Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahl nach einem anderen nahegelegenen Ziel

Vertaling van "ziele sollte nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahl nach einem anderen nahegelegenen Ziel

alternatieve nabije bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die quantitative Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele sollte nach Ansicht einiger Teilnehmer durch eine qualitative Analyse ergänzt werden.

Een aantal respondenten benadrukt dat het belangrijk is de kwantitatieve beoordeling van de vorderingen in de richting van de doelstellingen aan te vullen met een kwalitatieve analyse.


Deshalb sollte nach realisierbaren, konkreten und zielgerichteten finanziellen Interventionen gesucht werden, die kurz- und langfristig durchgeführt werden können und die es ermöglichen, den dringendsten Bedarf, der sich aus der Durchführung des vom Rat im letzten Juni angenommenen Aktionsplans ergibt, zu decken; dies wäre eine erste Solidaritätsanstrengung der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung des Ziels einer besseren Kontrolle der Außengrenzen.

Ondertussen moeten binnen de grenzen van het mogelijke en het redelijke, gerichte financiële maatregelen worden getroffen die op korte en middellange termijn kunnen worden uitgevoerd, zodat de meest dringende behoeften die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het plan dat de Raad afgelopen juni heeft goedgekeurd, kunnen worden opgevangen, en tegelijkertijd blijk wordt gegeven van solidariteit tussen de lidstaten bij het streven naar een beter beheer van de buitengrenzen.


Das Ziel sollte die Entwicklung von Produkten sein, die nicht nur die gesetzlichen Anforderungen erfuellen und den Datenschutz fördern, sondern nach Möglichkeit auch den Datenschutz verbessern [26].

Het doel moet zijn te beschikken over producten die niet alleen aan de privacyregels voldoen en privacyvriendelijk zijn, maar indien mogelijk ook de privacy verbeteren [26].


Die EU sollte sich um die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Gruppierungen mit dem Ziel bemühen, nach Möglichkeit gemeinsame Standpunkte und einen optimalen Einsatz der Ressourcen sicherzustellen.

De EU moet trachten samen te werken met andere internationale groeperingen om zoveel mogelijk gemeenschappelijke standpunten en de meest doeltreffende aanwending van middelen te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die quantitative Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele sollte nach Ansicht einiger Teilnehmer durch eine qualitative Analyse ergänzt werden.

Een aantal respondenten benadrukt dat het belangrijk is de kwantitatieve beoordeling van de vorderingen in de richting van de doelstellingen aan te vullen met een kwalitatieve analyse.


Dasselbe Ziel sollte auch auf regionaler Ebene über Ad-hoc-Regelungen mit Küstenländern und regionalen Organisationen nach dem Vorbild des im Januar 2007 vereinbarten regionalen Plans für die Fischereiüberwachung im Südwesten des Indischen Ozeans verfolgt werden.

Het beoogde doel moet ook op regionaal niveau worden nagestreefd, en wel via ad-hocregelingen met kuststaten en regionale organisaties, zulks volgens het model van het in januari 2007 overeengekomen regionale plan voor visserijbewaking in het zuidwestelijke deel van de Indische Oceaan.


Das Ziel sollte nach Auffassung der Kommission sein, ein praktikables Modell für einen Emissionshandel in Europa bereitzustellen, welches erweitert oder weltweit dupliziert werden kann.

De Commissie is van oordeel dat het doel moet zijn om binnen de emissiehandel in Europa een voor de luchtvaart werkbaar model te ontwikkelen, dat wereldwijd kan worden uitgebreid of gekopieerd.


5) Der künftige Bedarf an beruflicher Fortbildung sollte ermittelt und die Fortbildung in Unternehmen oder Forschungseinrichtungen sollte nach Umfang und Qualität verbessert werden mit dem Ziel, die Anpassungsfähigkeit, die Beschäftigungsfähigkeit und die Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern zu fördern.

5) Om het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid te bevorderen en ervoor te zorgen dat degenen die werk hebben aan de slag kunnen blijven, moet de toekomstige vraag naar bij- en nascholing in kaart worden gebracht en moeten er méér en betere bij- en nascholingsmogelijkheden bij ondernemingen en onderzoeksinstellingen komen.


5) Der künftige Bedarf an beruflicher Fortbildung sollte ermittelt und die Fortbildung in Unternehmen oder Forschungseinrichtungen sollte nach Umfang und Qualität verbessert werden mit dem Ziel, die Anpassungsfähigkeit, die Beschäftigungsfähigkeit und die Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern zu fördern.

5) Om het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid te bevorderen en ervoor te zorgen dat degenen die werk hebben aan de slag kunnen blijven, moet de toekomstige vraag naar bij- en nascholing in kaart worden gebracht en moeten er méér en betere bij- en nascholingsmogelijkheden bij ondernemingen en onderzoeksinstellingen komen.


Die EU sollte sich um die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Gruppierungen mit dem Ziel bemühen, nach Möglichkeit gemeinsame Standpunkte und einen optimalen Einsatz der Ressourcen sicherzustellen.

De EU moet trachten samen te werken met andere internationale groeperingen om zoveel mogelijk gemeenschappelijke standpunten en de meest doeltreffende aanwending van middelen te garanderen.




Anderen hebben gezocht naar : ziele sollte nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele sollte nach' ->

Date index: 2022-10-18
w