Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele vorgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Ratsebene wurden im detaillierten Arbeitsprogramm zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung des Interesses an wissenschaftlichen und technischen Studien vorgestellt [20].

Op het niveau van de Raad wordt in het gedetailleerd werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa [20] een aantal acties genoemd met betrekking tot de aanwerving van personeel voor wetenschappelijke en technische studies.


Eine Reihe neuer Maßnahmen mit dem Ziel, den Zugang zum Recht sicherzustellen, wurden vorgestellt.

Er is een reeks nieuwe maatregelen die de toegang tot de rechter moeten waarborgen.


Gewiss, ich möchte darauf hinweisen, dass die über 300 Änderungsanträge, die zu den Berichten vorgestellt wurden, in 38 Kompromissänderungsanträge umformuliert wurden – von denen alle angenommen wurden – und darauf abzielen, die vorrangigen Bereiche der Strategie, soll heißen, die Ziele dieser Strategie, besser zu definieren.

Ik wil er namelijk op wijzen dat de meer dan driehonderd amendementen die zijn ingediend op het verslag, zijn omgezet in 38 compromisamendementen. Deze compromisamendementen werden allemaal aangenomen en dienen om de prioritaire gebieden voor de strategie, oftewel de doelen van de strategie, beter te definiëren.


Das Energieeinsparungsziel wurde nicht so umgesetzt, wie wir es uns vorgestellt hatten, aber jetzt sollten wir, statt unsere Gemeinschaft mit einem weiteren verbindlichen Ziel, das sich mit anderen überschneidet, zu belasten – und dies ohne zu wissen, wie dieses Ziel erreicht werden soll –, zunächst untersuchen, ob jene anderen Ziele überhaupt angemessen festgesetzt wurden.

Het energiebesparingsdoel werd niet gerealiseerd op de manier die wij wilden. Nu moeten wij eerst bekijken of die andere doelen aanvankelijk wel juist waren gesteld in plaats van de Gemeenschap te belasten met weer een ander bindend doel, dat andere bindende doelen overlapt en waarvan wij niet weten hoe het wordt bereikt.


Von meiner Fraktion sind ebenso wie im Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments vom November 2007 ehrgeizigere und verbindlichere Ziele festgelegt worden als die Ziele, die von der Kommission vor einigen Tagen für die EU und die Mitgliedstaaten vorgestellt wurden. Meine Fraktion tritt ferner für eine großzügigere Unterstützung der Entwicklungsländer ein.

Mijn fractie, evenals de resolutie van het Europees Parlement van november 2007, stelt meer ambitieuze en bindende doelen dan de Commissie een paar dagen geleden presenteerde, zowel voor de EU als voor de lidstaten; mijn fractie streeft naar royalere hulp voor de ontwikkelingslanden.


Ich möchte auf zwei weitere Punkte eingehen, die wir als Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz über zwei Änderungsanträge einbringen wollen. Wir möchten unterstreichen, dass für die vorgeschlagenen Aktionen keine Ziele vorgestellt wurden und dass sich von den 13 Aktionen lediglich drei auf spezielle Maßnahmen zur Senkung der Erkrankungen beziehen.

Twee punten die wij als groep van groenen en regionalisten willen inbrengen via twee amendementen. Wij willen als groene groep benadrukken dat er geen streefcijfers werden voorgesteld voor de voorgestelde acties en dat er van de 13 acties maar slechts 3 betrekking hebben op bepaalde maatregelen om de ziektelast te verminderen.


Auf der Grundlage breit angelegter Konsultationen legte die Kommission am 22. Februar 2006 eine erste Mitteilung über ein ETI vor, in der die Ziele und des mögliche Aufgabenspektrum des Instituts vorgestellt wurden.

Op basis van een grootschalig consultatieproces keurde de Commissie op 22 februari 2006 een eerste mededeling over het EIT goed, waarin zij de ambities en mogelijkheden met betrekking tot het scala van de activiteiten van het instituut omschreef.


Die Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels wurden bei einer Konferenz über die Zukunft der Humanressourcen in der Forschung am 24. März vorgestellt, die auf Initiative von Philippe Busquin, dem für Forschung zuständigen Kommissionsmitglied, stattfand.

De maatregelen om dit doel te bereiken zijn voorgesteld ter gelegenheid van een conferentie die op 24 maart is georganiseerd op initiatief van Philippe Busquin, Europees Commissaris voor onderzoek, en die gewijd was aan de toekomst van het onderzoekpersoneel.


Eine Reihe neuer Maßnahmen mit dem Ziel, den Zugang zum Recht sicherzustellen, wurden vorgestellt.

Er is een reeks nieuwe maatregelen die de toegang tot de rechter moeten waarborgen.


w