Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft sollten ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die internationalen und lokalen NRO und andere Gruppen der Zivilgesellschaft sollten ebenfalls in die Diskussionen über strategische Leitlinien einbezogen werden und an den Koordinierungsmechanismen beteiligt werden.

De internationale en lokale NGO's en andere groepen van de civiele maatschappij dienen te worden betrokken bij de besprekingen over de strategische oriëntaties en deelnemen aan de coördinatiemechanismen.


Die Stellung und die Rolle der Frau sollten ebenfalls durch besondere Maßnahmen und Programme zur Stärkung der Rolle von Frauen in politischen und wirtschaftlichen Entscheidungspositionen sowie in der Zivilgesellschaft gefördert werden.

De positie van vrouwen moet ook worden versterkt door middel van maatregelen en programma's ter bevordering van de rol van vrouwen op het niveau van de politieke en economische besluitvorming en in het maatschappelijk middenveld.


4. fordert die saudi-arabische Regierung auf, Maßnahmen zur Förderung von Frauen und ihrer Rolle in der Zivilgesellschaft, in der Geschäftswelt und in der Politik sowie zur Förderung der Bildung von Frauen festzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die von den nationalen Behörden in Zusammenarbeit mit den Organisationen der Zivilgesellschaft eingeleitete Informationskampagne, um die Frauen auf ihre Rechte und die zu ihrem Schutz ergriffenen Maßnahmen aufmerksam zu machen; weist darauf hin, dass mit solchen Sensibilisierungskampagnen auch Männer angesprochen werden müssen, damit sie sich ebenfalls ...[+++]

4. roept de Saoedische regering op beleidsmaatregelen te nemen om de rol van vrouwen in de maatschappij, bedrijven en politieke activiteiten te bevorderen en onderwijs voor vrouwen aan te moedigen; is in dat verband verheugd over de informatiecampagne van de nationale autoriteiten in samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld om vrouwen bewust te maken van hun rechten en de maatregelen die zijn ingevoerd om hen te beschermen; benadrukt dat het nodig is dit soort informatiecampagnes ook op mannen te richten, zodat ook zij zich bewust worden van de rechten van vrouwen en de algehele effecten van het niet-eerbiedigen ...[+++]


Es sei ebenfalls darauf hingewiesen, dass die EWR-Mittel vorrangig der Förderung der Bereiche Umwelterhaltung, Klimawandel und erneuerbare Energien, Zivilgesellschaft, menschliche und soziale Entwicklung und Schutz des kulturellen Erbes zugeführt werden sollten.

De prioritaire sectoren voor het gebruik van de EER-gelden zijn milieubescherming, bestrijding van klimaatverandering en hernieuwbare energie, maatschappelijke organisaties en de bescherming van het cultureel erfgoed.


Die internationalen und lokalen NRO und andere Gruppen der Zivilgesellschaft sollten ebenfalls in die Diskussionen über strategische Leitlinien einbezogen werden und an den Koordinierungsmechanismen beteiligt werden.

De internationale en lokale NGO's en andere groepen van de civiele maatschappij dienen te worden betrokken bij de besprekingen over de strategische oriëntaties en deelnemen aan de coördinatiemechanismen.


41. nimmt die am 3. Oktober 2005 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zu Kolumbien zur Kenntnis; empfiehlt, dass Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte bei künftigen Schlussfolgerungen des Rates Priorität haben und auch eine Debatte in der Arbeitsgruppe "Menschenrechte" des Rates (COHOM) beinhalten sollten; fordert den Rat auf, die laufenden Auswirkungen des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden auf die Menschenrechtler zu überwachen; stellt fest, dass d ...[+++]

41. neemt nota van de op 3 oktober 2005 goedgekeurde conclusies van de Raad inzake Colombia; doet de aanbeveling dat voor toekomstige conclusies van de Raad het overleg met het maatschappelijk middenveld en met de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens een prioriteit dient te zijn en dat dit ook debatten in de COHOM-groep dient in te houden; verzoekt de Raad toezicht te houden op de verdere impact van de "Wet gerechtigheid en vrede" op mensenrechtenactivisten; neemt nota van het feit dat de "Wet gerechtigheid en vrede" van toepassing is op alle illegale gewapende groeperingen in Colombia (en niet alleen de AUC, maar ook de ...[+++]


41. nimmt die am 3. Oktober 2005 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zu Kolumbien zur Kenntnis; empfiehlt, dass Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte bei künftigen Schlussfolgerungen des Rates Priorität haben und auch eine Debatte in der Arbeitsgruppe „Menschenrechte“ des Rates (COHOM) beinhalten sollten; fordert den Rat auf, die laufenden Auswirkungen des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden auf die Menschenrechtler zu überwachen; stellt fest, dass d ...[+++]

41. neemt nota van de op 3 oktober 2005 goedgekeurde conclusies van de Raad inzake Colombia; doet de aanbeveling dat voor toekomstige conclusies van de Raad het overleg met het maatschappelijk middenveld en met de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens een prioriteit dient te zijn en dat dit ook debatten in de Werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) dient in te houden; verzoekt de Raad toezicht te houden op de verdere impact van de "Wet gerechtigheid en vrede" op mensenrechtenactivisten; neemt nota van het feit dat de "Wet gerechtigheid en vrede" van toepassing is op alle illegale gewapende groeperingen in Colombia (en niet alleen de AUC, m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft sollten ebenfalls' ->

Date index: 2025-03-01
w