Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vertreter muslimischer Gemeinden zogen oft die rotierenden Vorrichtungen vor, aber auch die aufrechte Position wurde akzeptiert, sofern die Schlachtung korrekt vollzogen und die Vorrichtung von erfahrenem Personal bedient wurde.

De vertegenwoordigers van de moslimgemeenschappen verkiezen vaak kantelboxen, maar vinden ook de rechtopstaande positie aanvaardbaar als deze correct wordt aangepast en als het personeel dat met het systeem werkt er ervaring mee heeft.


E. in der Erwägung, dass einige oppositionelle politische Parteien und Bewegungen (wie die Bürgerbewegung „Europäisches Belarus“ und die nicht registrierte Belarussische Christdemokratische Partei) die Wahl boykottiert haben, während andere einer Teilnahme unter bestimmten Bedingungen zugestimmt haben, die auch als „aktiver Boykott“ bezeichnet wurde, das heißt, diese Parteien und Bewegungen beteiligten sich zwar am Wahlkampf, zogen aber ihre Kandidaten vor dem Wahlgang zurück, weil die Bedingungen für ihre Teilnahme, insbesondere die Freilassung aller politischen Gefangenen, nicht erfüllt wurden und sie nur geringes Vertrauen in das Wahl ...[+++]

E. overwegende dat sommige politieke partijen en bewegingen in de oppositie (zoals de burgercampagne Europees Belarus en de niet-geregistreerde Belarussische christendemocratische partij) de verkiezingen hebben geboycot en andere partijen onder bepaalde voorwaarden hebben deelgenomen, wat ook wel "actieve boycot" is genoemd, met andere woorden dat zij aan de verkiezingscampagne hebben deelgenomen maar hun kandidaten voor de verkiezingen hebben teruggetrokken omdat niet aan de voorwaarden voor hun deelname was voldaan, met name de vrijlating van alle politieke gevangenen en een minimum aan vertrouwen in het verkiezingsproces;


In dieser Phase des Prozesses zogen sich drei potenzielle Käufer zurück. Ein Käufer war lediglich an zwei Paketen (Paket 2 und 3) interessiert, legte aber kein spezifisches Angebot vor.

In deze fase van het proces trokken drie potentiële kopers zich terug uit het proces en gaf er één blijk van belangstelling in delen van twee bundels (bundels 2 en 3) zonder een specifieke offerte in te dienen.


Die langfristigen Zinsen zogen im Sommer 2013 und Anfang 2014 an, fluktuierten aber insgesamt nahe am Jahresdurchschnitt.

De langetermijnrente steeg in de zomer van 2013 en begin 2014, maar fluctueerde meestal rond het jaarlijks gemiddelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von den Richtern, die sich damit auskannten, zogen aber jene aus den „alten“ Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EuGH regelmäßiger zu Rate (siehe nachfolgende Grafik).

Maar onder de rechters die wel wisten hoe ze toegang tot het Gemeenschapsrecht verkregen, raadpleegden de rechters uit de "oude" lidstaten de jurisprudentie van het HvJ EG vaker (zie de grafiek hieronder).


Einige Mitglieder dieses Hauses zogen es vor, einen nationalen Kurs zu fahren und ihre Rechnungen im eigenen Land zu begleichen, aber es ist gut, dass diese Strategie fehlschlug, da dadurch das Risiko bestanden hätte, die Aussprache im Keim zu ersticken.

Sommigen in dit Huis wilden het liever over een nationale boeg gooien en interne nationale rekeningen vereffenen. Het is goed dat die strategie niet heeft gewerkt.


Auch ich erinnere mich an die lange nächtliche Debatte über den abschließenden Wortlaut mit dem Rat im Vermittlungsausschuss – damals zogen wir noch die Möglichkeit einer Zwangslizenz in Betracht, die dann jedoch abgelehnt wurde –, aber ich glaube, dass der Berichterstatter, ich selbst und mein Vorredner, Herr Klinz, für das Recht am geistigen Eigentum eintreten.

Ik herinner me de lange avondlijke discussie met de Raad in het bemiddelingscomité over de definitieve vorm – we dachten toen aan de mogelijkheid om enige vorm van verplichte vergunning in te voeren, wat werd afgewezen –, maar ik denk dat zowel de rapporteur als ik, evenals de heer Klinz, die zojuist ook heeft gesproken, voor bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zijn.


Die damals erörterte Beihilferegelung war zwar vor 1998 in Kraft, aber dieser Umstand wurde in der Begründung der Entscheidung nicht deutlich hervorgehoben, was möglicherweise dazu beitrug, dass die Begünstigten der hier geprüften Beihilferegelung einen falschen Schluss zogen.

Is het inderdaad zo dat in deze zaak de regeling van vóór 1998 van toepassing was, toch dient te worden geconstateerd dat dit feit niet helder uit de motivering van die beschikking bleek en dat deze omstandigheid zodoende heeft kunnen bijdragen tot het misleiden van de begunstigden van de regeling waarvan hier sprake.


Die Verhandlungen zum Kooperationsabkommen mit Pakistan begannen 1996, zogen sich aber auf Grund des Widerstands der pakistanische Regierung gegen Standardformulierungen zur Einhaltung der Menschenrechte und der demokratischen Prinzipien sowie gegen die Aussetzung des Abkommens im Falle der Nichteinhaltung der festgelegten Verpflichtungen und gegen den Abschluss von Wiederaufnahmeabkommen mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union hin.

De onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst met Pakistan begonnen in 1996, maar werden vertraagd als gevolg van de terughoudendheid van de Pakistaanse regering om akkoord te gaan met de standaardclausules inzake de naleving van de mensenrechten en de democratische beginselen, met de opschortingsclausule in geval van niet-naleving van de aangegane verplichtingen en met het sluiten met de lidstaten van de Europese Unie van overeenkomsten inzake de overname van illegale immigranten.


Die Preise für Containerschiffe zogen in der ersten Jahreshälfte 2000 zwar an, sind inzwischen aber wieder etwas gefallen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sich die Frachtraten nicht wie bei flüssigem Massengut wieder erholt haben. Ferner ermöglichen größere Schiffe deutliche Kosteneinsparungen, so dass die Unternehmen mit vergleichsweise niedrigen Frachtraten operieren können.

De prijzen van containerschepen, die in de eerste helft van 2000 eveneens waren gestegen, zijn weer wat gedaald. De steeds grotere schepen bieden de vervoersbedrijven immers schaalvoordelen, zodat de vervoersprijzen in dit marktsegment, in tegenstelling tot dat van de vloeibare bulkgoederen, niet opnieuw zijn gestegen.




D'autres ont cherché : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     zogen aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogen aber' ->

Date index: 2022-04-08
w