Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograd
Antibakteriell
Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung
Diese
Entgegengesetzt gerichtete Pendlerbewegung
Gegen Bakterien gerichtet
Gerichtete Erstarrung
Gerichtetes Erstarrungsgefuege
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung
Nach vorn gerichtet
Opfer unter der Zivilbevölkerung
R
RECHTSAKT
Zivilbevölkerung

Traduction de «zivilbevölkerung gerichtete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


gerichtete Erstarrung | gerichtetes Erstarrungsgefuege

gerichte stolling


Opfer unter der Zivilbevölkerung

slachtoffer onder burgerbevolking




Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung

Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking


anterograd | nach vorn gerichtet

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung

naar achteren gericht kinderbeveiligingssysteem


Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


antibakteriell | gegen Bakterien gerichtet

antibacterieel | tegen bacteriën gericht


entgegengesetzt gerichtete Pendlerbewegung

tegenliggende forenzenstroom | tegenliggende pendelstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ist zutiefst besorgt über die wachsenden Spannungen und die Zunahme der Gewalt vor Ort; ruft die politische Führung aller Seiten auf, zusammenzuarbeiten und durch sichtbare Maßnahmen eine Deeskalation der Lage herbeizuführen; verurteilt alle jüngsten terroristischen Anschläge und spricht angesichts der Todesopfer sein Beileid aus; fordert den Staat Israel auf, auf gegen die Zivilbevölkerung gerichtete willkürliche Gewalt zu verzichten; fordert die palästinensische Behörde auf, terroristische Aktionen zu verurteilen, härter gegen Hassreden vorzugehen und Gewaltakte zu verhindern; fordert die israelische Regierung auf, den Ausbau v ...[+++]

4. is ernstig bezorgd over de toenemende spanningen en gewelddadigheden ter plaatse; roept de politieke leiders van alle partijen ertoe op gezamenlijk zichtbare acties te ondernemen om de situatie te de-escaleren; veroordeelt alle terroristische aanvallen van de afgelopen tijd en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden, en roept de staat Israël op om af te zien van elke vorm van ongericht geweld tegen de burgerbevolking; roept de Palestijnse autoriteit ertoe op alle terreurdaden te veroordelen en zich sterker in te spannen om een einde te maken aan haatuitingen en gewelddaden te voorkomen; roept de Israëlische regering ertoe op ee ...[+++]


17. fordert, dass ein sofortiger Waffenstillstand geschlossen und jegliche gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Gewalt beendet wird und dass diejenigen, die Menschenrechtverletzungen zu verantworten haben, zur Rechenschaft gezogen werden;

17. dringt aan op een onmiddellijk staakt-het-vuren, op een einde aan alle geweld tegen de burgerbevolking, en op het ter verantwoording roepen van degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten;


C. in der Erwägung, dass nach Angaben des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten die israelischen Luftangriffe im Gazastreifen gegen die Anführer militanter Gruppierungen, die Infrastruktur und den Sicherheitsapparat gerichtet sind, aber auch zunehmend Wohngebäude als Ziel haben, was eine deutliche Zunahme der zivil Opfer nach sich zieht; in der Erwägung, dass die vom Gazastreifen aus auf Israel abgefeuerten Raketen gezielt gegen die Zivilbevölkerung gerichtet sind;

C. overwegende dat volgens het UNRWA de Israëlisch luchtaanvallen gericht zijn op de leiders van militante groeperingen, infrastructuur en het veiligheidsapparaat, maar in toenemende mate ook op woongebouwen in de Gazastrook, waardoor het aantal burgerslachtoffers aanzienlijk is gestegen; overwegende dat de raketten die vanuit de Gazastrook op Israël worden afgevuurd, bewust op de burgerbevolking gericht zijn;


2. verurteilt entschieden die Raketenangriffe aus dem Gazastreifen, die gegen die israelische Zivilbevölkerung gerichtet sind, und fordert eine sofortige Einstellung dieser Handlungen; missbilligt, dass Wohngebiete von Zivilisten in Gaza als Raketenabschussbasen und als „menschliche Schutzschilde” dienen, was gemäß dem Völkerrecht ein Kriegsverbrechen darstellt; fordert beide Konfliktparteien auf, ein größtmögliches Maß an Zurückhaltung zu üben und ihre internationalen Verpflichtungen in vollem Maße zu erfüllen;

2. veroordeelt met klem de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook, die gericht zijn op de burgerbevolking, en roept op tot onmiddellijke stopzetting van die acties; betreurt dat woongebieden in Gaza gebruikt worden als lanceerbases voor raketten en als menselijk schild, wat overeenkomstig het internationaal recht een oorlogsmisdaad is; roept beide partijen op zoveel mogelijk zelfbeheersing aan de dag te leggen en hun internationale verplichtingen volledig na te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wird an ihrer Politik, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

Zolang de repressie voortduurt, zal de EU vasthouden aan haar beleid om bij­komende maatregelen te treffen, niet tegen de burgerbevolking, maar tegen het regime.


Die EU wird an ihrer Politik, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

Zolang de repressie voortduurt, zal de EU vasthouden aan haar beleid om bijkomende maatregelen te treffen, niet tegen de burgerbevolking, maar tegen het regime.


Die EU wird an ihrer Strategie, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

De EU zal haar beleid van het opleggen van bijkomende maatregelen tegen het regime, en niet tegen de burgerbevolking, voortzetten zolang de repressie voortduurt.


10. verurteilt die anhaltenden Verletzungen des Waffenstillstands durch alle Parteien und insbesondere die gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Gewalt sowie die gezielten Angriffe auf humanitäre Hilfsorganisationen;

10. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het staakt-het-vuren door alle partijen, en in het bijzonder het geweld tegen de burgerbevolking en de aanvallen op humanitaire hulpoperaties;


Die Minister haben deshalb an alle Parteien, die in wie auch immer geartete bewaffnete Konflikte verwickelt sind, den Appell gerichtet, davon abzusehen, die Zivilbevölkerung und ganz besonders die Kinder in diese Konflikte hineinzuziehen.

Zij riepen daarom alle bij een gewapend conflict betrokken partijen op de burgerbevolking, en in het bijzonder kinderen, niet daarbij te betrekken.


Die Europäische Union erklärt ihre Unterstützung für den ständigen Einsatz der UNIFIL unter äußerst schwierigen Bedingungen - die zu schrecklichen Verletzungen von vier UNIFIL-Angehörigen aus Fidschi in Kana geführt haben - der darauf gerichtet ist, die Auswirkungen der derzeitigen Gewalt zu mildern und die Sicherheit der Zivilbevölkerung zu gewährleisten.

De Europese Unie steunt de inspanningen die UNIFIL zich blijft getroosten om in zeer moeilijke omstandigheden - waarin vier UNIFIL-leden uit Fidji verschrikkelijke verwondingen hebben opgelopen - de gevolgen van het huidige geweld te verzachten en de veiligheid van de burgerbevolking te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilbevölkerung gerichtete' ->

Date index: 2022-02-06
w