Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft haben bislang wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Seit diesem Gipfeltreffen ist nun ein Jahr vergangen und – dies macht der Martens-Bericht deutlich – weder unser Parlament noch das Panafrikanische Parlament, und auch nicht die Zivilgesellschaft, haben bislang wirklich ein Wort mitzureden bei der Strategiebestimmung.

We zijn nu een jaar verder en, zoals het verslag-Martens met verve zegt, tellen de stemmen van ons Parlement, het pan-Afrikaanse parlement en het maatschappelijk middenveld nog niet volledig mee bij het bepalen van de strategie.


Und schlimmer noch: Diese Frauen haben sogar Angst, die nichtstaatlichen Organisationen und Organisationen der Zivilgesellschaft, die ihnen wirklich helfen könnten, um Hilfe zu ersuchen, und auch den nichtstaatlichen Organisationen fällt es schwer, Kontakt zu ihnen aufzunehmen.

En wat nog ernstiger is, deze vrouwen zijn zelfs bang contact op te nemen met de ngo's en maatschappelijke organisaties die hen daadwerkelijk van dienst kunnen zijn, en voor die organisaties ook moeilijk bereikbaar.


4. nimmt einige Initiativen zur Kenntnis, von denen sich einige auf eine internationale Einflussnahme gründen und andere eine einheimische Grundlage haben und die darauf ausgerichtet sind, die Arbeit an einer Änderung der Verfassung von Bosnien und Herzegowina, die auf dem Abkommen von Dayton basiert, in Angriff zu nehmen; bedauert, dass diese Bemühungen bislang nicht zu ausreichenden Ergebnissen geführt haben, was auf die ethnisch ausgerichtete Politik führender Persönlichkeiten in Bosnien und Herzegowina und auf ein unzureichendes ...[+++]

4. neemt kennis van een aantal initiatieven - sommige vanuit de internationale gemeenschap en andere op nationale basis - om te beginnen met de werkzaamheden voor het wijzigen van de op het akkoord van Dayton gebaseerde grondwet in BiH; betreurt dat deze inspanningen tot dusver niet tot afdoende resultaten hebben geleid als gevolg van het etnocentrisch beleid van de leiders van BiH en het tekort aan engagement van de kant van de internationale actoren; benadrukt dat bij alle toekomstige initiatieven de maatschappelijke organisaties moeten worden betrokken en dat hun overwegingen in aanmerking moeten worden genomen om een inclusieve en ...[+++]


Ich würde Sie also bitten, mir zusätzlich zu dem, was Sie schon gesagt haben und was sehr zufriedenstellend war, noch mitzuteilen, ob wir wirklich bereit sind, die erforderliche Summe zur Verfügung stellen, denn diese Summe wird wesentlich größer sein als die, die wir bislang für das Brückenprogramm bzw. für das Frühwarnsystem bereitgestellt haben, das mit etwa 12 Millionen Euro ausgestattet ist.

Wat ik dus uit uw mond zou willen horen, naast al het goede nieuws dat u al heeft verkondigd, is of we echt bereid zijn het vereiste bedrag uit te trekken, want dat zal veel meer moeten zijn dan nu voor het overbruggingsprogramma beschikbaar is of dan het bedrag voor het vroegtijdig waarschuwingssysteem, dat op circa 12 miljoen euro is begroot.


Ich würde Sie also bitten, mir zusätzlich zu dem, was Sie schon gesagt haben und was sehr zufriedenstellend war, noch mitzuteilen, ob wir wirklich bereit sind, die erforderliche Summe zur Verfügung stellen, denn diese Summe wird wesentlich größer sein als die, die wir bislang für das Brückenprogramm bzw. für das Frühwarnsystem bereitgestellt haben, das mit etwa 12 Millionen Euro ausgestattet ist.

Wat ik dus uit uw mond zou willen horen, naast al het goede nieuws dat u al heeft verkondigd, is of we echt bereid zijn het vereiste bedrag uit te trekken, want dat zal veel meer moeten zijn dan nu voor het overbruggingsprogramma beschikbaar is of dan het bedrag voor het vroegtijdig waarschuwingssysteem, dat op circa 12 miljoen euro is begroot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft haben bislang wirklich' ->

Date index: 2024-08-22
w