Um die Sekundarschulen « nicht zu ver
pflichten, zwischen zwei Grundschulen zu wählen, die sich gegebenenfalls in der gleichen Situation befinden würden, gleichzeitig aber genügend offene Plätze für die freie Wahl anderer Eltern zu lassen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 15), hat der Dekretgeber eine Abweichung von der Regel vorgesehen, wonach eine einzige Verbindungsverei
nbarung geschlossen werden könnte, und dabei hat er die Abweichung angesich
ts der vorerwähnten ...[+++]Zielsetzung auf den Abschluss einer zweiten Vereinbarung begrenzt.Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplicht
en te kiezen tussen twee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinden en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15) dat de decreetgever heeft voorzien in een afwijking van de regel volgens welke één enkele verbindingsover
eenkomst zou kunnen worden gesloten, een afwijking die hij, ge
let op de voormelde ...[+++]doelstelling, heeft beperkt tot het sluiten van een tweede overeenkomst.