Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft sollten ermutigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die lokalen Gemeinschaften und insbesondere die lokale Zivilgesellschaft sollten ermutigt und befähigt werden, gegenüber Konfliktparteien für die universellen Werte einzutreten, die den humanitären Maßnahmen zugrunde liegen.

Plaatselijke gemeenschappen, en het plaatselijke maatschappelijk middenveld in het bijzonder, moeten worden gestimuleerd en gemachtigd bij de partijen bij een conflict te pleiten voor respect voor de universele waarden die ten grondslag liggen aan humanitaire actie.


Die lokalen Gemeinschaften und insbesondere die lokale Zivilgesellschaft sollten ermutigt und befähigt werden, gegenüber Konfliktparteien für die universellen Werte einzutreten, die den humanitären Maßnahmen zugrunde liegen.

Plaatselijke gemeenschappen, en het plaatselijke maatschappelijk middenveld in het bijzonder, moeten worden gestimuleerd en gemachtigd bij de partijen bij een conflict te pleiten voor respect voor de universele waarden die ten grondslag liggen aan humanitaire actie.


(3a) Bürger und Organisationen der Zivilgesellschaft sollten offen auf Ihre politischen Grundrechte aufmerksam gemacht und ermutigt werden, diese häufiger zu nutzen, um Ihre Interessen in der Union durchzusetzen.

(3 bis) Burgers en maatschappelijke organisaties dienen bewuster te worden gemaakt van hun fundamentele politieke rechten en worden aangemoedigd om deze rechten vaker uit te oefenen en aldus hun belangen in de Unie te verdedigen.


57. betont die Notwendigkeit, potenzielle Investoren und Darlehensempfänger vermehrt für innovative Finanzinstrumente zu sensibilisieren und für ein besseres Verständnis zu sorgen; ermutigt zur Einführung einer Kommunikationspolitik, um die Sichtbarkeit der verschiedenen Tätigkeiten zu fördern, die die EU durch diese neuen Finanzinstrumente über die EIB wahrnimmt; betont darüber hinaus, dass ein umfassender und systematischer Zugang zu Projektinformationen geschaffen werden sollte und dass die Begünstigten eines Projekts und die Zivilgesellschaft vor Ort, ...[+++]

57. benadrukt de noodzaak om potentiële beleggers en begunstigden beter te informeren over het bestaan van innovatieve financiële instrumenten, en hun kennis daarvan te vergroten; spoort aan tot de vorming van een communicatiebeleid dat de zichtbaarheid vergroot van de verschillende acties die de EU via de EIB met deze nieuwe financiële instrumenten uitvoert; benadrukt bovendien dat gezorgd moet worden voor brede en stelselmatige toegang tot informatie over projecten, alsmede voor een grotere betrokkenheid van begunstigden van projecten en het plaatselijk maatschappelijk middenveld, hetgeen mogelijk kan worden gemaakt via met EIB-midde ...[+++]


50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung in Kraft bleiben ...[+++]

50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle ...[+++]


50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung in Kraft bleiben ...[+++]

50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle ...[+++]


54. bestätigt seine Unterstützung für einen ständigen Beobachterstatus für die EU im Arktischen Rat; erkennt an, dass die EU-Mitgliedstaaten über verschiedene internationale Organisationen (wie IMO, OSPAR, NEAFC und das Stockholmer Übereinkommen) in die Arbeit des Arktischen Rates eingebunden sind, und unterstreicht die Notwendigkeit der Kohärenz aller politischen Maßnahmen der EU gegenüber der Arktis; fordert die Kommission auf, das Parlament gebührend über die Sitzungen und die Arbeit des Arktischen Rates und seiner Arbeitsgruppen zu unterrichten; betont indessen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bereits als Mitglieder oder Beobachter in anderen internationalen Organisationen, die für die Arktis von Bedeutung sind, wie etwa in der ...[+++]

54. bevestigt zijn steun voor de permanente waarnemersstatus voor de EU in de AR; erkent dat de EU-lidstaten via verscheidene internationale organisaties (zoals IMO, OSPAR, NEAFC en het Verdrag van Stockholm) bij het werk van de AR betrokken zijn en onderstreept de noodzaak van samenhang in al het EU-beleid ten aanzien van het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie het Parlement adequaat te informeren over vergaderingen en werkzaamheden in de AR en zijn werkgroepen; benadrukt dat de EU en haar lidstaten reeds deelnemen als leden of waarnemers in internationale organisaties die van belang zijn voor het Noordpoolgebied, zoals de IMO, OSPASR, NEAFC en het Ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft sollten ermutigt' ->

Date index: 2024-02-07
w