Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe einschliesslich Zinsen
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Geld auf
Grampositiv
Hauptforderung und Zinsen
Hauptschuld und Zinsen
Kapital und Zinsen
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Sich mit
X Prozent Zinsen abwerfen
X Prozent Zinsen bringen
X Prozent Zinsen geben

Traduction de «zinsen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anleihe einschliesslich Zinsen | Hauptforderung und Zinsen | Hauptschuld und Zinsen | Kapital und Zinsen

hoofdsom en rente


Geld auf(gegen)Zinsen ausleihen | Geld auf(gegen)Zinsen leihen | Geld auf(gegen)Zinsen verleihen

geld uitzetten


sich mit(zu)X Prozent verzinsen | X Prozent Zinsen abwerfen | X Prozent Zinsen bringen | X Prozent Zinsen geben

X percent/procent renten


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solide abgesicherte langfristige Inflationserwartungen in einem Umfeld mit geringem Inflationsdruck haben der Bank die Möglichkeit gegeben, die Zinsen sehr weit zu senken, was dem Wachstum zugute kommt.

Stevig verankerde verwachtingen ten aanzien van de inflatie op de lange termijn in een omgeving met lage inflatiedruk hebben de ECB in staat gesteld om de rentevoeten tot zeer lage niveaus te verlagen, wat de economische groei ondersteunt.


Zwei weitere sehr wichtige Schritte sind die Vereinbarungen, die Zinsen für künftige Darlehen zu senken und die Laufzeiten auf mindestens 15 Jahre und bis zu 30 Jahre zu verlängern.

Twee andere zeer belangrijke maatregelen zijn het akkoord om de rentevoet op toekomstige leningen te verlagen, en de looptijd te verlengen tot ten minste vijftien, en zelfs dertig jaar.


Bezüglich der Steuerpolitik sollte beachtet werden, dass die Harmonisierungsstufen variieren. Sie reichen von sehr intensiver Harmonisierung indirekter Besteuerung mit Hilfe von Richtlinien über Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern (auf Alkohol, Tabak und Mineralöle) sowie Energiebesteuerung bis hin zu weniger intensiver Harmonisierung direkter Steuern, die sich speziell auf die Eliminierung einer Doppelbesteuerung von konzerninternen Dividenden (Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften), Zinsen und Lizenzgebühren (Richtlinie üb ...[+++]

Ten aanzien van het fiscale beleid dient te worden opgemerkt dat de harmonisatieniveaus uiteenlopen van zeer intensieve harmonisatie van indirecte belastingen via richtlijnen inzake btw, accijnzen (op alcohol, tabak en minerale oliën) en energiebelasting, tot minder intensieve harmonisatie van directe belastingen die specifiek zijn gericht op het wegnemen van dubbele belasting op intragroepsdividenden (moeder-dochterrichtlijn), rente en royalty’s (richtlijn rente en royalty’s) en de facilitering van grensoverschrijdende fusies (fusier ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass sich die Geld- und Finanzpolitik in der EU negativ auf das Wachstum von Wirtschaft und Beschäftigung ausgewirkt hat; verweist auf die Notwendigkeit einer Geldpolitik, die dazu beiträgt, das nachhaltige Wachstum und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zu verstärken; fordert in diesem Sinne die Aufhebung des Stabilitäts- und Wachstumspakts; fordert eine Neuorientierung der Aufgaben der Europäischen Zentralbank hin zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung; unterstützt die Idee unterschiedlicher Zinssätze – sehr niedrige Zinsen für Investitionen in Beschäftigung und Bildung und hohe Zin ...[+++]

13. is van oordeel dat het monetaire en fiscale beleid in de EU een negatief effect gehad heeft op de economische groei en de werkgelegenheid; wijst op de noodzaak van een monetair beleid dat bijdraagt aan duurzame groei en bestrijding van de werkloosheid; wenst dat het Stabiliteits- en groeipact daartoe wordt ingetrokken; wenst dat de taken van de Europese Centrale Bank worden geheroriënteerd in de richting van duurzame groei en werkgelegenheid; steunt het idee van gedifferentieerde rentetarieven: zeer laag voor investeringen in werkgelegenheid en onderwijs en hoog voor speculatieve projecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Zinsen für Verbraucherdarlehen an die Haushalte die höchsten Zuwachsraten zu verzeichnen haben; stellt insbesondere fest, dass die Zinsen bei Kontoüberziehungen innerhalb der Eurozone von weniger als 7 % bis 13,5 % oder mehr reichen und damit sehr stark voneinander abweichen, und empfiehlt der EZB weitere Untersuchungen, um die Gründe dafür herauszufinden;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van 7% tot 13,5% of meer, en verzoekt om verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor;


12. ist besorgt darüber, dass die Zinsen für Verbraucherdarlehen an die Haushalte die höchsten Zuwachsraten zu verzeichnen haben; stellt insbesondere fest, dass die Zinsen bei Kontoüberziehungen innerhalb des Euroraums von weniger als 7 % bis 13,5 % oder mehr reichen und damit sehr stark voneinander abweichen, und empfiehlt der EZB weitere Untersuchungen, um die Gründe dafür herauszufinden;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van minder dan 7% tot 13,5% of meer, en beveelt verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor aan;


Indem Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes diese Regelung auf Coupons bei der Liquidation von Immobilienzertifikaten anwendet, behandelt er Steuerpflichtige, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, auf unterschiedliche Weise, denn nicht so sehr hinsichtlich des Gegenstandes des Rechtes des Gläubigers (das sich auf die Nettoeinkünfte der Immobilie und auf das Ergebnis ihrer Realisierung bezieht, wenn es sich um ein Immobilienzertifikat handelt, während es sich auf die Zinsen und die Kapitalrückzahlung bezieht, we ...[+++]

Door die regeling toe te passen op de liquidatiecoupons van de vastgoedcertificaten, voorziet artikel 4 van de bestreden wet in een gelijke behandeling van de belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden : niet zozeer ten aanzien van het onderwerp van het recht van de schuldeiser (dat betrekking heeft op de netto-inkomsten van het onroerend goed en op de opbrengst van de tegeldemaking ervan wanneer het gaat om een vastgoedcertificaat, terwijl het betrekking heeft op de interesten en de terugbetaling van het kapitaal wanneer het om een obligatie gaat), maar vooral ermee rekening houdend dat, in tegenstelling ...[+++]


Sie führen an, dass der Gesetzgeber durch die Verpflichtung, diese Sicherheitsleistung bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zu hinterlegen (die im Verhältnis zu den von den Banken eingeräumten Zinssätzen nur einen sehr niedrigen Zinssatz anbiete), auf diskriminierende Weise das Eigentumsrecht der Inhaber von A- und E-Lizenzen an den Zinsen, die diese « Zwangsanlage » abwerfen könnte, verletze, während andere Wirtschaftsteilnehmer, die zu einer gleichwertigen Sicherheitsleistung verpflichtet seien (unter anderem die Grundstück ...[+++]

Zij verklaren dat de wetgever, doordat hij de verplichting oplegt die waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas (die slechts een verwaarloosbare intrest biedt in vergelijking met de tarieven die door de banken worden toegepast), op een discriminerende manier inbreuk maakt op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen A en E op de intresten die die « gedwongen belegging » zouden kunnen opleveren, terwijl andere economische actoren die een gelijkwaardige waarborg moeten samenstellen (onder meer de « handelaars in go ...[+++]


« Verstösst Artikel 419 Absatz 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass bei Rückerstattung des Lohnabzugs im Sinne der Artikel 270 bis 275, die zugunsten des Schuldners dieses Lohnabzugs erfolgt, keine Zinsen gewährt werden, wohingegen bei Rückerstattung des zu Lasten des Schuldners in die Heberolle eingetragenen Lohnabzugs sehr wohl Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, insofern der in die Heberolle eingetragene Lohnabzug nicht unter Artikel 419 Absatz 1 ...[+++]

« Houdt artikel 419, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dit bepaalt dat geen intrest wordt toegekend bij terugbetaling van bedrijfsvoorheffingen als bedoeld bij de artikelen 270 tot 275, die ten voordele van de schuldenaar van die voorheffingen geschiedt, terwijl bij terugbetaling van bedrijfsvoorheffing die ten laste van de schuldenaar wordt ingekohierd wel moratoriuminteresten worden toegekend voor zover de bedrijfsvoorheffing die ingekohierd wordt niet bedoeld is in artikel 419, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastinge ...[+++]


Artikel 419 Absatz 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 verletzt nicht die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass bei Rückerstattung des Lohnabzugs im Sinne der Artikel 270 bis 275, die zugunsten des Schuldners dieses Lohnabzugs erfolgt, keine Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, wohingegen bei Rückerstattung des auf den Namen des Schuldners in die Heberolle eingetragenen Lohnabzugs sehr wohl Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden.

Artikel 419, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in zoverre het bepaalt dat geen moratoriuminterest wordt toegekend bij terugbetaling van bedrijfsvoorheffingen als bedoeld in de artikelen 270 tot 275, die ten voordele van de schuldenaar van die voorheffingen geschiedt, terwijl bij terugbetaling van bedrijfsvoorheffing die op naam van de schuldenaar wordt ingekohierd, wel moratoriuminteresten worden toegekend.


w