Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zielorientierter vor denn ihre vorgaben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Niederlande gehen zielorientierter vor, denn ihre Vorgaben (eine Kombination aus ergebnis- und leistungsbezogenen Vorgaben) beziehen sich durchgängig auf die in ihrem Plan genannten Prioritäten, lassen jedoch viele wichtige Aspekte der sozialen Ausgrenzung außer Acht.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


Aufgrund von Artikel 10 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. März 1898 « kann [der Verband] sowohl als Kläger denn auch als Beklagter für die Verteidigung der individuellen Rechte, die ihre Mitglieder in ihrer Eigenschaft als Mitglied besitzen, vor Gericht auftreten, unbeschadet des Rechts dieser Mitglieder, direkt gerichtlich vorzugehen, sich der Klage anzuschließen oder dem Verfahren beizutreten ».

Krachtens artikel 10, eerste lid, van de wet van 31 maart 1898 « mag [de vereniging] in rechte optreden, hetzij om te eisen, hetzij om te verweren, voor de verdediging van de persoonlijke rechten waarop haar leden aanspraak mogen maken als deelgenoten, onverminderd het recht voor die leden om rechtstreeks op te treden, zich bij het geding aan te sluiten of tussen te komen in de loop van het rechtsgeding ».


Im Übrigen hat die Verpflichtung, alle Nichtberufungskläger oder Nichtberufungsbeklagten innerhalb der gesetzlichen Frist von einem Monat ab der Notifizierung des Urteils in erster Instanz in das Verfahren heranzuziehen, keine erheblichen Schwierigkeiten für die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter zur Folge, denn diese Parteien sind ihr bekannt, sie war durch einen Rechtsanwalt vertreten und die Berufungsfrist ist nicht derart kurz, dass sie die Einlegung dieses Rechtsmittels übertrieben schwierig oder unmöglich machen würde.

Daarenboven brengt de verplichting om alle niet in beroep komende of niet in beroep gedagvaarde partijen binnen de wettelijke termijn van één maand vanaf de kennisgeving van het vonnis in eerste aanleg in de zaak te betrekken, geen aanzienlijke moeilijkheden met zich mee voor de appellante voor de verwijzende rechter aangezien die partijen haar bekend zijn, zij door een advocaat werd vertegenwoordigd en de termijn van hoger beroep niet dermate kort is dat hij de aanwending van dat rechtsmiddel buitensporig moeilijk of onmogelijk zou m ...[+++]


Das System entspricht dem Guthaben des Staatsrates Nr. 45. 541/4 vom 23. Dezember 2008, denn es sieht die Möglichkeit einer kontradiktorischen Verhandlung und für die Partei, die es ausdrücklich innerhalb der ihr hierzu erteilten Frist beantragt, die Möglichkeit vor, ihre Anmerkungen während einer Sitzung vor dem ersten Richter, das heißt dem Rat, darzulegen.

De regeling komt tegemoet aan het advies van de Raad van State nr. 45 541/4 van 23 december 2008 aangezien zij voorziet in de mogelijkheid van een debat op tegenspraak en de mogelijkheid voor de partij die daarom uitdrukkelijk verzoekt binnen de haar daartoe verleende termijn, om haar opmerkingen te doen kennen tijdens een terechtzitting voor haar eerste rechter die de Raad is.


Die Niederlande gehen zielorientierter vor, denn ihre Vorgaben (eine Kombination aus ergebnis- und leistungsbezogenen Vorgaben) beziehen sich durchgängig auf die in ihrem Plan genannten Prioritäten, lassen jedoch viele wichtige Aspekte der sozialen Ausgrenzung außer Acht.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


Da die angefochtenen Bestimmungen dazu dienen, den Provinzen eine finanzielle Belastung aufzuerlegen, selbst wenn diese Beteiligung nur dann vorgesehen ist, wenn die Einkünfte der Einrichtungen für moralischen Beistand unzureichend sind, hat die Provinz Namur ein Interesse daran, die Nichtigerklärung dieser Bestimmungen vor dem Hof zu beantragen, denn ihre finanzielle Lage kann durch die angefochtenen Rechtsnormen unmittelbar und ungünstig beeinflusst werden.

Vermits de bestreden bepalingen tot doel hebben een financiële last te laten dragen door de provincies, zelfs indien die tegemoetkoming slechts is voorgeschreven in geval van ontoereikende inkomsten van de instellingen voor morele dienstverlening, heeft de provincie Namen er belang bij voor het Hof in rechte te treden om de vernietiging van die bepalingen te vorderen, vermits haar financiële situatie door de bestreden normen rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt.


Deshalb beabsichtigen wir, mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament weiter zusammenzuarbeiten, damit wir uns für den Bereich Entwicklungshilfe ehrgeizigere Vorgaben setzen, wobei wir namentlich Afrika oberste Priorität einräumen, denn Afrika hat strukturelle Probleme, die andere Regionen teilweise bereits überwunden haben, vor allem durch ihre breitere Einbindung in den internationalen Handel.

Daarom zijn wij voornemens de samenwerking met de lidstaten en het Parlement voort te zetten, om onze agenda voor het hoofdstuk ontwikkelingshulp ambitieuzer te maken. Daarbij moet Afrika duidelijk prioriteit krijgen, want dat continent kent structurele problemen die andere regio’s al ten dele overwonnen hebben door hun betere integratie in de internationale handel.


Der Gesetzgeber hat sich nämlich das Verbot auferlegt, die Entschädigung bezüglich der « sozialwirtschaftlichen Faktoren » zu begrenzen für Personen, die das 65. Lebensjahr vor dem Inkrafttreten des Gesetzes erreicht hatten, es sei denn, ihre körperliche Invalidität hat abgenommen.

De wetgever heeft zich immers het verbod opgelegd de schadeloosstelling betreffende de « sociaal-economische factoren » te beperken voor de personen die de leeftijd van 65 jaar hadden bereikt vóór de inwerkingtreding van de wet, behoudens ingeval hun lichamelijke invaliditeit verminderd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zielorientierter vor denn ihre vorgaben' ->

Date index: 2023-01-21
w