Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Akteure der Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Vertaling van "zivilgesellschaft an unserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren




organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle VN-Organisationen und Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, alle regionalen Organisationen – insbesondere die Afrikanische Union – und die Zivilgesellschaft sind unsere Partner beim gemeinsamen Bemühen um eine sicherere Welt für Mädchen und Frauen.

Alle VN-organen en speciale vertegenwoordigers van de secretaris-generaal van de VN, alle regionale organisaties (met name de Afrikaanse Unie) en maatschappelijke organisaties zijn onze partners in het gezamenlijke streven naar een veiliger wereld voor vrouwen en meisjes, hetgeen zal leiden tot meer weerbare, vreedzame en inclusieve samenlevingen.


Dieses Ziel wird durch die regelmäßigen Dialoge mit der Zivilgesellschaft in Handelsfragen bereits erreicht. Es handelt sich dabei um regelmäßige, strukturierte Sitzungen über handelspolitische Themen, die für ein breiteres Publikum von Interesse sind, und die einer aktiven, integrativen Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Gestaltung unserer Handelspolitik förderlich sind.

Dit gebeurt al voor een deel door regelmatige dialogen met het maatschappelijk middenveld over handel. Het gaat hierbij om regelmatige, gestructureerde vergaderingen over vraagstukken inzake het handelsbeleid die van belang zijn voor een ruimer publiek en die een actieve en inclusieve deelname van het maatschappelijk middenveld in ons besluitvormingsproces voor het handelsbeleid bevorderen.


Unsere Freiheit und unser Wohlstand beruhen in immer stärkeren Maße auf einem robusten und innovativen Internet, das auch weiterhin florieren wird, wenn durch Innovationen des Privatsektors und die Zivilgesellschaft eine entsprechende Wachstumsdynamik geschaffen wird.

Onze vrijheid en welvaart hangen er in toenemende mate van af dat internet robuust en innovatief is; het blijft gedijen als de private sector en het maatschappelijk middenveld op basis van innovatie voor groei zorgen.


Der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Andrus Ansip begrüßt diese Fortschritte: „Die enge Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft im Kampf gegen illegale Hetze trägt Früchte, und wir werden unsere diesbezüglichen gemeinsamen Anstrengungen verdoppeln.

Vicevoorzitter Andrus Ansip, die belast is met Digitale Eengemaakte Markt, juicht de vooruitgang toe: "Samenwerking met het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties bij de bestrijding van illegale haatuitingen blijkt goede resultaten op te leveren. We zullen deze samenwerking dan ook intensiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen weiterhin die Zivilgesellschaft durch unsere Instrumente wie die nichtstaatlichen Akteure und das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte unterstützen und den Familien moralische Unterstützung gewähren.

Wij moeten het maatschappelijk middenveld blijven steunen aan de hand van instrumenten als de begrotingslijnen voor niet-overheidsactoren en het Europees instrument voor democratie en mensenrechten, en morele steun blijven geven aan familieleden.


Ich bin außerdem der Ansicht, dass der Wahlkampf für das Europäische Parlament eine gute Gelegenheit für verantwortungsbewusste MdEP bietet zu erklären, welche Art von Entscheidungen wir in Straßburg treffen, wie die Zivilgesellschaft an unserer Arbeit teil hat und in welcher Weise sie nach der Annahme des Lissabonner Vertrags am Entscheidungsfindungsprozess partizipieren kann.

Tevens denk ik dat de campagne voor de Europese verkiezingen een goede kans biedt aan leden van het Parlement met een beetje verantwoordelijkheidsgevoel om uit te leggen waartoe wij hier in Straatsburg allemaal besluiten, wat de rol van het maatschappelijk middenveld bij onze werkzaamheden is en hoe het maatschappelijk middenveld daar ook na goedkeuring van het Verdrag van Lissabon verder aan zal kunnen bijdragen.


Was die Maßnahmen der Kommission zur Unterstützung der Zivilgesellschaft in Belarus betrifft, so setzt sich die Kommission mehr denn je für die Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft ein, und unser diesbezüglicher Plan für 2008 zielt insbesondere auf die Stärkung der belarussischen Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien ab.

Wat betreft de steun van de Commissie aan het maatschappelijke middenveld in Wit-Rusland, de Commissie blijft zich daar meer dan ooit voor inzetten en het bijstandsplan voor 2008 richt zich vooral op de versteviging van het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media in Wit-Rusland.


Wie es darin heißt, muss mithilfe der Organisationen der Zivilgesellschaft und unserer Gesellschaften die aktive Teilnahme der Bürger an den Debatten über die Ratifizierung gefördert werden.

Zoals u daar hebt neergeschreven is het zaak om, in samenwerking met de maatschappelijke organisaties en de gehele samenleving, de actieve betrokkenheid van de burgers bij de discussies over de ratificatie te bevorderen.


Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure zu verstärken; Forschungsarbeiten zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und einer gemeinsamen Wertschätz ...[+++]

De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek ten behoeve van het creëren van een gezamenlijk inzicht in en respect voor de overeenkomsten en verschillen ...[+++]


Unsere Intention ist es, unser Bedauern über die jüngsten Ereignisse zum Ausdruck zu bringen und unsere im Oktober gestellten Forderungen zu wiederholen: Erstens Aufhebung der Blockade für von der EU finanzierte Vorhaben der Zivilgesellschaft; zweitens Fortschritte bei der Durchführung des Reformprogramms im Bereich Justiz und drittens Einrichtung eines Unterausschusses Menschenrechte.

Het is de bedoeling dat wij via die demarche niet alleen onze teleurstelling laten blijken over de recente gebeurtenissen, maar ook ons eisenpakket van afgelopen oktober opnieuw benadrukken: ten eerste dienen alle communautaire fondsen voor projecten met betrekking tot maatschappelijke organisaties vrijgegeven te worden; ten tweede dient er vooruitgang te worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van het hervormingsprogramma voor de rechterlijke macht; en ten derde dient er een subcomité voor de mensenrechten opgericht te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft an unserer' ->

Date index: 2021-07-05
w