Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zolls deshalb nicht " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des Antisubventionsinstruments sollte die Regel des niedrigeren Zolls deshalb nicht mehr auf Einfuhren aus Ländern angewandt werden, die Subventionierung betreiben.

Met betrekking tot het antisubsidie-instrument dient de regel van het lagere recht bijgevolg niet meer te worden toegepast op de invoer uit een land of uit landen waar subsidiëring plaatsvindt”.


Im Rahmen des Antisubventionsinstruments sollte die Regel des niedrigeren Zolls deshalb nicht mehr auf Einfuhren aus Ländern angewandt werden, die Subventionierung betreiben.“

Met betrekking tot het antisubsidie-instrument dient de regel van het lagere recht bijgevolg niet meer te worden toegepast op de invoer uit een land of uit landen waar subsidiëring plaatsvindt".


Im Rahmen des Antisubventionsinstruments sollte die Regel des niedrigeren Zolls deshalb nicht mehr auf Einfuhren aus Ländern angewandt werden, die Subventionierung betreiben.

Met betrekking tot het antisubsidie-instrument dient de regel van het lagere recht bijgevolg niet meer te worden toegepast op de invoer uit landen waar subsidiëring plaatsvindt.


Nach der Unterrichtung brachte TK Corporation vor, die Kommission hätte ihrer Dumpinguntersuchung die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union zugrunde legen müssen, und zwar aus folgenden Gründen: i) Die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union im UZÜ seien beträchtlich und somit repräsentativ gewesen, denn sie hätten „nicht weniger als 26 Rechnungen mit 282 einzelnen Geschäftsvorgängen umfasst, und das trotz der bestehenden Zölle“; ii) aufgrund der mangelnden Klarheit hinsichtlich der Entrichtung eines Antidumpingzolls würden einige der Verkäufe (die für ein Offshore-Projekt bestimmt seien) keinem Antidumpingzoll unterliegen ...[+++]

Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkheid omtrent de betaling van het antidumpingrecht moest voor een deel van de uitvoer (bestemd voor een offshoreproject) geen antidumpingrecht worden betaald, terwijl importeurs voor een ander deel van de uitvoer ...[+++]


135. weist darauf hin, dass eine Ausführungsrate von 55 % bei der Haushaltslinie 14 04 02 (Zoll 2007) nicht ausreichend ist, und fordert deshalb eine bessere Haushaltsplanung; stellt fest, dass nach Angaben der Kommission der Großteil der Mittel dieser Haushaltslinie langfristige IT-Verträge für Produkte und Dienstleistungen betrifft, die "auf Antrag" erbracht werden, was eine genaue Einschätzung und Planung des Finanzbedarfs erschwert; erkennt jedoch die positiven Ergebnisse für den Haushaltsplan 2008 an, mit einer Ausführungsrate von mehr als 97 % bei ...[+++]

135. wijst erop dat een uitvoeringsgraad van 55% voor begrotingslijn 14 04 02 (Programma Douane 2007) niet voldoende is en dat hiervoor daarom betere begrotingsplanning nodig is; merkt op dat het grootste deel van deze begrotingslijn volgens de Commissie betrekking heeft op langetermijncontracten op het gebied van IT, met producten en diensten die worden geleverd op verzoek, hetgeen de raming en planning van de precieze financiële noden moeilijk maakt; erkent evenwel dat positieve resultaten zijn behaald met betrekking tot de begroting 2008, met een uitvoeringsgraad van meer dan 97% wat betalingskredieten betreft;


137. weist darauf hin, dass eine Ausführungsrate von 55 % bei der Haushaltslinie 14 04 02 (Zoll 2007) nicht ausreichend ist, und fordert deshalb eine bessere Haushaltsplanung; stellt fest, dass nach Angaben der Kommission der Großteil der Mittel dieser Haushaltslinie langfristige IT-Verträge für Produkte und Dienstleistungen betrifft, die "auf Antrag" erbracht werden, was eine genaue Einschätzung und Planung des Finanzbedarfs erschwert; erkennt jedoch die positiven Ergebnisse für den Haushaltsplan 2008 an, mit einer Ausführungsrate von mehr als 97 % bei ...[+++]

137. wijst erop dat een uitvoeringsgraad van 55% voor begrotingslijn 14 04 02 (Programma Douane 2007) niet voldoende is en dat hiervoor daarom betere begrotingsplanning nodig is; merkt op dat het grootste deel van deze begrotingslijn volgens de Commissie betrekking heeft op langetermijncontracten op het gebied van IT, met producten en diensten die worden geleverd op verzoek, hetgeen de raming en planning van de precieze financiële noden moeilijk maakt; erkent evenwel dat positieve resultaten zijn behaald met betrekking tot de begroting 2008, met een uitvoeringsgraad van meer dan 97% wat betalingskredieten betreft;


9. vertritt die Auffassung, dass sich die EU-Handelspolitik nicht auf Wechselkurse stützen kann, wenn die handelspolitischen Instrumente (Zölle, Quoten etc.) träge sind und sich deshalb nicht dazu eignen, Währungsschwankungen abzuwehren;

9. het handelsbeleid van de EU kan niet worden gebaseerd op wisselkoersen, aangezien handelspolitieke instrumenten (invoerrechten, quota, enz.) traag zijn en daarom niet geschikt zijn voor het pareren van monetaire schommelingen;


In Übereinstimmung mit Randnummer 128 der vorläufigen Verordnung wurde deshalb der Schluss gezogen, dass ein Anstieg der Preise für die gleichartige Ware sich in Anbetracht der Höhe der Zölle und der Möglichkeit, Bariumcarbonat auch von Ausführern zu beziehen, für die die Zölle nicht gelten, auf die Verwender nur in geringem Maße auswirken würde.

Overeenkomstig de bevindingen in overweging 128 van de voorlopige verordening wordt daarom geconcludeerd dat de gevolgen van een eventuele verhoging van de prijs van bariumcarbonaat voor verwerkende bedrijven minimaal lijkt te zijn, gezien het niveau van de maatregelen en de mogelijkheid dit product aan te kopen bij andere exporteurs waarop geen rechten van toepassing zijn.


Das Strafgericht bemerkt, dass die Gesetzgebung, die den Sachbereich Zoll und Akzisen regelt, erheblich von den allgemeinen Prinzipien des Strafrechts abweicht, dass die Gesamtheit der Prinzipien, die auf die Ahndung der Vergehen gegen die Zoll- und Akzisengesetze anwendbar sind, deshalb ein besonderes System des Strafrechts darstellt, dass Artikel 85 des Strafgesetzbuches, der bei mildernden Umständen eine Strafherabsetzung ermöglicht, in Zoll- und Akzisensachen nicht anwendbar ...[+++]

De Correctionele Rechtbank merkt op dat de wetgeving die de aangelegenheid van de douane en accijnzen regelt, op een belangrijke manier afwijkt van de algemene beginselen van het strafrecht, dat het geheel van de beginselen die van toepassing zijn op de bestraffing van de inbreuken op de wetten op de douane en accijnzen derhalve een bijzonder stelsel van strafrecht vormt, dat artikel 85 van het Strafwetboek, dat het mogelijk maakt de straffen te verminderen wanneer er verzachtende omstandigheden zijn, niet van toepassing is inzake dou ...[+++]


Es ist deshalb beim derzeitigen Stand des Verfahrens nicht möglich dem Antrag der französischen Regierung stattzugeben, was nicht ausschließt, daß ein solcher Zoll zu einem späteren Zeitpunkt festgesetzt wird -

Overwegende dat het dientengevolge niet mogelijk is in dit stadium van de procedure, en dit zonder de mogelijkheid uit te sluiten van de eventuele instelling van dergelijk recht op een latere datum, het verzoek van de Franse Regering in te willigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolls deshalb nicht' ->

Date index: 2023-11-22
w