Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIVCOM
Generaldirektion der Zivilen Sicherheit
Generaldirektor der Zivilen Sicherheit
Komplex von Operationen
MTOPS
Militärische Operationen durchführen
Million theoretischer Operationen je Sekunde
Millionen theoretischer Operationen je Sekunde
Operationen der Luftwaffe
Vorgesetzte über militärische Operationen beraten

Traduction de «zivilen operationen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Million theoretischer Operationen je Sekunde | Millionen theoretischer Operationen je Sekunde | MTOPS [Abbr.]

miljoen theoretische bewerkingen per seconde | MTOPS [Abbr.]


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation


Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | CIVCOM [Abbr.]

Civcom | Comité voor de civiele aspecten van crisisbeheersing




militärische Operationen durchführen

militaire operaties uitvoeren


Generaldirektor der Zivilen Sicherheit

Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid


Vorgesetzte über militärische Operationen beraten

leidinggevenden raad geven over militaire operaties | leidinggevenden advies geven over militaire operaties | leidinggevenden adviseren over militaire operaties




Generaldirektion der Zivilen Sicherheit

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. merkt an, dass derzeit 14 Operationen, 11 zivile und 3 militärische, durchgeführt werden. Das Europäische Parlament begrüßt die Lancierung von drei neuen zivilen Operationen im Sommer 2012 am Horn von Afrika (EUCAP Nestor), im Niger (EUCAP Sahel Niger) und im Südsudan (EUAVSEC South Sudan) und eine geplante zivile Mission zur Unterstützung der Grenzkontrollen in Libyen sowie eine Ausbildungsmission in Mali.

22. stelt vast dat er momenteel 14 operaties lopen, waarvan 11 civiele en 3 militaire; is ingenomen met het feit dat er in de zomer van 2012 drie nieuwe civiele operaties van start zijn gegaan, namelijk in de Hoorn van Afrika (EUCAP Nestor), in Niger (EUCAP Sahel Niger) en in Zuid-Soedan ( EUAVSEC South Sudan), en dat er een civiele ondersteuningsmissie op stapel staat voor grenstoezicht in Libië, alsook een opleidingsmissie in Mali; is van mening dat deze missies een eerste signaal vormen dat de agenda van het GVDB opnieuw in beweg ...[+++]


88. begrüßt die Tatsache, dass die mit den zivilen und polizeilichen Operationen in der GASP/ESVP-Säule sowie mit den militärischen Operationen der Europäischen Union befassten Arbeitsgruppen damit begonnen haben, Menschenrechtsaspekte ihrer Operationen zu erörtern und solche Belange, einschließlich der Verurteilung der Anwendung von Gewalt gegen Frauen, in die Dienstanweisungen für das Personal der EU-Operationen vor Ort aufzunehmen; begrüßt die "Verhaltensnormen für ESVP-Operationen", die der Rat am 23. Mai 2005 beschlossen hat und die umfassende Anweisungen für alle Personalkategorien, die an ESVP-Operationen beteiligt sind, enthalten; weist allerdings darauf hin, dass es offensichtlich notwendig ist, dafür zu sorgen, dass diese Norme ...[+++]

88. is verheugd over het feit dat de werkgroepen die verantwoordelijk zijn voor civiele operaties en politieacties in het kader van het GBVB/EVDB, evenals voor militaire operaties van de EU, ermee begonnen zijn de mensenrechtenaspecten, waaronder veroordeling van het gebruik van geweld tegen vrouwen, van hun werkzaamheden te bediscussiëren en dergelijke vraagstukken te integreren in de instructies die zij het missiepersoneel van de EU voor hun acties in het veld geven; verwelkomt de door de Raad op 23-24 mei 2005 goedgekeurde 'Algemene gedragsnormen voor EVDB-operaties' die ...[+++]


88. begrüßt die Tatsache, dass die mit den zivilen und polizeilichen Operationen in der GASP/ESVP-Säule sowie mit den militärischen Operationen der Europäischen Union befassten Arbeitsgruppen damit begonnen haben, Menschenrechtsaspekte ihrer Operationen zu erörtern und solche Belange, einschließlich der Verurteilung der Anwendung von Gewalt gegen Frauen, in die Dienstanweisungen für das Personal der EU-Operationen vor Ort aufzunehmen; begrüßt die "Verhaltensnormen für ESVP-Operationen", die der Rat am 23. Mai 2005 beschlossen hat und die umfassende Anweisungen für alle Personalkategorien, die an ESVP-Operationen beteiligt sind, enthalten; weist allerdings darauf hin, dass es offensichtlich notwendig ist, dafür zu sorgen, dass diese Norme ...[+++]

88. is verheugd over het feit dat de werkgroepen die verantwoordelijk zijn voor civiele operaties en politieacties in het kader van het GBVB/EVDB, evenals voor militaire operaties van de EU, ermee begonnen zijn de mensenrechtenaspecten, waaronder veroordeling van het gebruik van geweld tegen vrouwen, van hun werkzaamheden te bediscussiëren en dergelijke vraagstukken te integreren in de instructies die zij het missiepersoneel van de EU voor hun acties in het veld geven; verwelkomt de door de Raad op 23-24 mei 2005 goedgekeurde 'Algemene gedragsnormen voor EVDB-operaties' die ...[+++]


87. begrüßt die Tatsache, dass die mit den zivilen und polizeilichen Operationen in der GASP/ESVP-Säule sowie mit den militärischen Operationen der EU befassten Arbeitsgruppen damit begonnen haben, Menschenrechtsaspekte ihrer Operationen zu erörtern und solche Belange, einschließlich der Verurteilung der Anwendung von Gewalt gegen Frauen, in die Dienstanweisungen für das Personal der EU-Operationen vor Ort aufzunehmen; begrüßt die „Verhaltensnormen für ESVP-Operationen“, die der Rat am 23. und 24. Mai 2005 angenommen hat und die umfassende Anweisungen für alle Personalkategorien, die an ESVP-Operationen beteiligt sind, enthalten; weist allerdings darauf hin, dass es offensichtlich notwendig ist, dafür zu sorgen, dass diese Normen bei der ...[+++]

87. is verheugd over het feit dat de werkgroepen die verantwoordelijk zijn voor civiele operaties en politieacties in het kader van het GBVB/EVDB, evenals voor militaire operaties van de EU, ermee begonnen zijn de mensenrechtenaspecten, waaronder veroordeling van het gebruik van geweld tegen vrouwen, van hun werkzaamheden te bediscussiëren en dergelijke vraagstukken te integreren in de instructies die zij het missiepersoneel van de EU voor hun acties in het veld geven; verwelkomt de door de Raad op 23-24 mei 2005 goedgekeurde 'Algemene gedragsnormen voor EVDB-operaties' die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betont, dass der besondere Charakter und der zusätzliche Nutzen der ESVP in der Kombination aus zivilen und militärischen Komponenten liegt, und nimmt unter Berücksichtigung der vorgenannten Leistungen zur Kenntnis, dass die Europäische Union in Zukunft in zunehmendem Umfang vor der Herausforderung stehen wird, ein gutes und adäquates Gleichgewicht zwischen militärischen und zivilen Komponenten zu finden, um die Ziele und den Geist der ESS zu erfüllen; vertritt die Auffassung, dass die ALTHEA-Mission in Bosnien und Herzegowina in dieser Hinsicht wertvolle Erfahrungen beisteuern wird, insofern, als die Europäische Union in der Lage sein wird, ihre militärischen Anstrengungen mit den derzeitigen zivilen Operationen ...[+++]

14. benadrukt dat het bijzondere karakter en het extra nut van het EVDB gelegen zijn in de combinatie van civiele en militaire componenten en merkt in het licht van de genoemde resultaten op dat het in de toekomst voor de EU een steeds grotere uitdaging zal zijn om een goede balans te vinden tussen militaire en civiele componenten bij het realiseren van de doelstellingen en de beginselen van de EVS; is van mening dat de ALTHEA-missie in Bosnië-Herzegovina in dit verband waardevolle ervaringen zal opleveren, voorzover de Unie in staat zal zijn haar militaire operaties te combin ...[+++]


Um die Abgrenzung zwischen militärischen Operationen und Maßnahmen im Rahmen der humanitären Hilfe nicht zu verwischen, dürfen militärische Mittel und Fähigkeiten nur unter sehr genau festgelegten Umständen und auch nur dann zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen herangezogen werden, wenn dies das „letzte Mittel“ ist, d. h. wenn die zivilen Mittel keine vergleichbare Alternative bieten und nur durch den Einsatz militärischer Mittel, die hinsichtlich Fähigkeiten und Verfügbarkeit einzigartigen Charakter haben, eine dringend benötigte ...[+++]

Om een vervaging van de scheidslijnen tussen militaire operaties en humanitaire hulp te voorkomen, is het van essentieel belang dat militaire middelen en vermogens slechts in zeer beperkte omstandigheden als „laatste redmiddel” worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties, dat wil zeggen wanneer er geen vergelijkbaar civiel alternatief voorhanden is en een kritieke humanitaire behoefte alleen kan worden gelenigd door een beroep te doen op militaire middelen die zowel qua vermogen als qua beschikbaarheid de enig mogel ...[+++]


Dazu zählen sowohl die Arbeit in den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira im Jahr 2000 festgelegten Prioritätsbereichen (Polizei, Stärkung des Rechtsstaats, Stärkung der Zivilverwaltung und Katastrophenschutz) als auch die ersten zivilen Operationen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP): die Polizeimission der EU in Bosnien und Herzegowina (die am 1. Januar 2003 angelaufen ist) und die Polizeimission der EU in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ("Proxima"), die im Laufe dieses Monats anlaufen soll.

Hieronder vallen werkzaamheden op het gebied van door de Europese Raad van Feira in 2000 aangewezen prioritaire gebieden (politie, versterking van de rechtsstaat, versterking van burgerlijk bestuur en civiele bescherming), alsook de eerste civiele operaties uit hoofde van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB): de politiemissie van de EU in Bosnië en Herzegovina (gestart op 1 januari 2003) en de politiemissie van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ("Proxima") die later deze maand van start gaat.


Dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee sollte die Ermächtigung erteilt werden, die erforderlichen Entscheidungen zur Einsetzung eines Ausschusses der zur EUPOL Proxima beitragenden Länder entsprechend dem vom Rat am 10. Dezember 2002 gebilligten Dokument über die „Konsultationen und Modalitäten für den Beitrag von nicht der EU angehörenden Staaten zu EU-Operationen der zivilen Krisenbewältigung“ zu treffen.

Het Politiek en Veiligheidscomité moet worden gemachtigd de noodzakelijke besluiten te nemen voor het instellen van een Comité van contribuanten aan EUPOL Proxima, overeenkomstig het op 10 december 2002 door de Raad goedgekeurde document betreffende „Overleg en modaliteiten voor de bijdrage van staten die geen EU-lidstaat zijn aan de civiele crisisbeheersing van de Europese Unie”.


Dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee sollte die Ermächtigung erteilt werden, die erforderlichen Entscheidungen zur Einsetzung eines Ausschusses der zur EUPM beitragenden Länder entsprechend dem vom Rat am 10. Dezember 2002 gebilligten Dokument über die „Konsultationen und Modalitäten für den Beitrag von nicht der EU angehörenden Staaten zu EU-Operationen der zivilen Krisenbewältigung“ zu treffen.

Het Politiek en Veiligheidscomité moet worden gemachtigd de noodzakelijke besluiten te nemen voor het instellen van een Comité van contribuanten aan de EUPM, overeenkomstig het op 10 december 2002 door de Raad goedgekeurde document betreffende „Overleg en modaliteiten voor de bijdrage van staten die geen EU-lidstaat zijn aan de civiele crisisbeheersing van de Europese Unie”.


Diese Arbeiten umfassen auch die Erstellung so genannter "Vignetten" (Merkblätter) zu militärischen und zivilen Operationen, wie sie in der überarbeiteten Fassung der Allgemeinen Übersicht und des Fahrplans festgelegt und vom PSK im Dezember 2007 zur Kenntnis genommen worden sind.

Die werkzaamheden omvatten onder meer de ontwikkeling van "vignettes" voor de militaire en civiele operaties als omschreven in de herziene versie van het algemeen overzicht en de routekaart waarvan het PVC in december 2007 nota heeft genomen.


w