Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminal Justice Platform Europe
Europäischer Tag der Justiz
Europäischer Tag der Ziviljustiz
Spezifisches Programm „Ziviljustiz“
Strafjustiz-Plattform

Vertaling van "ziviljustiz strafjustiz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Tag der Justiz | Europäischer Tag der Ziviljustiz

Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie


spezifisches Programm „Ziviljustiz“

specifiek programma „Civiel recht”


Criminal Justice Platform Europe | Strafjustiz-Plattform

Platform strafrechtspleging | Platform strafrechtspleging Europa | CJPE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Finanzierung des „e-Justiz“-Vorhabens wird im Rahmen der bestehenden Finanzprogramme „Ziviljustiz“[28] und „Strafjustiz“[29] erfolgen.

Financieel gezien moet e-justitie worden ontwikkeld in het kader van bestaande financiële programma’s: Civiel recht[28] en Strafrecht[29].


Bei der Entscheidung über die Mittelzuweisung für diese Bereiche in den Jahresarbeits­programmen berücksichtigt die Kommission die Notwendigkeit, eine Finanzierung in ausreichender Höhe sowohl für den Bereich Ziviljustiz und Strafjustiz als auch für die justizielle Aus- und Fortbildung und Initiativen auf dem Gebiet der Drogenpolitik innerhalb des Anwendungsbereichs des Programms beizubehalten.

Bij het nemen van een besluit over de toewijzing van middelen aan deze gebieden in de jaarlijkse werkprogramma's overweegt de Commissie de noodzaak om voor zowel burgerlijk recht en strafrecht als voor justitiële opleiding en initiatieven op het gebied van het drugsbeleid binnen het toepassingsgebied van het programma voldoende financiële middelen te behouden.


Das Programm „Justiz“ soll im Interesse der Vereinfachung und Rationalisierung die Nachfolge der drei nachstehend genannten Programme antreten: Ziviljustiz (JCIV), Strafjustiz (JPEN) und Drogenprävention und –aufklärung (DPIP).

Dit programma voor justitie, dat zich richt op vereenvoudiging en rationalisatie, is de opvolger van drie bestaande programma's: Civiel recht (JCIV), Strafrecht (JPEN) en Drugspreventie en –voorlichting (DPIP).


Bei der Entscheidung über die Mittelzuweisung für diese Bereiche in den Jahresarbeitsprogrammen berücksichtigt die Kommission die Notwendigkeit, eine Finanzierung in ausreichender Höhe sowohl für den Bereich Ziviljustiz und Strafjustiz als auch für die justizielle Aus- und Fortbildung und Initiativen auf dem Gebiet der Drogenpolitik innerhalb des Anwendungsbereichs des Programms beizubehalten.

Bij het nemen van een besluit over de toewijzing van middelen aan deze gebieden in de jaarlijkse werkprogramma's overweegt de Commissie de noodzaak om voor zowel burgerlijk recht en strafrecht als voor justitiële opleiding en initiatieven op het gebied van het drugsbeleid binnen het toepassingsgebied van het programma voldoende financiële middelen te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das spezifische Programm „Ziviljustiz“, das wie auch das Programm „Strafjustiz“ Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz" ist.

het specifieke programma Civiel recht, dat net zoals het programma Strafrecht deel uitmaakt van het algemene programma Grondrechten en justitie.


das spezifische Programm „Ziviljustiz“, das wie auch das Programm „Strafjustiz“ Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz" ist.

het specifieke programma Civiel recht, dat net zoals het programma Strafrecht deel uitmaakt van het algemene programma Grondrechten en justitie.


Vier Einzelprogramme werden als Teil des Rahmenprogramms aufgelegt: das Programm „Bekämpfung von Gewalt (DAPHNE) sowie Drogenprävention und -aufklärung“, das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“, das Programm „Strafjustiz“ und das Programm „Ziviljustiz“.

Als onderdeel van dit kaderprogramma worden vier specifieke programma's gevormd: "Geweldbestrijding en drugspreventie en -voorlichting", "Grondrechten en burgerschap", "Strafrecht" en "Civiel recht".


Wir können uns nicht nur mit der Strafjustiz befassen, sondern müssen deutlich machen, dass die Ziviljustiz und die Harmonisierung der Regeln oder zumindest die Lösung gemeinsamer Probleme den Unionsbürgern bei schweren Problemen ihres Alltagslebens helfen können.

We kunnen niet alleen de strafrechtspraak in aanmerking nemen, we moeten onderstrepen dat de burgerlijke rechtspraak en de harmonisering van de regels of tenminste de oplossing van gemeenschappelijke problemen de Europese burgers bij ernstige problemen in hun dagelijks leven kunnen helpen.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen über die Verbesserung der Effizienz der künftigen Finan­zierungsprogramme der Europäischen Union zur Förderung der justiziellen Zusammenarbeit (13971/11) an; er stützte sich dabei auf die Zwischenbewertung der Programme "Strafjustiz" (11127/11) und "Ziviljustiz" (11821/11), die Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" (2007-2013) sind.

De Raad nam conclusies aan over het verbeteren van de efficiëntie van toekomstige EU‑financieringsprogramma's ter ondersteuning van justitiële samenwerking (13971/11); uitgangspunt hiervoor was de tussentijdse evaluatie van de programma's "Strafrecht" (11127/11) en "Civiel recht" (11821/11), die onderdeel zijn van het Algemene programma "Grondrechten en justitie" (2007‑2013).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziviljustiz strafjustiz' ->

Date index: 2021-05-14
w