Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vorrangig eingestufte Verkehrsachse
Empfindliche Naturlandschaft
Empfindliche Zone
Empfindlicher Bereich
Entmilitarisierte Zone
Euro-Gebiet
Euro-Raum
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Euroland
K-e-f-Stoffe
Nicht als wettbewerbsbeschränkend eingestufte Klausel
ökologische Vorrangfläche

Traduction de «zone b eingestuft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht als wettbewerbsbeschränkend eingestufte Klausel

niet-concurrentiebeperkende bepaling


als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestufte Stoffe | k-e-f-Stoffe [Abbr.]

CMR-stof | stof die als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting is ingedeeld | CMR [Abbr.]


als vorrangig eingestufte Verkehrsachse

prioritaire doorgaande route


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]

kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - Gemäss Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 werden die Gelände in die Zone B eingestuft.

Art. 7. De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.


Art. 2 - Gemäss dem Ministerialerlass vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Uberwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten ausserhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege werden die Geländeabschnitte in die Zone B eingestuft.

Art. 2. De terreinen zijn in de zone B ingedeeld, overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan.


Art. 2 - Gemäss dem Ministerialerlass vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Uberwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten ausserhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege, insbesondere seines Artikels 2, werden die im ersten Artikel beschriebenen Geländeabschnitte in die Zone C und die unterirdischen Teilen der besagten Geländeabschnitte in die Zone D eingestuft.

Art. 2. Overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2, worden de in artikel 1 bedoelde gronden ingedeeld in zone C en de ondergrondse gedeelten van die gronden worden ingedeeld in zone D.


Um die Nachhaltigkeit der Bestände, der Fangtätigkeit und der örtlichen Fischereigemeinden zu gewährleisten, glauben wir, dass es zwingend erforderlich ist, dass die Mitgliedstaaten ihre Hoheitsgewalt in ihren Hoheitsgewässern der 12-Meilen-Zone ausüben und dass der Bereich der ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) der Gebiete in äußerster Randlage dauerhaft als „Zone mit ausschließlichem Zugangsrecht“ eingestuft wird.

Teneinde de duurzaamheid van de bestanden, de visserijactiviteit en de desbetreffende plaatselijke gemeenschappen te verzekeren achten wij het noodzakelijk dat de lidstaten hun soevereiniteit uitoefenen over de twaalf mijl territoriale zee en dat de EEZ van de ultraperifere regio’s wordt beschouwd als zone met exclusief toegangsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Verbindung damit müssen die AWZ der Regionen in äußerster Randlage dauerhaft als „Zone mit ausschließlichem Zugangsrecht“ eingestuft werden, um die Nachhaltigkeit der Meeresökosysteme, der Fangtätigkeit und der örtlichen Fischereigemeinden zu gewährleisten.

Evenzo is het van belang om de exclusieve economische zones in de ultraperifere regio's permanent te beschouwen als "zones met exclusief toegangsrecht" teneinde de duurzaamheid van de mariene ecosystemen, de visserijactiviteit en de lokale visserijgemeenschappen te waarborgen.


Art. 5 - Gemäss Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 werden die Zentralteile der beiden Standorte, die den eigentlichen « Crons » entsprechen, in die Zone D und die unmittelbar an die « Crons » angrenzenden Teile in die Zone C eingestuft.

Art. 5. Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 worden de centrale gedeelten van de twee sites overeenstemmend met de eigenlijke « crons » ingedeeld in zone D en de randgedeelten in zone C.


In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Meinung ist, dass es nicht der Logik entspricht, dass das Gebäude in der Rue de l'Arbre Saint-Michel in 4400 Flémalle 500 Meter vom Pistenende entfernt in Zone C eingestuft ist, während eine Wohnung in der Dorfmitte in Zone B umgestuft wurde;

Overwegende dat een reclamant van mening is dat het onlogisch is dat de woning, gelegen rue de l'Arbre Saint-Michel te 4400 Flémalle op 500 meter van het einde van de start- en landingsbaan, in zone C ligt terwijl een woning in het centrum van het dorp in zone B ligt;


B. in der Erwägung, dass diese Tragödie, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien als Völkermord eingestuft wurde, in einer von den UN zum sicheren Gebiet erklärten Zone stattfand und damit ein Symbol für die Ohnmacht der internationalen Gemeinschaft darstellt, in den Konflikt einzugreifen und Unschuldige zu schützen;

B. overwegende dat dit drama, dat door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (Joegoslavië-tribunaal) een volkerenmoord werd genoemd, plaatsvond in een door de VN ingesteld beschermd gebied en dan ook een symbool is voor de machteloosheid van de internationale gemeenschap om in het conflict tussenbeide te komen en onschuldigen te beschermen,


Die Einhaltung der Normen wird innerhalb eines gemäß dem Verfahren nach Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie 2000/60/EG festzusetzenden Zeitraumes und anhand eines Vergleichs mit den gewichteten arithmetischen Mitteln der Überwachungswerte an allen Probenahmestellen pro repräsentativer Zone des untersuchten Grundwasserkörpers bzw. der untersuchten Gruppe von Grundwasserkörpern ermittelt, der bzw. die nach der gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2000/60/EG durchzuführenden Analyse als gefährdet eingestuft wurde.

Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het gewogen rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden die binnen een volgens de procedure van artikel 21, lid 2 van Richtlijn 2000/60/EG te bepalen periode zijn geregistreerd voor alle bemonsteringspunten per representatieve zone in het beschouwde grondwaterlichaam of in de groep beschouwde grondwaterlichamen, die uit hoofde van de krachtens artikel 5 van de Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse als risicovol worden aangemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zone b eingestuft' ->

Date index: 2023-09-12
w