Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

Traduction de «zielsetzungen erreicht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt


eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht

volledige doorharding wordt slechts bij doorsneden tot 10 mm bereikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Artikel 4 der Richtlinie, was die Erarbeitung der 2017 fälligen zweiten Fassung der Strategien betrifft, vorrangig zu behandeln und dafür zu sorgen, dass die Akteure bei der Erarbeitung angemessen einbezogen werden und die Planungsvorgaben befolgt werden, einschließlich der auf Zeiträume von jeweils fünf Jahren ausgelegten Zwischenziele und der Umsetzungspläne, damit der für 2050 angestrebte Bestand an Niedrigstenergiegebäuden — eine Voraussetzung für die Erfüllung der im COP 21-Übereinkommen von Paris verankerten Zielsetzungen — erreicht wird.

verzoekt de Commissie en de lidstaten om voorrang te geven aan artikel 4 van de richtlijn wat de voorbereiding van de tweede versie van de strategieën betreft, die in 2017 moet worden voorgelegd, op behoorlijk overleg met de belanghebbenden moet berusten en verplichte modellen moet volgen met tussentijdse streefcijfers en uitvoeringsplannen voor een vijfjarige termijn, met het oog op een bijna-energieneutraal gebouwenbestand op EU-niveau tegen 2050, mede omdat dit nodig zal zijn om de doelstellingen ...[+++]


Hinsichtlich der Zielsetzungen der Kampagne ist festzuhalten, dass das spezifische Ziel der ,100 Gemeinden, die eine vollständige Versorgung aus erneuerbaren Energiequellen anstreben" bis 2003 sicher erreicht wird.

Met betrekking tot de doelstellingen kan worden bevestigd dat de doelstelling van een "volledige voorziening van elektriciteit uit duurzame energiebronnen in 100 gemeenschappen" zeker zal worden verwezenlijkt in 2003.


- dass eine optimale Komplementarität des Europäischen Jahres der Sprachen mit sonstigen bestehenden gemeinschaftlichen, nationalen und regionalen Initiativen und Ressourcen erreicht wird, insofern diese dazu beitragen können, die Zielsetzungen des Europäischen Jahres zu verwirklichen.

- optimale complementariteit van het Europees Jaar van de talen met andere, reeds bestaande communautaire, nationale en regionale initiatieven en middelen, voorzover deze de doelstellingen van het Europees Jaar van de talen kunnen helpen bereiken.


Der jeweils im Jänner vorgelegte Jahreswachstumsbericht der Kommission wird unter anderem prüfen, welche Fortschritte insgesamt bei den prioritären Zielen und den Leitinitiativen erreicht wurden, und Prioritäten für Maßnahmen identifizieren, mit deren Hilfe die Zielsetzungen der Strategie erreicht werden sollen.

In de Annual Growth Survey (AGS) van de Commissie, die jaarlijks in januari wordt voorgelegd, zullen onder meer de algemene voortgang op het gebied van de kerndoelstellingen en de kerninitiatieven worden geëvalueerd en prioritaire maatregelen worden vastgesteld om de doelstellingen van de strategie te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, auch der Frage nachzugehen, ob die nationalen Reformprogramme und die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme um diese Zielsetzungen und Maßnahmen erweitert werden könnten, damit die notwendige Verringerung der Steuerlücke erreicht wird;

8. verzoekt de Commissie in dit verband tevens te onderzoeken of deze doelstellingen en maatregelen kunnen worden opgenomen in de nationale hervormingsprogramma's en stabiliteits- en convergentieprogramma's teneinde de noodzakelijk verkleining van de belastingkloof te realiseren;


Damit die genannten Zielsetzungen erreicht werden, sollten die EIB und die Kommission stärker und besser zusammenarbeiten und auch die Möglichkeit in Erwägung zu ziehen, dass die EU Anteilseigner der EIB wird.

Met het oog hierop stelt de rapporteur voor om de samenwerking tussen de EIB en de Europese Commissie te versterken en te verbeteren en te onderzoeken of de EU een van de aandeelhouders van de EIB kan worden.


Diese Zielsetzungen sollten im Zusammenhang mit den Gesamtzielen der Überarbeitung der Richtlinie 2003/87/EG gesehen werden, also unter anderem stärkere Harmonisierung, Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen und größere Vorhersehbarkeit, die zusammengenommen das CO-Preissignal verstärken dürften, damit eine Emissionsverringerung zu den geringsten Kosten erreicht wird.

Die doelen moeten worden gezien in de context van de algemene doelstellingen van de herziening van Richtlijn 2003/87/EG, waaronder meer harmonisatie, vermijding van concurrentievervalsing en een grotere voorspelbaarheid, die elk het koolstofprijssignaal moeten versterken om de emissies tegen de geringste kosten te kunnen terugdringen.


D. in der Erwägung, dass das Jahr 2009 für die Kommission ein ganz wichtiges Jahr wird, da sie daran gemessen wird, ob und welche Ergebnisse sie in Bezug auf die Zielsetzungen erreicht hat, die sie sich zu Beginn ihres Mandats und als Reaktion auf die Anliegen der Bürger gesteckt hat,

D. overwegende dat 2009 een cruciaal jaar wordt voor de Commissie, die zal worden beoordeeld op de concreet bereikte resultaten, afgemeten aan de bij het begin van haar mandaat gestelde doelstellingen, en op haar respons op de zorgen die onder de burgers leven,


Dabei wird unter anderem bewertet, ob die mit dem EFR verbundenen Zielsetzungen erreicht und die Verfahrensabläufe effizient und transparent gestaltet wurden, die wissenschaftliche Unabhängigkeit sichergestellt werden konnte und dem Gedanken der wissenschaftlichen Spitzenleistung Rechnung getragen wurde.

Zij beoordelen onder andere of de doelstellingen van de ERC zijn bereikt, de procedures op een doeltreffende en transparante wijze zijn gestructureerd, de wetenschappelijke onafhankelijkheid kon worden verzekerd en naar behoren rekening is gehouden met de idee van wetenschappelijke excellentie.


Die europäische Industriepolitik muss in der Lage sein, sich auf eine Reihe von gemeinschaftlichen Programmen zu stützen, wobei die wichtigsten dieser Programme derzeit gerade überarbeitet werden. Je nach Ausgang der Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau der EU für 2007-2013 wird es möglich sein, dass Europa seine Zielsetzungen erreicht oder auch nicht.

Het Europese industriebeleid moet kunnen berusten op een geheel aan communautaire programma's waarvan de voornaamste momenteel opnieuw worden gedefinieerd. Volgende de afloop van de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten van de EU 2007-2013 zullen de ambitieuze doelstellingen die Europa zich heeft gesteld, niet worden gehaald.




D'autres ont cherché : zielsetzungen erreicht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zielsetzungen erreicht wird' ->

Date index: 2024-11-23
w