Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Einsatzdienst der zivilen Sicherheit
Generaldirektion der Zivilen Sicherheit
Generaldirektor der Zivilen Sicherheit
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Schoepferische Anstrengungen
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «zivilen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties




Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Einsatzdienst der zivilen Sicherheit

operationele dienst van de civiele veiligheid


Generaldirektion der Zivilen Sicherheit

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid


Generaldirektor der Zivilen Sicherheit

Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Regelmäßigen Bericht wurde unterstrichen, dass in zahlreichen Bereichen wie der zivilen Kontrolle des Militärs und der Wahrnehmung und Wahrung grundsätzlicher Freiheiten, einschließlich der Religionsfreiheit, weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.


In den Gesprächen zwischen hohen Beamten sollten Maßnahmen in folgenden Bereichen entwickelt werden: Schulung der zivilen Komponenten friedenserhaltender Missionen; Seminare und andere Aktivitäten zur Erleichterung der Konfliktprävention oder des Umgangs mit Nachkonfliktsituationen; gemeinsame Unterstützung der Anstrengungen der Vereinten Nationen bei der Konfliktprävention und bei der Friedensschaffung auch in Hinblick auf die Verbesserung der analytischen Kapazitäten, umfassende Präventivstrategien und größere Zusammenarbeit zwisc ...[+++]

Het is de bedoeling door middel van overleg tussen hoge functionarissen specifieke initiatieven te ontwikkelen op de volgende terreinen: opleiding voor de civiele onderdelen van vredesmissies; seminars en andere activiteiten ter vergemakkelijking van conflictpreventie of naoorlogs bestuur; gezamenlijke ondersteuning van de inspanningen voor conflictpreventie en vredesopbouw in VN-verband, waaronder de uitbreiding van de analytische capaciteit, algemene preventiestrategieën en intensivering van de samenwerking tussen de VN-onderdelen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind der EU im Bereich Cyberabwehr voraus, aber die EU kann ihre Anstrengungen ergänzen, indem sie die Entwicklung der Verteidigungsindustrie fördert, auf strategischer Ebene die Koordinierung von Cyberabwehrmaßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten fördert und nach Synergien sucht, die die EU zwischen dem zivilen und dem militärischen Bereich erzeugen kann.

De lidstaten hebben de leiding op het gebied van cyberdefensie, maar de EU kan hun inspanningen aanvullen door industriële ontwikkeling op het gebied van defensie te bevorderen, beleidscoördinatie tussen de lidstaten op het gebied van cyberdefensie op strategisch niveau aan te moedigen en op zoek te gaan naar burgerlijke en militaire synergieën.


Von entscheidender Bedeutung für die zivilen Anstrengungen wird sein, dass die Koordinierung verbessert wird und dass sich alle zivilen Hauptakteure – insbesondere der EU-Sonderbeauftragte, der Sonderbeauftragte des VN-Generalsekretärs und der Hohe Zivilbeauftragte der NATO – auf eine kohärente Vorgehensweise unter Leitung der Regierung Afghanistans verstän­digen.

De sleutel tot het welslagen van de civiele inspanningen ligt in een betere coördinatie en een coherentere aanpak tussen alle belangrijke civiele actoren, met name de SVEU, de SV van de secretaris-generaal van de VN en de hoge civiele vertegenwoordiger van de NAVO, onder leiding van de Afghaanse regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er betont, dass er die internationalen zivilen Anstrengungen in Afghanistan weiterhin unterstützt, wobei er auf die zentrale Koordinierungsfunktion der UNAMA hinweist und seine Unter­stützung für das Mandat der VN und die Ziele der ISAF bekräftigt.

Hij zegde toe de internationale civiele inspanningen in Afghanistan te blijven ondersteunen, benadrukte de centrale coördinerende rol die Unama speelt en bevestigde zijn steun voor het VN-mandaat en de doelstellingen van het ISAF.


Er ersucht seine thematischen und geografischen Gruppen, die zivilen und militärischen Missionen sowie alle anderen einschlägigen Akteure der EU, ihre Anstrengungen zur Umsetzung der Leitlinien zu intensivieren.

Hij verzoekt zijn geografische en thematische groepen, civiele en militaire missies en alle andere betrokken EU-actoren hun inspanningen om deze richtsnoeren uit te voeren, te verdubbelen.


Im Regelmäßigen Bericht wurde unterstrichen, dass in zahlreichen Bereichen wie der zivilen Kontrolle des Militärs und der Wahrnehmung und Wahrung grundsätzlicher Freiheiten, einschließlich der Religionsfreiheit, weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.


H. in Anbetracht der Verantwortung der internationalen Staatengemeinschaft, auf alle unabhängigen zivilen Anstrengungen, die in der angolanischen Zivilgesellschaft im Geiste des guten Willens entstehen können, aufmerksam zu machen und sie zu ermutigen,

H. overwegende dat het de taak van de internationale gemeenschap is alle onafhankelijke burgerinitiatieven die zich uit goede wil in de Angolese maatschappij ontplooien onder de aandacht te brengen en aan te moedigen,


Zu diesem Zweck muss Bosnien und Herzegowina seine Anstrengungen intensivieren, um die europäischen Standards im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Funktionsweise der staatlichen Institutionen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen und die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) zu übernehmen sowie die Streitkräfte einem zivilen Kommando und einer zivilen Kontrolle auf staatlicher Ebene ...[+++]

Hiertoe moet Bosnië en Herzegovina de inspanningen opvoeren om Europese normen over te nemen inzake de rechtsstaat, de werking van overheidsinstellingen, de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, duurzame terugkeer van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, volledige samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië, de instelling van een civiel commando voor en toezicht op de strijdkrachten op staatsniveau.


41. Der Rat nimmt mit Interesse Kenntnis von den Bemühungen der Agentur, in Abstimmung mit der Europäischen Kommission (in Bezug auf ihre Forschungstätigkeit) Synergien zwischen militärischen und zivilen Tätigkeiten zu finden, insbesondere in den Bereichen Software-definierte Funktechnik (laufende Anstrengungen zur Entwicklung eines Software-definierten Funktechniksystems der nächsten Generation), unbemannte Flugkörper (begonnene Arbeiten zu ihrer Einbeziehung in den allgemeinen Flugverkehr) und Seeüberwachung).

41. De Raad nam met belangstelling nota van de inspanningen van het Agentschap om synergieën te vinden tussen militaire en civiele activiteiten, in overleg en coördinatie met de Europese Commissie (in verband met haar onderzoeksactiviteiten), met name op het gebied van bijzondere trekkingsrechten (lopende inspanningen om een systeem van bijzondere trekkingsrechten voor de volgende generatie te ontwikkelen), onbemande luchtvaartuigen (werk dat is aangevat om deze in het algemeen luchtverkeer op te nemen) en toezicht op de zeegrenzen.


w