Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zielen leiten lassen " (Duits → Nederlands) :

Die Politik der EU sollte sich in diesem Bereich von drei übergeordneten Zielen leiten lassen: dem Verbraucherschutz, einem geordneten und effizienten Funktionieren der Märkte und der Marktstabilität.

Met het EU-beleid dienen de volgende drie overkoepelende doelstellingen te worden nagestreefd: de bescherming van de beleggers, de totstandbrenging van ordelijke en efficiënt functionerende markten en de handhaving van de marktstabiliteit.


Eine neue Strategie sollte sich von folgenden Zielen leiten lassen: Förderung von Frieden, Stabilität, Demokratie, Menschenrechten, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvollem Regieren unter anderem durch Bekämpfung des Terrorismus und des unrechtmäßigen Handels; Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Armut, Ungleichheit und sozialer Ausgrenzung sowie bei der nachhaltigen Entwicklung, beim Umweltschutz und Klimawandel sowie Vertiefung der wirtschaftlichen Verflechtung und Gewährleistung einer stärkeren internationalen Wirtschaftsordnung.

Een nieuwe strategie moet geleid worden door de volgende doelstellingen: bevordering van de vrede, de stabiliteit, de democratie, de mensenrechten, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur, onder andere door middel van bestrijding van terrorisme en illegale handel; samenwerking bij de terugdringing van armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting, alsmede aandacht voor duurzame ontwikkeling, milieubescherming en klimaatverandering; verbetering van de economische wisselwerking en versterking van de internationale economische orde.


- sich von klaren Zielen und vom Grundsatz der Partnerschaft zwischen der EU und dem Land, in dem die Wahlen stattfinden, leiten lassen.

-die berust op duidelijke doelstellingen en partnerschap tussen de EU en het land waar de verkiezingen worden gehouden.


Diese Hochrangige Gruppe sollte eine allgemeine Überprüfung des Eigenmittelsystems vornehmen und sich dabei von den allgemeinen Zielen der Einfachheit, Transparenz, Gerechtigkeit und demokratischen Rechenschaftspflicht leiten lassen.

Deze Groep op hoog niveau zal het stelsel van eigen middelen volledig tegen het licht houden, uitgaande van de algemene doelstellingen van eenvoudigheid, transparantie, billijkheid en de democratische verantwoordingsplicht.


4. Die Gruppe wird eine allgemeine Überprüfung des Eigenmittelsystems durchführen und sich dabei von den allgemeinen Zielen der Einfachheit, Transparenz, Gerechtigkeit und demokratischen Rechenschaftspflicht leiten lassen.

4. Deze groep zal het eigenmiddelenstelsel volledig tegen het licht houden, uitgaande van de algemene doelstellingen van eenvoudigheid, transparantie, billijkheid en democratische verantwoordingsplicht.


4. Die Gruppe wird eine allgemeine Überprüfung des Eigenmittelsystems durchführen und sich dabei von den allgemeinen Zielen der Einfachheit, Transparenz, Gerechtigkeit und demokratischen Rechenschaftspflicht leiten lassen.

4. Deze groep zal het eigenmiddelenstelsel volledig tegen het licht houden, uitgaande van de algemene doelstellingen van eenvoudigheid, transparantie, billijkheid en democratische verantwoordingsplicht.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die portugiesische Präsidentschaft tut gut daran, sich dem Dialog mit Afrika zu widmen, das vermutlich eher die Präsenz z. B. eines Heeres kleiner und mittlerer europäischer Unternehmen braucht, die in diesen Regionen eine gesunde Wirtschaft ins Leben rufen und Gestalt werden lassen, als eine Invasion von Chinesen und multinationalen Unternehmen, die sich nicht immer von humanitären Zielen leiten lassen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Portugese voorzitterschap heeft gelijk om zich in te spannen voor de dialoog met Afrika. Maar dat continent heeft er misschien meer aan als wij daar een Europees leger van kleine en middelgrote bedrijven naartoe sturen, om in die landen een gezonde economie op te zetten of te herstellen. Dat is beter dan een invasie van Chinezen of multinationals, die zich meestal niet bekommeren om humanitaire beweegr ...[+++]


Deshalb müssen wir uns von nun an von einer konkreten Vision und genauen Plänen, von Strategien und geeigneten Mechanismen, präzisen Zeitplänen und Zahlenvorgaben sowie quantifizierbaren Zielen leiten lassen, die es uns ermöglichen, auf der UN-Konferenz 2005 zur Bewertung der bis dahin verstrichenen zehn Jahre exakt Rechenschaft über die erzielten Fortschritte abzulegen.

Daarom moeten wij onze weg voortzetten met concrete doelstellingen en concrete plannen. Wij hebben strategieën, mechanismen, nauwkeurige tijdschema's en indexen nodig om in 2005, tijdens de nieuwe VN-conferentie, het verstreken decennium te kunnen evalueren en de geboekte vooruitgang nauwkeurig te kunnen toetsen.


Er nannte Integration, Effizienz und Stabilität als Kernkriterien, an denen sich die Leistung der europäischen Wertpapiermärkte messen läßt. Die Politik der EU sollte sich in diesem Bereich von drei übergeordneten Zielen leiten lassen: dem Verbraucherschutz, einem geordneten und effizienten Funktionieren der Märkte und der Marktstabilität.

Integratie, efficiëntie en stabiliteit werden door de Raad als essentiële ijkpunten bestempeld voor de meting van de prestatie van de Europese effectenmarkten. Met het EU-beleid dienen de volgende drie overkoepelende doelstellingen te worden nagestreefd: de bescherming van de beleggers, de totstandbrenging van ordelijke en efficiënt functionerende markten en de handhaving van de marktstabiliteit.


- sich von klaren Zielen und vom Grundsatz der Partnerschaft zwischen der EU und dem Land, in dem die Wahlen stattfinden, leiten lassen.

-die berust op duidelijke doelstellingen en partnerschap tussen de EU en het land waar de verkiezingen worden gehouden.


w