3. teilt die Ansicht der Kommission, dass für die sozialpolitische Agenda ein starker Ehrgeiz notwendig ist, um zu bekräftigen, dass die Sozial-, Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik eng miteinander verzahnt sind, sich gegenseitig bedingen und gleichwertige Bestandteile des Dreiecks der Gemeinschaftspolitik darstellen, deren Ziel es ist, die soziale Qualität des Lebens aller Bürger zu verbessern; hebt hervor, dass die Sozialpolitik eine eigenständige
Politik mit eigenen Zielen darstellen muss, und weder als reines Anhängsel der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik noch als Anhängsel der Schaffung des großen Binnenmarktes angesehen w
...[+++]erden darf; erkennt jedoch an, dass für eine erfolgreiche Finanzierung der Sozialpolitik die Unternehmen erfolgreich sein müssen, was wiederum bedeutet, dass sie wettbewerbsfähig sein müssen; 3. deelt het standpunt van de Commissie dat de sociale agenda moet getuigen van een ambitieuze aanpak, om te bevestigen dat het sociale, economische en werkgelegenheidsbeleid nauw met elkaar verweve
n en interdependent zijn en evenwaardige pijlers moeten zijn van het communautair beleid, met als doel de sociale kwaliteit van het leven van alle burgers te verbeteren; onderstreept dat het sociaal beleid een volwaard
ig beleid met eigen doelstellingen moet zijn, en niet mag worden beschouwd als alleen maar ondergeschikt aan het economisch
...[+++]e en werkgelegenheidsbeleid en evenmin als ondergeschikt aan de totstandbrenging van een grote binnenmarkt; erkent echter dat het voor een succesvolle financiering van het sociale beleid nodig is dat de bedrijven succesvol zijn, hetgeen betekent dat zij competitief moeten zijn;