Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zentrum für europäische Kultur und Zivilisation
Zivilisation

Traduction de «zivilisation darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert




Zentrum für europäische Kultur und Zivilisation

centrum voor de Europese beschaving


Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Es soll das Bewusstsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche und kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union und welchen Wert dieser Reichtum für Kultur und Zivilisation darstellt, wobei der Grundsatz anzuerkennen ist, dass alle Sprachen den gleichen kulturellen Wert und die gleiche Würde haben.

a) het besef vergroten van de culturele en taalrijkdom binnen de Europese Unie en van de waarde hiervan in termen van beschaving en cultuurrijkdom, het beginsel voor ogen houdend dat alle talen gelijke culturele waarde en waardigheid hebben.


Ich möchte auch betonen, dass dies heute eine außergewöhnliche Gelegenheit darstellt, den Dialog mit der anderen Seite des Mittelmeers auf einer neuen Grundlage wieder aufzunehmen, beginnend mit einer klaren Erklärung zu dem Konzept, das die Grundlage unserer Menschheit und Zivilisation darstellt, nämlich die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens.

Dit is vandaag een buitengewone kans om de dialoog met de andere oever van de Middellandse Zee op nieuwe leest te schoeien en te hervatten uitgaande van een duidelijke verklaring over het begrip dat de grondslag van onze mensheid en onze beschaving vormt, namelijk de heiligheid van het leven.


2. ist überzeugt, dass die Abschaffung der Todesstrafe für sich genommen für die Länder, die beschlossen haben, die inakzeptable Praxis aufzugeben, ihre Mitbürger und/oder andere Personen zu töten, einen Meilenstein in der Geschichte der menschlichen Zivilisation darstellt;

2. stelt dat afschaffing van de doodstraf als een mijlpaal in de beschavingsgeschiedenis moet worden gezien als landen besluiten om af te zien van deze onaanvaardbare praktijk om hun eigen medeburgers en/of andere personen ter dood te brengen;


1. ist überzeugt, dass die Abschaffung der Todesstrafe für sich genommen für die Länder, die beschließen, die nicht hinnehmbare Praxis aufzugeben, ihre eigenen Bürger und/oder andere Personen zu töten, eine Errungenschaft in der Geschichte der menschlichen Zivilisation darstellt; begrüßt die Fortschritte, die bei der Abschaffung der Todesstrafe weltweit erzielt worden sind;

1. is ervan overtuigd dat de afschaffing van de doodstraf op zich een mijlpaal in de geschiedenis van de menselijke beschaving is voor alle landen die hebben besloten de onaanvaardbare praktijk van het ter dood brengen van hun medeburgers en/of andere personen te beëindigen en is ingenomen met de voortgang die de afschaffing van de doodstraf in de wereld boekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ursache für dieses Scheitern besteht meines Erachtens im Mangel an substanzieller operativer Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden der Mitgliedsstaaten bei der Bekämpfung dieses Phänomens, das eine Schande für unsere Zivilisation darstellt.

Mijns inziens is die mislukking onder meer ook te wijten aan het gebrek aan een daadwerkelijke, operationele samenwerking tussen de politieautoriteiten van de lidstaten bij de bestrijding van dit verschijnsel, dat onze beschaving allesbehalve tot eer strekt.


1. verurteilt mit Nachdruck und äußerster Bestürzung den Beschluss der Taliban, die Statuen von Bamyian und im Nationalmuseum zu zerstören, da dies ein beispielloses Unrecht gegen die menschliche Zivilisation darstellt und die Gefühle der Buddhisten mißachtet;

1. spreekt in krachtige termen zijn afkeuring en diepe verontwaardiging uit over het besluit van de Talibaan om de beelden in Bamiyan en in het Nationale Museum te vernietigen, daar dit een misdaad zonder weerga is tegen de menselijke beschaving en een belediging voor de gevoelens van boeddhisten;


a) Es soll das Bewusstsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche und kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union und welchen Wert dieser Reichtum für Kultur und Zivilisation darstellt, wobei der Grundsatz anzuerkennen ist, dass alle Sprachen den gleichen kulturellen Wert und die gleiche Würde haben.

a) het besef vergroten van de culturele en taalrijkdom binnen de Europese Unie en van de waarde hiervan in termen van beschaving en cultuurrijkdom, het beginsel voor ogen houdend dat alle talen gelijke culturele waarde en waardigheid hebben;




D'autres ont cherché : handlung die eine straftat darstellt     zivilisation     zivilisation darstellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilisation darstellt' ->

Date index: 2022-12-07
w