Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zivilen esvp-missionen erwartungsvoll " (Duits → Nederlands) :

[28] Nachdem der Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union zur Einrichtung von Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den zivilen ESVP-Missionen und EUROPOL im Bereich des Informationsaustauschs am 17. November 2008 angenommen worden war, wurden zwischen EUROPOL und EULEX KOSOVO personenbezogene Daten ausgetauscht; diese Daten werden von EULEX (durch EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence)) über die nationalen Europol-Stellen in den Hauptstädten dreier Mitgliedstaaten (FI, SE, UK) an EUROPOL weitergegeben.

[28] Sinds de aanneming van de ontwerpconclusies van de Raad van de Europese Unie over mogelijke mechanismen voor samenwerking tussen civiele EVDB-missies en Europol inzake wederzijdse informatie-uitwisseling van 17 november 2008, worden er persoonsgegevens tussen Europol en EULEX Kosovo uitgewisseld: de persoonsgegevens worden tussen EULEX (door EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence) en Europol doorgegeven via de nationale Europol-eenheden (NEE’s) in de hoofdsteden van drie lidstaten (Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk).


33. Der Rat sieht einer vollständigen Umsetzung der im November 2008 angenommenen Leit­linien für die Identifizierung und Umsetzung von Erfahrungen und bewährten Verfahren im Rahmen der zivilen ESVP-Missionen erwartungsvoll entgegen.

De Raad zag uit naar de volledige uitvoering van de richtsnoeren voor het bepalen en in toepassen van lessen en van de beste praktijken in civiele EVDB-missies, die in november 2008 zijn aangenomen.


[28] Nachdem der Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union zur Einrichtung von Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den zivilen ESVP-Missionen und EUROPOL im Bereich des Informationsaustauschs am 17. November 2008 angenommen worden war, wurden zwischen EUROPOL und EULEX KOSOVO personenbezogene Daten ausgetauscht; diese Daten werden von EULEX (durch EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence)) über die nationalen Europol-Stellen in den Hauptstädten dreier Mitgliedstaaten (FI, SE, UK) an EUROPOL weitergegeben.

[28] Sinds de aanneming van de ontwerpconclusies van de Raad van de Europese Unie over mogelijke mechanismen voor samenwerking tussen civiele EVDB-missies en Europol inzake wederzijdse informatie-uitwisseling van 17 november 2008, worden er persoonsgegevens tussen Europol en EULEX Kosovo uitgewisseld: de persoonsgegevens worden tussen EULEX (door EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence) en Europol doorgegeven via de nationale Europol-eenheden (NEE’s) in de hoofdsteden van drie lidstaten (Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk).


14. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verfügbarkeit von Personal für zivile ESVP-Missionen regelmäßig zu überprüfen und ihre dafür zuständigen nationalen Behörden dazu anzuhalten, nationale Aktionspläne für eine mögliche Beteiligung an zivilen ESVP-Missionen zu erstellen, wie dies etwa in Finnland der Fall ist, wobei auch Verfahren geschaffen werden sollten, um die Aussichten auf ein berufliches Fortkommen für die zu solchen Missionen entsendeten Einsatzkräfte und eine angemessene Berücksichtigung der Resolution 1325 ...[+++]

14. verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van vrouwen aan mechanismen voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten terdege in aanmerking ...[+++]


Was die aus dem GASP-Haushalt der EU finanzierten zivilen ESVP-Missionen anbelangt, so könnten der Rat und die Kommission dem Europäischen Parlament Vorschläge für flexible und somit für ESVP-Missionen geeignete Vergabeverfahren vorlegen, die sowohl Flexibilität als auch parlamentarische Kontrolle ermöglichen.

Met betrekking tot civiele missies die worden gefinancierd uit hoofde van de EVDB-begroting, zouden de Raad en de Commissie het Parlement voorstellen kunnen doen voor flexibele aanbestedingsprocedures die geschikt zijn voor zulke missies, waarin flexibiliteit en parlementair toezicht gecombineerd zouden kunnen worden.


Am 1. Januar 2008 wurde das neue Zivile Planziel 2010 verabschiedet, in dem die aus früheren zivilen ESVP-Missionen gezogenen Lehren berücksichtigt werden und das dazu dienen soll, die für zivile ESVP-Missionen zur Verfügung gestellten nationalen Kräfte und Mittel qualitativ zu verbessern.

Op 1 januari 2008 is het nieuwe civiel hoofddoel 2010 gelanceerd. Bij het formuleren van dit hoofddoel is rekening gehouden met de ervaringen met eerdere en lopende civiele missies in het kader van het EVDB. Het is bedoeld als instrument voor het realiseren van kwalitatieve verbeteringen met betrekking tot de personele en materiële middelen die door de lidstaten voor civiele EVDB-missies beschikbaar worden gesteld.


Mögliche Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen zivilen ESVP-Missionen und Europol in Bezug auf einen gegenseitigen Informationsaustausch – Schlussfolgerungen des Rates

Mogelijke mechanismen voor samenwerking tussen civiele EVDB-missies en Europol inzake de uitwisseling van informatie - Conclusies van de Raad


Zusammenarbeit zwischen Europol und Eurojust 29 Mögliche Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen zivilen ESVP-Missionen und Europol in Bezug auf einen gegenseitigen Informationsaustausch – Schlussfolgerungen des Rates 30 Haushaltsplan 2009 - Finanzplan 2009-2013 30

Samenwerking tussen Europol en Eurojust 29 Mogelijke mechanismen voor samenwerking tussen civiele EVDB-missies en Europol inzake de uitwisseling van informatie - Conclusies van de Raad 30 Begroting voor 2009 - Financieringsplan 2009-2013 30


Weiterentwicklung bedeutet, die – im Zivilen Planziel 2010 benannten und vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2008 in Erinnerung gerufenen – fortbestehenden Defizite anzugehen und zivile ESVP-Missionen in zunehmendem Maße vor immer anspruchsvolleren und komplexeren Aufgaben stehen, besser vorzubereiten, einzusetzen und durchzuführen.

Vooruitgang boeken betekent dat nog bestaande tekortkomingen - die in het nieuw civiel hoofddoel 2010 zijn vastgesteld en door de Europese Raad in zijn conclusies van december 2008 nogmaals in herinnering zijn gebracht - moeten worden weggewerkt, en dat civiele EVDB-missies, die steeds vaker voor moeilijker en complexer taken komen te staan, beter moeten worden voorbereid, ingezet en geleid.


1. Der Bedarf an zivilen ESVP-Missionen nimmt weiterhin zu.

1. De vraag naar civiele EVDB-missies blijft toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilen esvp-missionen erwartungsvoll' ->

Date index: 2025-04-16
w