12. fordert die Behörde auf, einen strukturie
rten Dialog mit der Zivilgesellschaft über Angelegenheiten, die mit Interessenkonflikten zusammenhängen, einzuleiten, entsprechende Organisationen zu einer offenen Debatte mit vereinbarter Tagesordnung über Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse einzuladen und die Entlastungsbehörde mindestens zweimal jährlich
vom Ergebnis dieser Beratungen zu unterrichten; nimmt zur Kenntni
s, dass die Behörde diesen Dialog ...[+++] mit Interessenträgern und der Zivilgesellschaft intensiviert hat; ist der Auffassung, dass diese
Dialoge institutionalisiert und vom Verwaltungsrat der Beh
örde berücksichtigt werden müssen; 12. verzoekt de Autoriteit
een gestructureerde dialoog met het maatschappelijk middenveld op gang te brengen over aangelegenheden in verband met belangenconflicten, de betrokken organisaties ten minste tweemaal per jaar uit te nodigen om op basis van een afgesproken agenda openlijk te discussiëren over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, en de kwijtingsautoriteiten op de hoogte te brengen va
n het resultaat van deze besprekingen; constateert dat de Autoriteit deze dialoog met belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld hee
...[+++]ft geïntensiveerd; is van mening dat deze dialogen moeten worden geïnstitutionaliseerd en door de raad van bestuur van de Autoriteit in aanmerking moeten worden genomen;