Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Artikel 36
CATS
HKÜ
Haager Kindesentführungsübereinkommen
Register der zivilrechtlichen Gesellschaften
Risiko der zivilrechtlichen Verantwortlichkeit
Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit

Traduction de «zivilrechtlichen justiziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit

eenheid voor justitiële samenwerking


Ausschuss Artikel 36 | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | CATS [Abbr.]

Comité van artikel 36 | Coördinatiecomité op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | CATS [Abbr.]


Haager Kindesentführungsübereinkommen | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | HKÜ [Abbr.]

Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen


Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren


Risiko der zivilrechtlichen Verantwortlichkeit

risico van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid


Register der zivilrechtlichen Gesellschaften

register der burgerlijke vennootschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Teil bezieht und sich auf die im Vertrag festgelegten Bestimmungen zur justiziellen Zusammen­ ...[+++]

Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


6. Maßnahmen im Zusammenhang mit der justiziellen und administrativen Zusammenarbeit in zivilrechtlichen Fragen

6. maatregelen betreffende justitiële en bestuurlijke samenwerking in burgerlijke zaken


(3) Diese Verordnung lässt die Durchführung von Maßnahmen zur strafrechtlichen und zivilrechtlichen justiziellen Zusammenarbeit in den Mitgliedstaaten unberührt, insbesondere die Tätigkeit des Europäischen Justiziellen Netzes.

3. Deze verordening laat de toepassing in de lidstaten van maatregelen inzake justitiële samenwerking in strafzaken en in burgerlijke zaken, met name de werking van het Europees justitieel netwerk, onverlet.


(3) Diese Verordnung lässt die Durchführung von Maßnahmen zur strafrechtlichen und zivilrechtlichen justiziellen Zusammenarbeit in den Mitgliedstaaten unberührt, insbesondere die Tätigkeit des Europäischen Justiziellen Netzes.

3. Deze verordening laat de toepassing in de lidstaten van maatregelen inzake justitiële samenwerking in strafzaken en in burgerlijke zaken, met name de werking van het Europees justitieel netwerk, onverlet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Diese Verordnung lässt die Durchführung von Maßnahmen zur strafrechtlichen und zivilrechtlichen justiziellen Zusammenarbeit in den Mitgliedstaaten, insbesondere die Tätigkeit des Europäischen Justiziellen Netzes, unberührt .

3. Deze verordening laat de toepassing in de lidstaten van maatregelen inzake justitiële samenwerking in strafzaken en in burgerlijke zaken, met name de werking van het Europees justitieel netwerk, onverlet .


(3) Diese Verordnung lässt die Durchführung von Maßnahmen zur strafrechtlichen und zivilrechtlichen justiziellen Zusammenarbeit in den Mitgliedstaaten unberührt, insbesondere die Tätigkeit des Europäischen Justiziellen Netzes.

3. Deze verordening laat de toepassing in de lidstaten van maatregelen inzake justitiële samenwerking in strafzaken en in burgerlijke zaken, met name de werking van het Europees justitieel netwerk, onverlet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilrechtlichen justiziellen' ->

Date index: 2021-09-16
w