Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Höherwertige Ziffer
LI
Vom Arzt festgestellte Krankheit
Werthöhere Ziffer
Ziffer mit höherem Stellenwert
ärztlich festgestellte Krankheit

Vertaling van "ziffer 7 festgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
höherwertige Ziffer | werthöhere Ziffer | Ziffer mit höherem Stellenwert

meest-significant cijfer


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 20 - In Artikel 22bis desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 1bis - Gemäß Artikel 63 § 1 des Dekrets wird die Geldbußenskala für Verstöße gegen die Bestimmungen betreffend die Steuern und Abgaben in Bezug auf die Finanzierung der Wasserpolitik wie folgt festgestellt: 2° Paragraph 2, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, wird durch Folgendes ersetzt: « § 2 - Die in Artikel 63 § 2 Ziffer ...[+++]

Art. 20. In artikel 22bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : « § 1 bis. Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het decreet, wordt de schaal van de boetes die toepasselijk is op de overtredingen van de bepalingen betreffende de belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid vastgelegd als volgt : 2° paragraaf 2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt vervangen als volgt : « §2. De dienst bedoeld in artikel 63, § 2, 1°, van het decreet is : 1° ...[+++]


Art. 3 - In Artikel 5 desselben Zusammenarbeitsabkommens werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Ziffer 6 wird durch Folgendes ersetzt: " 6° durch den Abschluss des in Ziffer 1 genannten Vertrags und solange dieser besteht und der Dienstleistungserbringer dem Mauterheber nicht die Aussetzung seiner Erfüllung zustellt, kann die Kilometerabgabe, die dem Vertragsverhältnis entspringt, nur beim Dienstleistungserbringer beigetrieben werden, insofern der vom Fahrzeughalter geschuldete Betrag der Kilometerabgabe festgestellt werden kann; " ; 2 ...[+++]

Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : " 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; " ; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : " 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan do ...[+++]


6° unter Ziffer 3° wird Buchstabe b)wie folgt ergänzt: " Der eventuelle Unterschied, der festgestellt wird zwischen dem Sozialtarif, der für den ausschließlich regionalen geschützten Kunden nach Artikel 33, § 1, 2° angewandt wird und dem Sozialtarif, der für den föderalen geschützten Kunden nach Artikel 33, § 1, 1° und 3° angewandt wird, bleibt zu Lasten des Verteilernetzbetreibers; " ;

6° in punt 3°, wordt b) aangevuld met de woorden " . Het eventueel verschil vastgesteld tussen het sociaal tarief toegepast op de gewestelijke beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 2°, en het sociaal tarief toegepast op de federaal beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 1° en 3°, blijft ten laste van de distributienetbeheerder; " ;


Aufgrund der Analysen in den Erwägungsgründen 170 bis 175 wird des Weiteren festgestellt, dass Privatbanken von der chinesischen Regierung betraut sind bzw. dazu angewiesen werden, Darlehen an Hersteller von OBS zu vergeben und eine finanzielle Beihilfe im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i und des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Grundverordnung vorliegt.

Gezien de analyse in bovenstaande overwegingen 170 tot en met 175 wordt tevens vastgesteld dat door de GOC aan particuliere banken de functie wordt toevertrouwd om leningen te verstrekken aan OBS-producenten en dat zij door de GOC met deze functie worden belast, wat betekent dat een financiële bijdrage in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), i), en iv), van de basisverordening bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
135. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; stellt ferner fest, dass die quantifizierbaren Fehlerausnahmslos auf der Ebene der Zwischen- und Abschlusszahlungen auftraten (Jahresbericht, Zif ...[+++]

135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]


So wird unter Ziffer 35 der Entschließung festgestellt, dass eine gesunde Lebensweise am Arbeitsplatz erforderlich sei, unter Ziffer 29, dass Arztbesuche notwendig seien, unter Ziffer 54, dass Feuerlösch-Sprinkleranlagen vorgesehen werden müssten, unter Ziffer 49, dass Stress nicht gut für die Gesundheit sei, und in Erwägung D entdecken wir, dass es im Baugewerbe mehr tödliche Unfälle gibt als im europäischen öffentlichen Dienst.

In paragraaf 35 van de resolutie staat dat we een gezonde levensstijl op het werk moeten aanhouden; in paragraaf 29 staat dat bezoeken aan de arts vermeden moeten worden; paragraaf 54 zegt dat er brandblusapparaten aanwezig moeten zijn; in paragraaf 49 staat dat stress niet goed is voor de gezondheid en in overweging d) ontdekt men dat in de bouwsector meer dodelijke ongevallen voorkomen dan in de algemene bestuursfuncties van de Europese Unie.


Die Lizenz wird auf jeden Fall entzogen, wenn ein Verstoss gegen das vorliegende Dekret festgestellt wurde, eine Verurteilung aufgrund einer der in Artikel 5 § 4 Ziffer 1, 2 und 4 des Waffengesetzes erwähnten Straftaten erfolgt ist oder wenn in Anwendung des Waffengesetzes das Recht, eine Waffe zu besitzen, entzogen wurde.

In elk geval wordt de licentie ingetrokken, als een overtreding van voorliggend decreet is vastgesteld, als een veroordeling wegens één der in artikel 5, § 4, 1°, 2° en 4°, van de wapenwet vermelde misdrijven heeft plaatsgevonden of als met toepassing van dezelfde wet het recht om een wapen voorhanden te hebben is ingetrokken.


B. in der Erwägung, dass es in Ziffer 4 der Erklärung von Doha heißt, dass „das TRIPS-Abkommen die Mitglieder nicht daran hindert und nicht hindern sollte, Maßnahmen zu ergreifen, um die öffentliche Gesundheit zu schützen“, und dass in der gleichen Ziffer festgestellt wird, dass das [TRIPS-]Abkommen so interpretiert und angewandt werden kann und sollte, dass es das „Recht der WTO-Mitglieder, die öffentliche Gesundheit zu schützen, fördert und insbesondere das Recht, den Zugang zu Medikamenten für alle zu sichern“,

B. overwegende dat in paragraaf 4 van de Verklaring van Doha het volgende staat: ".de TRIPS-overeenkomst kan en mag niet inhouden dat leden worden weerhouden maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid" en dat in dezelfde paragraaf wordt gesteld: "de [TRIPS-] overeenkomst kan en moet zodanig worden geïnterpreteerd en geïmplementeerd dat het recht van de WTO-leden om de volksgezondheid te beschermen, in het bijzonder de toegang tot medicijnen voor iedereen, wordt ondersteund,


C. in der Erwägung, dass es in Ziffer 4 der Erklärung heißt, dass „das TRIPS-Abkommen die Mitglieder nicht daran hindert und nicht hindern sollte, Maßnahmen zu ergreifen, um die öffentliche Gesundheit zu schützen“, und dass in der gleichen Ziffer festgestellt wird, dass „das [TRIPS-]Abkommen so interpretiert und angewandt werden kann und sollte, dass es das Recht der WTO-Mitglieder, die öffentliche Gesundheit zu schützen, fördert, und insbesondere das Recht, den Zugang zu Medikamenten für alle zu sichern“,

C. overwegende dat in paragraaf 4 van de verklaring gesteld wordt dat het TRIPs-verdrag de leden er niet van weerhoudt en er niet van mag weerhouden maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid, en dat in dezelfde paragraaf is bepaald dat het verdrag geïnterpreteerd en toegepast kan en moet worden op een zodanige wijze dat daardoor het recht van de WTO-leden op bescherming van de volksgezondheid en met name op bevordering van de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen wordt geschraagd,


1. Wird festgestellt, dass Saatgut, für das ein Beihilfeantrag gestellt worden ist, vom Betriebsinhaber nicht im Sinne von Artikel 31 Buchstabe b Ziffer iii) tatsächlich für die Aussaat vermarktet wurde, so wird die für die betreffenden Arten zu zahlende Beihilfe nach Anwendung etwaiger Kürzungen gemäß Artikel 52 um 50 % gekürzt, falls die nicht vermarktete Menge sich auf mehr als 2 %, jedoch höchstens 5 % der im Beihilfeantrag angegebenen Menge beläuft.

1. Indien wordt vastgesteld dat zaaizaad waarvoor een steunaanvraag is ingediend, door de landbouwer niet daadwerkelijk voor inzaai in de handel is gebracht in de zin van artikel 31, onder b), punt iii), wordt de voor de betrokken soort te betalen steun na toepassing van de kortingen die eventueel overeenkomstig artikel 52 moeten worden toegepast, met 50 % verlaagd indien de niet in de handel gebrachte hoeveelheid meer dan 2 % doch niet meer dan 5 % bedraagt van de hoeveelheid waarop de steunaanvraag betrekking heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziffer 7 festgestellt' ->

Date index: 2021-10-15
w