Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen mit reversiblem Zinssatz
Darlehen mit revidierbarem Zinssatz
Liegen
Vor dem Datum liegen
Zins
Zinsfuß
Zinssatz
über Zinssätze informieren

Traduction de «zinssätze liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatz | Anleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatz

geveild volgens de Dutch auction methode


Zinssätze und Renditen für Ecu-Anlagen sowie Ecu-Zinssätze des EFWZ

rentetarieven en rendementen van Ecu-investeringen


Darlehen mit reversiblem Zinssatz | Darlehen mit revidierbarem Zinssatz

lening met herzienbare rentevoet








über Zinssätze informieren

informatie geven over rentevoeten | informeren over rentevoeten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) „Verzugszinsen“: gesetzlicher Zinssatz oder ausgehandelter und zwischen Unternehmen vereinbarter Zinssatz, der nicht unter dem gesetzlichen Zinssatz liegen darf;

(5) "interest voor betalingsachterstand": de wettelijke interest of de door onderhandeling tussen de ondernemingen overeengekomen interest, die niet lager mag zijn dan de wettelijke interest;


10. fordert ausführlichere Angaben darüber, wie die Koordinierung zwischen der EFSF und dem IWF erfolgen wird, u. a. darüber, ob die Aufteilung der Mittel zwischen den Fonds unter Wahrung des Verhältnisses 2:1 festgelegt wird, ob der Zinssatz in irgendeiner Weise mit dem Zinssatz des IWF koordiniert wird, vorausgesetzt der Zinssatz des IWF wird in der üblichen Weise festgesetzt, welcher Zinssatz über den Zinssatz deutscher Bundesanleihen hinaus vorgesehen ist und ob er bei etwa 1 % liegen wird; fordert Angaben darüber, ob die Darlehe ...[+++]

10. vraagt bovendien meer details over de manier waarop de coördinatie tussen het EFFS en het IMF zal verlopen; wil bijvoorbeeld graag weten hoe de verdeling over de fondsen zal worden bepaald en of dit op parallelle wijze zal gebeuren, om de 2:1-ratio te behouden; wil ook graag weten of de intrestvoet op een of andere manier zal worden afgestemd op het IMF-cijfer, ervan uitgaande dat dit wordt vastgesteld volgens de standaardpraktijk van de instelling; wil ook graag weten welke intrestvoet wordt gepland bovenop Duitse obligaties en of het klopt dat deze waarschijnlijk rond 1% zal liggen; wil ook graag weten of de IMF- en de EFFS-len ...[+++]


10. fordert ausführlichere Angaben darüber, wie die Koordinierung zwischen der EFSF und dem IWF erfolgen wird, u. a. darüber, ob die Aufteilung der Mittel zwischen den Fonds unter Wahrung des Verhältnisses 2:1 festgelegt wird, ob der Zinssatz in irgendeiner Weise mit dem Zinssatz des IWF koordiniert wird, vorausgesetzt der Zinssatz des IWF wird in der üblichen Weise festgesetzt, welcher Zinssatz über den Zinssatz deutscher Bundesanleihen hinaus vorgesehen ist und ob er bei etwa 1 % liegen wird; fordert Angaben darüber, ob die Darlehe ...[+++]

10. vraagt bovendien meer details over de manier waarop de coördinatie tussen het EFFS en het IMF zal verlopen; wil bijvoorbeeld graag weten hoe de verdeling over de fondsen zal worden bepaald en of dit op parallelle wijze zal gebeuren, om de 2:1-ratio te behouden; wil ook graag weten of de intrestvoet op een of andere manier zal worden afgestemd op het IMF-cijfer, ervan uitgaande dat dit wordt vastgesteld volgens de standaardpraktijk van de instelling; wil ook graag weten welke intrestvoet wordt gepland bovenop Duitse obligaties en of het klopt dat deze waarschijnlijk rond 1% zal liggen; wil ook graag weten of de IMF- en de EFFS-len ...[+++]


Beispielsweise liegen die angepassten Zinssätze für Verbraucherkredite mit einer Laufzeit von 1 bis 5 Jahren zwischen 0,21 % in Schweden und 12,12 % in Estland, wobei auch unter Berücksichtigung der Kapitalkosten Abweichungen verbleiben.

Zo lopen de nominale rentetarieven voor consumentenkrediet met een looptijd van 1 tot 5 jaar sterk uiteen, van 0,21% in Zweden tot 12,12% in Estland, waarbij zelfs rekening houdend met de kapitaalkosten verschillen blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zunächst und vor allem haben die einheitliche Währungspolitik und die verstärkte Koordination der Wirtschaftspolitiken, die dem Euro zugrunde liegen, zu günstigeren finanziellen Bedingungen für alle geführt: die Zinssätze liegen auf einem historisch niedrigen Niveau, sie begünstigen Investitionen und Konsum und führen beispielsweise durch niedrige Darlehenszinsen und günstige Kredite zu tatsächlichen Vorteilen für die Verbraucher.

1. In de allereerste plaats hebben het gemeenschappelijk monetair beleid en de betere coördinatie van het economische beleid die aan de euro ten grondslag liggen, voor goedkopere financieringsmogelijkheden voor iedereen gezorgd: de rentepercentages zijn nog nooit zo laag geweest, wat investeringen en de consumptie bevordert en in echte voordelen voor de consumenten resulteert, bijvoorbeeld in de vorm van lage hypotheekrenten en goedkope leningen.


Mit Blick darauf, wie gut der Euro funktioniert, mutet diese Situation im Grunde verrückt an. Es gibt günstigere Finanzierungen, die Zinssätze liegen auf einem historisch niedrigen Niveau, die Investitionen und Konsum begünstigen und beispielsweise durch niedrige Hypothekenzinsen und günstigere Kredite zu tatsächlichen Vorteilen für die Verbraucher führen.

Dat is eigenlijk een idiote situatie, want als we kijken naar hoe de euro functioneert, is dat natuurlijk geweldig. Er zijn goedkopere financieringsmogelijkheden voor iedereen, de rentepercentages zijn lager dan ooit en dat bevordert de investeringen en de consumptie en biedt consumenten echte voordelen, bijvoorbeeld door lage hypotheekrente en goedkopere leningen.


Von den neun bewerteten Ländern erfüllt nur Ungarn nicht dieses Kriterium, nach dem die durchschnittlichen langfristigen Zinssätze um höchstens 2 Prozentpunkte über dem entsprechenden Satz in jenen - höchstens drei - Mitgliedstaaten liegen dürfen, die auf dem Gebiet der Preisstabilität in dem Jahr vor der Bewertung das beste Ergebnis erzielt haben.

Van de negen onderzochte landen voldoet alleen Hongarije niet aan het rentecriterium, dat voorschrijft dat de gemiddelde langetermijnrente niet meer dan twee procentpunten hoger mag liggen dan die van ten hoogste de drie lidstaten die in het jaar vóór het onderzoek op het gebied van prijsstabiliteit het best presteren.


(28) Demnach könnte ein privater Gläubiger von dem Schuldner als Ausgleich dafür, dass er die Schuld nicht mit gesetzlichen Mittel eintreibt, keine Verzugszinsen erhalten, die über dem gesetzlichen Zinssatz liegen.

(28) Derhalve zou een particuliere crediteur, als compensatie voor het feit dat hij afziet van gerechtelijke stappen om de schuld terug te vorderen, van de debiteur geen hogere rente wegens achterstallige betaling dan de wettelijke rente kunnen verkrijgen.


Art. 4 - § 1. Ausser wenn sie vertraglich Zinsen abwerfen, die höher als der in Artikel 2, § 5 des vorliegenden Erlasses festgelegte Zinssatz liegen und zum Kapital geschlagen werden, werden alle Beträge, die als Garantie oder Ergänzung der Garantie in irgendwelcher Form zur Erfüllung einer vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Artikels eingegangenen Verpflichtung

Art. 4. § 1. Tenzij alle ter verstrekking of ter aanvulling van de waarborg, in om het even welke vorm, gedeponeerde sommen contractueel een hogere gekapitaliseerde rente opbrengen dan de in artikel 2, § 5, van dit besluit vastgestelde rentevoet, worden ze, krachtens een aan de inwerkingtreding van dit artikel voorafgaande verbintenis, overgebracht van de rekening van de maatschappij naar een geïndividualiseerde rekening op naam van de huurder, bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij.


1) die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5%; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf bei dem ersten Auftreten der Krankheit im Betrieb des Antragstellers in keinem Fall unter 3 % liegen; in allen anderen Fällen beträgt der zu Lasten des Antragstellers verbleibende Zinssatz 5 %; der Höchstbetrag des beihilfefähigen Darlehens wird auf 30 % der Gesamtkosten für die Erneuerung des Viehbestands festgelegt, und zwar bis zu maximal 90.000 ECU je AKE und 180.000 ECU je Betrieb.

1) de rentesubsidie; ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag niet lager zijn dan 3 % bij het eerste ziektegeval in het bedrijf van de aanvrager; de rente die ten laste blijft van de begunstigde bedraagt 5 % in de andere gevallen; het maximumbedrag van de lening waarop de steun betrekking heeft, wordt vastgesteld op 30 % van de totale kost van de herbevolking en mag niet hoger zijn dan 90.000 Ecu per VAK en 180.000 Ecu per bedrijf;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinssätze liegen' ->

Date index: 2024-09-16
w