogdieren | teamleader dierenverzorgers | teamleider dierenverzorgers


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]




Zoo-Gemeinschaft

dierentuingemeenschap | zoogemeenschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zoologische Sammlungen von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten lizenziert und inspiziert werden, damit die Zoo-Richtlinie 1999/22/EG voll und ganz eingehalten wird, und, soweit notwendig, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Zugang zu Fortbildungen und Anleitungen zu verschaffen, damit die Durchführung und Durchsetzung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über Zoos besser wird;

18. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat zoölogische verzamelingen over vergunningen beschikken en zijn geïnspecteerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, teneinde volledige naleving van de dierentuinrichtlijn 1999/22/EG te waarborgen, en zo nodig de bevoegde autoriteiten van de lidstaten training en begeleiding te bieden om bij te dragen aan de tenuitvoerlegging en handhaving van nationale dierentuinwetgeving;


19. fordert die Kommission auf, einzuräumen, dass die in Gefangenschaft gegebenen Bedingungen unter keinen Umständen den physischen, biologischen und verhaltensbezogenen Bedürfnissen von Waltierarten im Sinn der Zoo-Richtlinie 1999/22/EG ausreichend Rechnung tragen können, und deswegen zu empfehlen, dass die Mitgliedstaaten die Haltung von Waltieren in Gefangenschaft verbieten;

19. verzoekt de Commissie te erkennen dat omstandigheden in gevangenschap nooit in voldoende mate tegemoet kunnen komen aan de fysieke, biologische en gedragsbehoeften van walvisachtigen, zoals vereist door de dierentuinrichtlijn 1999/22/EG, en de lidstaten daarom aan te bevelen het houden van walvisachtigen in gevangenschap te verbieden;


20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Akteure in Bezug auf die Anforderungen an die Haltung von Wildtierarten in Gefangenschaft zu schulen, und die wirksame Anwendung einer artspezifischen Ausgestaltungsmaßnahme sicherzustellen, die eine psychische und physische Stimulation bewirkt, um das Wohlbefinden der derzeit in Gefangenschaft lebenden Wildtiere zu verbessern; fordert die zügige und sorgfältige Umsetzung der Zoo-Richtlinie und Vorkehrungen zur Durchsetzung der Vorschrift, dass die Aufsichtskräfte und Zoo-Tierärzte angemessen geschult und qualifiziert sind;

20. roept de Europese Commissie en de lidstaten op om de noodzakelijke maatregelen te nemen om belanghebbenden in te lichten over de vereisten voor het houden van wilde diersoorten in gevangenschap, en te zorgen voor het doeltreffend gebruik van een soortspecifiek verrijkingsprogramma dat in de nodige geestelijke en lichamelijke stimulatie voorziet om het welzijn van wilde dieren die momenteel in gevangschap gehouden worden, te verbeteren; roept op tot een dringende en grondige toepassing van de dierentuinrichtlijn en verzoekt ervoor te zorgen dat met de handhaving belaste ambtenaren en dierenartsen in dierentuinen naar behoren opgeleid ...[+++]


Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe a der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren einschließlich Zoos gehalten werden, nur dann in amtlich zugelassene Einrichtungen, Institute oder Zentren einschließlich Zoos in anderen Mitgliedstaaten verbracht werden, wenn sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 3 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel gemäß der Entscheidung 2006/474/EG der Kommission (6) gegen die aviäre Influenza geimpft wurden.

In bijlage II, punt 4, onder a), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, naar officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, in andere lidstaten slechts zijn toegestaan indien aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 3, bij Richtlijn 92/65/EEG, waarin wordt verklaard dat zij overeenkomstig Beschikking 2006/474/EG van de Commis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher angemessen, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu gestatten, bei Schafen und Ziegen, die in Zoos gehalten und zwischen Zoos verbracht werden, die gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 92/65/EWG zugelassen sind, von der Vorschrift, sichtbare oder elektronische Kennzeichen zu verwenden, abzuweichen, sofern die betreffenden Tiere bereits aufgrund dieser Richtlinie den Bedingungen bezüglich der individuellen Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit unterliegen.

Daarom moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in staat worden gesteld om schapen en geiten die worden gehouden in en worden verplaatst tussen dierentuinen die zijn erkend overeenkomstig artikel 13, lid 2, van Richtlijn 92/65/EEG, vrij te stellen van de verplichting om gebruik te maken van zichtbare of elektronische identificatiemiddelen, voor zover de desbetreffende dieren reeds individueel identificeerbaar en traceerbaar zijn op grond van de bepalingen van die richtlijn.


Abweichend von der Kennzeichnungsvorschrift gemäß Artikel 4 Absatz 1 kann die zuständige Behörde beschließen, dass die Bestimmungen von Abschnitt A nicht für Schafe und Ziegen gelten, die in Zoos gehalten und zwischen Zoos verbracht werden, die gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 92/65/EWG des Rates (1) zugelassen sind, sofern die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der einzelnen Tiere gewährleistet sind.

In afwijking van het identificatievoorschrift, vastgesteld in artikel 4, lid 1, kan de bevoegde autoriteit besluiten dat de bepalingen van deel A niet van toepassing zijn op schapen en geiten die worden gehouden in en verplaatst tussen dierentuinen die zijn erkend overeenkomstig artikel 13, lid 2, van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad (1), mits de dieren individueel worden geïdentificeerd en traceerbaar zijn.


Ziel der „Zoo“-Richtlinie ist es, dafür zu sorgen, daß Tierparks ihre wichtige Rolle beim Schutz der wildlebenden Fauna und der Artenvielfalt angemessen erfüllen.

De dierentuinenrichtlijn moet ervoor zorgen dat de dierentuinen hun belangrijke rol inzake de bescherming van in het wild levende dieren en van de biodiversiteit naar behoren vervullen.


Teilt die Kommission die Ansicht, daß der von der Zoo-Richtlinie gewährte Schutz auf Zirkustiere ausgeweitet werden sollte, vor allem weil Zirkusse leichter von einem in einen anderen Mitgliedstaat ziehen können, um sich nationalen Inspektionen zu entziehen?

Deelt de Commissie de mening dat de bescherming van dieren krachtens de richtlijn inzake dierentuinen dient te worden uitgebreid tot dieren in circussen, vooral omdat circussen zich gemakkelijker van de ene lidstaat naar de andere verplaatsen om nationale inspectie te omzeilen?


(2) Jeder Zoo muß spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie bzw. - im Fall eines neuen Zoos - vor seiner Eröffnung über eine Betriebserlaubnis verfügen.

2. Elke dierentuin moet uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, of in het geval van nieuwe dierentuinen, vóór zij open worden gesteld voor het publiek, over een vergunning beschikken.


Ziel der Richtlinie ist der Schutz wildlebender Tiere und die Erhaltung der biologischen Vielfalt dadurch, daß die Mitgliedstaaten Vorschriften für die Betriebserlaubnis und Überwachung von Zoos in der Gemeinschaft erlassen, um auf diese Weise die Rolle der Zoos bei der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu stärken.

De doelstellingen van deze richtlijn zijn de bescherming van wilde dieren en de instandhouding van de biodiversiteit door ervoor te zorgen dat de lidstaten maatregelen aannemen inzake vergunningen voor en de inspectie van dierentuinen in de Gemeenschap, waarbij de rol die dierentuinen vervullen bij het behoud van de biologische diversiteit wordt versterkt.


w